The celebrations included a youth convention, which discussed directions for achieving change for young people. | UN | وشملت الاحتفالات صياغة اتفاقية للشباب، ناقشت اتجاهات تحقيق التغيير من أجل صالح الشباب. |
However, this is a new world with a new order, and a genuine need has arisen for new directions for the United Nations. | UN | لكن هذا العالم عالم جديد بنظام جديد، وقد نشأ احتياج حقيقي إلى اتجاهات جديدة في الأمم المتحدة. |
The Declaration of Commitment outlined several broad directions for action. | UN | لقد حدد إعلان الالتزام عددا من الاتجاهات العامة للعمل. |
Strategic directions for Human Development in Papua New Guinea. | UN | الاتجاهات الاستراتيجية للتنمية الدولية في بابوا غينيا الجديدة. |
directions for the conduct of the proceedings and testimony | UN | توجيهات بشأن سير الإجراءات والإدلاء بالشهادة |
directions for the conduct of the proceedings and testimony | UN | توجيهات بشأن سير الإجراءات والإدلاء بالشهادة |
Accordingly, this section examines possible directions for the way forward. | UN | وعليه، يتناول هذا الجزء التوجهات المحتملة للمضي قدما. |
Following are the proposed directions for UNDP regular resources. | UN | وفيما يلي التوجهات المقترحة المتعلقة بالموارد العادية للبرنامج الإنمائي. |
Excellencies, you have sketched out clear directions for adapting this Organization to its role in the new century. | UN | أصحاب السعادة، لقد رسمتم اتجاهات واضحة لتتكيف هذه المنظمة مع دورها في القرن الجديد. |
Through the implementation of the Centre platform the country office was able to explore new directions for both administrative and programming aspects. | UN | ومن خلال تنفيذ برنامج المركز، تمكن المكتب القطري من استكشاف اتجاهات جديدة تتعلق بكل من الناحيتين اﻹدارية والبرنامجية. |
It is based on five strategic directions for action. | UN | وهو يقوم على خمسة اتجاهات استراتيجية للعمل. |
Future directions for human resources development | UN | اتجاهات تنمية الموارد البشرية في المستقبل |
I left 3 messages where he lives at New directions for Veterans. | Open Subtitles | تركت له ثلاث رسائل حيث يعيش في الاتجاهات الجديدة للمحاربين القدامى. |
The participants discussed Empretec activities, plans for expansion of training, and considered new strategic directions for the programme. | UN | وناقش المشاركون أنشطة إمبريتيك وخطط توسيع نطاق التدريب، ونظروا في الاتجاهات الاستراتيجية الجديدة للبرنامج. |
Space for sustainable development and meeting basic human needs: future directions for space and sustainable development | UN | الفضاء لأغراض التنمية المستدامة وتلبية احتياجات الانسان الأساسية: الاتجاهات المقبلة في مجال الفضاء والتنمية المستدامة |
(ii) New directions for the world economy; | UN | ' ٢ ' الاتجاهات الجديدة في الاقتصاد العالمي؛ |
directions for the conduct of the proceedings and testimony | UN | توجيهات بشأن سير الإجراءات والإدلاء بالشهادة |
directions for the conduct of the proceedings and testimony | UN | توجيهات بشأن سير الإجراءات والادلاء بالشهادة |
directions for the conduct of the proceedings and testimony | UN | توجيهات بشأن سير الإجراءات والإدلاء بالشهادة |
73. Future directions for the development of specialized secondary education will include: | UN | 73 - وستشمل التوجهات المقبلة لتطوير التعليم الثانوي المتخصص ما يلي: |
In Eastern Europe, the strategic directions for UNODC operations are being reviewed to achieve more coherent and integrated action. | UN | 17- وفي أوروبا الشرقية، يعاد النظر في التوجهات الاستراتيجية لعمليات المكتب لتحقيق مزيد من التماسك والتكامل. |
Above all he proposes new directions for more vigorous and resolute action. | UN | وهو، فوق كل شيء، يقترح توجهات جديدة للقيام بعمل أكثر نشاطا وعزما. |