"directive principles of state policy" - Translation from English to Arabic

    • المبادئ التوجيهية لسياسة الدولة
        
    • المبادئ التوجيهية للسياسة العامة للدولة
        
    • مبادئ توجيهية لسياسة الدولة
        
    • المبادئ التوجيهية لسياسات الدولة
        
    Promotion and protection of human rights is also one of the directive principles of state policy. UN وكذلك يمثل تعزيز وحماية حقوق الإنسان واحدا من المبادئ التوجيهية لسياسة الدولة.
    Promotion and protection of human rights is also one of the directive principles of state policy. UN وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها هما أيضا من المبادئ التوجيهية لسياسة الدولة.
    Promotion and protection of human rights is also one of the directive principles of state policy. UN وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها من المبادئ التوجيهية لسياسة الدولة.
    The obligation of State to protect and promote women are contained in the directive principles of state policy. UN ويرد ضمن هذه المبادئ التوجيهية للسياسة العامة للدولة أن على الدولة واجب حماية المرأة والنهوض بها.
    28. Chapter XX also provides for directive principles of state policy. UN 28- كما ينص الفصل العشرون على مبادئ توجيهية لسياسة الدولة.
    However, where these rights are only provided for under the directive principles of state policy, part IX of the Constitution, their legal force and effect is watered down and would require further enactment under separate pieces of legislation in order to be legally enforceable. UN غير أنه في حين لا يرد النص على هذه الحقوق إلاّ في المبادئ التوجيهية لسياسات الدولة في الجزء التاسع من الدستور، فإن قيمتها وآثارها القانونية تضمحل وتصير في حاجة إلى سنّ من جديد في تشريعات منفصلة لكي تصبح قابلة للإنفاذ قانوناً.
    That section is located in Chapter V of the Constitution which is the directive principles of state policy. UN وترد هذه المادة في الفصل الخامس من الدستور وهو فصل المبادئ التوجيهية لسياسة الدولة.
    The directive principles of state policy laid emphasis on the promotion of general welfare and the protection of human rights. UN إن المبادئ التوجيهية لسياسة الدولة تركز على تعزيز الرفاه العام وحماية حقوق اﻹنسان.
    Under the directive principles of state policy, the State was required to involve the female population to a greater extent in national development. UN إن المبادئ التوجيهية لسياسة الدولة تقضي بأن تشرك الدولة أفراد الشعب من اﻹناث بدرجة أكبر في التنمية الوطنية.
    The right to work was included in the directive principles of state policy as an aspirational goal but the MGNREGA has made this a legal guarantee. UN وقد أدرج الحق في العمل في المبادئ التوجيهية لسياسة الدولة بوصفه من الأهداف المرجوة إلاّ أن قانون المهاتما غاندي الوطني لضمان توفير فرص العمل في الريف قد جعل من ذلك ضمانة قانونية.
    Article 27 - The directive principles of state policy provide for equal opportunity to all citizens to prevent any disability being suffered on grounds of religion, language, political opinion, etc. UN المادة 27- تنص المبادئ التوجيهية لسياسة الدولة على تكافؤ الفرص أمام جميع المواطنين لمنع أي استبعاد على أساس الدين أو اللغة أو الرأي السياسي أو غير ذلك.
    Article 27 - The directive principles of state policy provide that the State shall recognize and protect the family as the basic family unit. UN المادة 27- تنص المبادئ التوجيهية لسياسة الدولة على أن الدولة تعترف بالأسرة باعتبارها وحدة أساسية وتحميها.
    Article 27 - The directive principles of state policy provide that State shall ensure social security and welfare. UN المادة 27- تنص المبادئ التوجيهية لسياسة الدولة على أن الدولة توفر الضمان الاجتماعي والرعاية الاجتماعية.
    417. The directive principles of state policy in article 27 (10) of the Constitution also provide that the State shall assist the development of the cultures and the languages of the people. UN ٧١٤- وتنص المبادئ التوجيهية لسياسة الدولة الواردة في الفقرة ٠١ من المادة ٧٢ من الدستور أيضاً على أن تساعد الدولة على تنمية ثقافات ولغات أفراد الشعب.
    Article 27 - The directive principles of state policy provides for equal opportunity to all citizens to prevent any disability being suffered on grounds of race, religion, language, caste, sex, political opinion or occupation. UN المادة 27- تنص المبادئ التوجيهية لسياسة الدولة على تكافؤ الفرص أمام جميع المواطنين لمنع أي عائق لذلك على أساس العرق أو الدين أو اللغة أو الطبقة أو الجنس أو الرأي السياسي أو المهنة.
    Article 27 - The directive principles of state policy provides for the special care for the interests of children specifically to protect against discrimination, and to ensure their full physical, mental, moral, religious and social development. UN المادة 27- تنص المبادئ التوجيهية لسياسة الدولة على إيلاء رعاية خاصة لمصالح الطفل تحديداً من أجل حمايته من التمييز وضمان نمائه نماءً كاملاً، بدنياً وعقلياً وأخلاقياً ودينياً واجتماعياً.
    Article 27 - The directive principles of state policy provide for steps to be taken to promote co-operation and mutual confidence among all sections of the state, specifically in the field of education, teaching and education. UN المادة 27- تنص المبادئ التوجيهية لسياسة الدولة على الخطوات الواجب اتخاذها لتعزيز التعاون والثقة المتبادلة بين جميع قطاعات الدولة، وتحديداً في مجالي التربية والتعليم.
    Article 27 - The directive principles of state policy provide for equal opportunity to all citizens to prevent any disability being suffered on grounds of race, religion, language, caste, sex, political opinion or occupation. UN المادة 27- تنص المبادئ التوجيهية لسياسة الدولة على تكافؤ الفرص أمام جميع المواطنين لمنع أي حرمان على أساس العرق أو الدين أو اللغة أو الطبقة أو الجنس أو الرأي السياسي أو المهنة.
    122. Article 112 (b), (c), (d), (e), (f) and (j) provides directive principles of state policy on Employment which are meant to direct the legislature, judiciary and executive, although these provisions are not enforceable. UN 122- وتنص المادة 112 (ب) و(ج) و(د) و(ه) و(و) و(ز) على المبادئ التوجيهية للسياسة العامة للدولة بشأن العمالة التي تهدف إلى توجيه الجهاز التشريعي والجهاز القضائي والجهاز التنفيذي، رغم أن هذه الأحكام غير قابلة للإنفاذ.
    121. Chapter XX also provides for directive principles of state policy. UN 121- كما ينص الفصل العشرون على مبادئ توجيهية لسياسة الدولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more