"directly to the fund" - Translation from English to Arabic

    • مباشرة على الصندوق
        
    • مباشرة للصندوق
        
    • مباشرة إلى الصندوق
        
    19. Also approves expenses, chargeable directly to the Fund, totalling 156,341,800 dollars net for the biennium 2014 - 2015; UN 19 - توافق أيضا على مصروفات تحمل مباشرة على الصندوق يبلغ صافي مجموعها 800 341 156 دولار لفترة السنتين 2014-2015؛
    19. Also approves expenses, chargeable directly to the Fund, totalling 156,341,800 dollars net for the biennium 2014-2015; UN 19 - توافق أيضا على مصروفات تحمل مباشرة على الصندوق يبلغ صافي مجموعها 800 341 156 دولار لفترة السنتين 2014-2015؛
    19. Also approves expenses, chargeable directly to the Fund, totalling 156,341,800 dollars net for the biennium 2014-2015; UN 19 - توافق أيضا على مصروفات تحمل مباشرة على الصندوق يبلغ صافي مجموعها 800 341 156 دولار لفترة السنتين 2014-2015؛
    The amount chargeable directly to the Fund and the share of costs borne by the United Nations remain unchanged at $154,749,100 and $21,569,400, respectively. UN ويُحمَّل المبلغ مباشرة على الصندوق وتظل حصة التكاليف التي تتحملها الأمم المتحدة دون تغيير وهي 100 749 154 دولار و 400 569 21 دولار على التوالي.
    60. It should be emphasized that most donors pay their voluntary contributions directly to the Fund, without pledging in advance. UN 60 - وينبغي التأكيد على أن معظم المانحين يسددون تبرعاتهم مباشرة للصندوق دون الإعلان عنها مسبقا.
    29. Most donors pay their voluntary contributions directly to the Fund, without pledging in advance. UN 29 - وتدفع أغلبية الجهات المانحة تبرعها مباشرة إلى الصندوق دون الإعلان عنه مسبقا.
    4. Also approves expenses, chargeable directly to the Fund, totalling 173,412,600 dollars net for the biennium 2012 - 2013; UN 4 - توافق أيضا على مصروفات تحمل مباشرة على الصندوق يبلغ صافي مجموعها 600 412 173 دولار لفترة السنتين 2012-2013؛
    10. Approves also the additional resources recommended by the Board, involving additional expenses amounting to 4,161,700 United States dollars net for the biennium 1998–1999, chargeable directly to the Fund for the administration of the Fund; UN ١٠ - توافق كذلك على الموارد اﻹضافية التي أوصـى بها المجلس، بما فيها نفقات يبلغ صافيها ٧٠٠ ١٦١ ٤ من دولارات الولايات المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، تُحمل مباشرة على الصندوق ﻷغراض إدارته؛
    2. Approves expenses, chargeable directly to the Fund, totalling 74,322,400 dollars net for the biennium 2002 - 2003, and a decrease of 3,098,900 dollars net for the biennium 2000 - 2001; UN 2 - توافق على أن تحمَّل مباشرة على الصندوق مصروفات يبلغ مجموعها الصافي 400 322 74 دولار لفترة السنتين 2002-2003، وعلى تخفيض صاف في المصروفات قدره 900 098 3 دولار لفترة السنتين 2000-2001؛
    4. Approves expenses, chargeable directly to the Fund, totalling 154,749,100 dollars net for the biennium 2010 - 2011 and a revised estimate of 109,757,800 dollars net for the biennium 2008 - 2009 for the administration of the Fund; UN 4 - توافق على مصروفات تحمل مباشرة على الصندوق يبلغ صافي مجموعها 100 749 154 دولار لفترة السنتين 2010-2011 وعلى تقدير منقح يبلغ صافيه 800 757 109 دولار لفترة السنتين 2008-2009 لإدارة الصندوق؛
    6. Approves the staffing arrangements and other resources recommended by the Board, involving additional expenses amounting to $4,161,700 net for the biennium 1998-1999, chargeable directly to the Fund for the administration of the Fund; UN ٦ - توافق على ترتيبات ملاك الموظفين والموارد اﻷخرى التي أوصى بها المجلس، والتي تنطوي على مصروفات إضافية يبلغ صافيها ٧٠٠ ١٦١ ٤ دولار لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، تقيد مباشرة على الصندوق من أجل إدارة الصندوق؛
    10. Also approves the additional resources recommended by the Board, involving additional expenses amounting to 4,161,700 United States dollars net for the biennium 1998–1999, chargeable directly to the Fund for its administration; UN ١٠ - توافق أيضا على الموارد اﻹضافية التي أوصـى بها المجلس، بما فيها نفقات إضافية يبلغ صافيها ٧٠٠ ١٦١ ٤ دولار من دولارات الولايات المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، تُحمل مباشرة على الصندوق ﻷغراض إدارته؛
    Section III on administrative expenses approved expenses chargeable directly to the Fund and an increase in expenses for the administration of the Fund (para. 1). UN ويوافق الفرع ثالثا المتعلق بالمصروفات اﻹدارية على المصروفات المحملة مباشرة على الصندوق وعلى زيادة في المصروفات من أجل إدارة الصندوق )الفقرة ١(.
    2. Approves expenses, chargeable directly to the Fund, totalling 80,770,800 United States dollars net for the biennium 2004 - 2005 and no change in the initial appropriation of 74,384,900 dollars net for the biennium 2002 - 2003 for the administration of the Fund; UN 2 - توافق على أن تحمل مباشرة على الصندوق مصروفات يبلغ صافي مجموعها 800 770 80 دولار من دولارات الولايات المتحدة لفترة السنتين 2004-2005، وعلى عدم إجراء أي تغيير في الاعتماد المبدئي المرصود لإدارة الصندوق والبالغ صافيه 900 384 74 دولار لفترة السنتين 2002-2003؛
    It is indicated that the amount chargeable directly to the Fund and the share of costs borne by the United Nations remained unchanged at $154,749,100 and $21,569,400, respectively (see A/66/266, para. 4). UN ويشار إلى أن المبلغ المُحمَّل مباشرة على الصندوق وحصة التكاليف التي تتحملها الأمم المتحدة ظلت دون تغيير عند 100 749 154 دولار و 400 569 21 دولار على التوالي (انظر A/66/266، الفقرة 4).
    Costs of the International Civil Service Commission, the Joint Inspection Unit, the CEB secretariat, joint safety and security activities, the malicious acts insurance policy and the Dag Hammarskjöld Library Consortium, and jointly financed activities pertaining to safety and security, conference and administrative services in the United Nations Office at Vienna, are charged directly to the Fund established for these jointly financed activities. UN تقيد تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية، ووحدة التفتيش المشتركة، وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين، وأنشطة السلامة والأمن المشتركة، وبوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية، واتحاد مكتبة داغ همرشولد، والأنشطة المشتركة التمويل والمتصلة بالسلامة والأمن، وخدمات المؤتمرات والخدمات الإدارية بمكتب الأمم المتحدة في فيينا، مباشرة على الصندوق المنشأ لهذه الأنشطة ذات التمويل المشترك.
    Costs of the International Civil Service Commission, the Joint Inspection Unit, the CEB secretariat, joint safety and security activities, the Malicious Acts Insurance Policy and the Dag Hammarskjöld Library Consortium, and jointly financed activities pertaining to safety and security, conference and administrative services in the United Nations Office at Vienna, are charged directly to the Fund established for these jointly financed activities. UN تقيَّد تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية، ووحدة التفتيش المشتركة، وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين، وأنشطة السلامة والأمن المشتركة، ووثيقة التأمين ضد الأفعال الكيدية، واتحاد مكتبة داغ همرشولد، والأنشطة المشترَكة التمويل المتصلة بالسلامة والأمن، وخدمات المؤتمرات والخدمات الإدارية، وبرنامج مراقبة الدخول في مكتب الأمم المتحدة بفيينا، مباشرة على الصندوق المنشأ للأنشطة المشترَكة التمويل تلك.
    (a) As a result of the introduction of net budgeting as endorsed by the General Assembly in its resolution on the programme budget for the biennium 1998-1999, the costs of the International Civil Service Commission, the Joint Inspection Unit and conference services and security services (Vienna) are charged directly to the Fund established for these jointly financed activities. UN (أ) نتيجة لإدخال الميزنة الصافية على النحو الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 1998-1999، فإن تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة وخدمات المؤتمرات وخدمات الأمن (فيينا) تحمل مباشرة على الصندوق المنشأ لهذه الأنشطة المشتركة التمويل.
    As a result of the introduction of net budgeting, as endorsed by the General Assembly in its resolution on the programme budget for the biennium 1998-1999, the costs of the International Civil Service Commission, the Joint Inspection Unit and conference services and security services (Vienna) are charged directly to the Fund established for these jointly financed activities. UN نتيجة لإدخال الميزنة الصافية على النحو الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 1998-1999، فإن تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة وخدمات المؤتمرات وخدمات الأمن (فيينا) تحمل مباشرة على الصندوق المنشأ لهذه الأنشطة المشتركة التمويل.
    35. The Advisory Group noted that New Zealand, a regular donor to the Fund since 1996, had stopped contributing directly to the Fund and made an unearmarked contribution to OHCHR of which no portion was allocated to the Fund, despite the wish expressed by the Government that that be done. UN 35- ولاحظ الفريق الاستشاري أن نيوزيلندا، وهي من المانحين الذين يساهمون بانتظام في الصندوق منذ عام 1996، توقفت عن تقديم تبرعاتها مباشرة إلى الصندوق وقدمت تبرعا مرصودا للمفوضية وأن المفوضية لم تخصص جزءا من التبرع للصندوق على الرغم من إعراب الحكومة عن رغبتها في ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more