"directly to the special representative of" - Translation from English to Arabic

    • مباشرة أمام الممثل الخاص
        
    The Unit reports directly to the Special Representative of the Secretary-General and to the United Nations High Commissioner for Human Rights in Geneva. UN والوحدة مسؤولة مباشرة أمام الممثل الخاص للأمين العام وأمام مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف.
    The Office of the Senior Police Adviser would operate as an independent entity from the Rule of Law Liaison Office, reporting directly to the Special Representative of the Secretary-General. UN وسيعمل مكتب كبير مستشاري الشرطة ككيان مستقل عن مكتب الاتصال، ويكون مسؤولا مباشرة أمام الممثل الخاص للأمين العام.
    The Chief Security Adviser will continue to oversee the full operational command of the Integrated Security Structure in Afghanistan, reporting directly to the Special Representative of the Secretary-General/Designated Official. UN وسيواصل كبير مستشاري شؤون الأمن الإشراف على القيادة الكاملة لعمليات الجهاز الأمني المتكامل في أفغانستان، ويكون مسؤولا مباشرة أمام الممثل الخاص للأمين العام/المسؤول المكلف بشؤون البعثة.
    7. From an operational standpoint, CIVPOL would be a separate component of the Mission under the command of a Chief Police Observer, who would report directly to the Special Representative of the Secretary-General. UN ٧ - ومن الناحية التنفيذية، سيكون عنصر الشرطة في عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق مستقلا عن البعثة وتحت قيادة كبير مراقبي الشرطة، الذي يعتبر مسؤولا مباشرة أمام الممثل الخاص لﻷمين العام.
    48. Accordingly, it is proposed to establish an office headed by a Force Commander at the D-2 level, who reporting directly to the Special Representative of the Secretary-General, would control and coordinate all the military activities in accordance with the mandate of the Mission. UN 48 - وبناء عليه، يقترح إنشاء مكتب يرأسه قائد قوة برتبة مد-2، يكون مسؤولا مباشرة أمام الممثل الخاص للأمين العام، ويتولى إدارة وتنسيق كافة الأنشطة العسكرية وفقا لولاية البعثة.
    68. It is therefore proposed to establish an additional position of Principal Security Adviser at the D-1 level, the incumbent of which would report directly to the Special Representative of the Secretary-General at the policy level. UN 68 - ويُقترح لذلك إنشاء وظيفة إضافية لكبير مستشاري شؤون الأمن برتبة مد-1 يكون مسؤولا مباشرة أمام الممثل الخاص للأمين العام على مستوى السياسات.
    The head of the Office reported directly to the Special Representative of the Secretary-General and was to ensure that the reform of the publicly owned enterprises, especially in line with the issues identified by the audits and the investigations, would be addressed by the relevant UNMIK pillars, especially Pillar IV. UN ورئيس المكتب مسؤول مباشرة أمام الممثل الخاص للأمين العام ومهمته هي كفالة أن تعالج العناصر المختصة في البعثة، لا سيما العنصر الرابع، إصلاح المؤسسات المملوكة ملكية عامة، لا سيما بما يتماشى مع المسائل التي حددتها عمليات مراجعة الحسابات والتحقيقات.
    The Head of Office of the field headquarters in Juba will report directly to the Special Representative of the Secretary-General and will ensure the day-to-day management of the different substantive components of field headquarters in Juba as well as the three sub-offices in Malakal, Wau and Rumbek, in close cooperation with the Mission's senior management team. UN وسيكون رئيس المقر الميداني في جوبا مسؤولا مباشرة أمام الممثل الخاص للأمين العام وسيكفل إدارة الشؤون اليومية لمختلف العناصر الفنية بالمقر الميداني في جوبا فضلا عن المكاتب الفرعية الثلاثة في ملكال وواو ورمبيك، وذلك بالتعاون الوثيق مع الفريق الإداري الرفيع للبعثة.
    The heads of all regional offices will report directly to the Special Representative of the Secretary-General, while the heads of the sub-offices in Malakal, Wau and Rumbek will report to the head of field headquarters in Juba and the head of the sub-offices in Nyala, El Geneina and Zalingei will report to the head of the regional office in El Fasher. UN وسيكون رؤساء جميع المكاتب الإقليمية مسؤولين مباشرة أمام الممثل الخاص للأمين العام في حين يكون رؤساء المكاتب الفرعية في ملكال وواو ورمبيك مسؤولين أمام رئيس المقر الميداني في جوبا، ويكون رؤساء المكاتب الفرعية في نيالا والجنينة وزالنجي مسؤولين أمام رئيس المكتب الإقليمي في الفاشر.
    The Head of the regional office (D-1) in El Fasher reports directly to the Special Representative of the Secretary-General and is his primary representative in Darfur. UN ورئيس المكتب الإقليمي (مد-1) مسؤول مباشرة أمام الممثل الخاص للأمين العام وهو ممثله الأول في دارفور.
    The heads of the regional offices, at the D-1 level, would report directly to the Special Representative of the Secretary-General, while the heads of the subregional offices, at the P-5 level, would report to the heads of the regional offices. UN ورؤساء المكاتب الإقليمية، الذين يعينون برتبة مد - 1، مسؤولون مباشرة أمام الممثل الخاص للأمين العام، بينما يكون رؤساء المكاتب دون الإقليمية، الذين يعينون برتبة ف - 5، مسؤولين أمام رؤساء المكاتب الإقليمية.
    17. The Juba office, which will interact with the Government of Southern Sudan, is headed at the D-2 level, reporting directly to the Special Representative of the Secretary-General; it includes three subregional offices at Malakal, Wau and Rumbek. UN 17 - ويرأس مكتب جوبا، الذي سيكون المحاور الرئيسي مع حكومة جنوب السودان، موظف برتبة مد - 2 يكون مسؤولا مباشرة أمام الممثل الخاص للأمين العام؛ ويضم هذا المكتب ثلاثة مكاتب دون إقليمية في مالاكال وواو ورومبيك.
    The Head of Office (D-1) in Kassala reports directly to the Special Representative of the Secretary-General and is supported by one Reporting Officer (P-2), one Administrative Assistant (national General Service staff), one Office Assistant (national General Service staff) and two Drivers (national General Service staff). UN ورئيس المكتب (مد-1) في كسلا مسؤول مباشرة أمام الممثل الخاص للأمين العام يعاونه موظف واحد لشؤون التقارير (ف-2) ومساعد إداري واحد (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) ومساعد واحد للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) وسائقان (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين). وأع/أ ع م
    The Centre is headed by the Chief, Joint Mission Analysis Centre (P-5), who reports directly to the Special Representative of the Secretary-General through the Chief of Staff and will lead strategic policy development for the Mission as well as supervise the work of the multidisciplinary Centre. UN ويرأس المركز رئيس (ف-5) يكون مسؤولا مباشرة أمام الممثل الخاص للأمين العام من خلال رئيس الموظفين، ويقود جهود الإعداد الاستراتيجي لسياسة البعثة فضلا عن الإشراف على العمل المتعدد الاختصاصات الذي يضطلع به المركز.
    9. Reporting directly to the Special Representative of the Secretary-General are the Principal Deputy Special Representative; the Deputy Special Representative, Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator; the Force Commander; the Director of Administration; the Spokesperson; the Chief Security Adviser; and the Principal Personnel Conduct Officer (funded under general temporary assistance). UN 9 - وفيما يلي المسؤولون مباشرة أمام الممثل الخاص للأمين العام: النائب الرئيسي للممثل الخاص؛ ونائب الممثل الخاص والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية؛ وقائد القوة، ومدير الشؤون الإدارية؛ والمتحدث الرسمي؛ وكبير مستشاري الأمن؛ وكبير موظفي شؤون سلوك الأفراد (بتمويل من المساعدة المؤقتة العامة).
    36. The Secretary-General has proposed the establishment of a new Security Sector Reform Unit, which would report directly to the Special Representative of the Secretary-General, to be composed of a Head of Unit (D-1), a Security Sector Reform Officer (P-3) and an Administrative Assistant (Field Service) (A/62/755, para. 41). UN 36 - واقترح الأمين العام إنشاء وحدة جديدة لإصلاح قطاع الأمن تكون مسؤولة بصورة مباشرة أمام الممثل الخاص للأمين العام، وتتألف من رئيس وحدة (مد-1) وموظف لإصلاح القطاع الأمني (ف-3) ومساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) (الفقرة 41 من الوثيقة A/62/755).
    8. Reporting directly to the Special Representative of the Secretary-General are the Principal Deputy Special Representative; the Deputy Special Representative, Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator; the Force Commander; the Director of Administration; the Spokesperson; the Chief Security Adviser; and the Principal Personnel Conduct Officer (funded under general temporary assistance). UN 8 - وفيما يلي المسؤولون مباشرة أمام الممثل الخاص للأمين العام: النائب الرئيسي للممثل الخاص؛ ونائب الممثل الخاص والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية؛ وقائد القوة، ومدير الشؤون الإدارية؛ والمتحدة الرسمي؛ وكبير مستشاري الأمن؛ وكبير موظفي شؤون سلوك الأفراد (بتمويل من المساعدة المؤقتة العامة).
    With the appointment of the Coordinator, the Eastern Coordination Office was established in Goma, reporting directly to the Special Representative of the Secretary-General, with additional reporting lines to the Deputy Special Representative of the Secretary-General (Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator) and the Deputy Special Representative of the Secretary-General (Rule of Law). UN ولدى تعيين المنسق، أنشئ مكتب التنسيق الشرقي في غوما، وهو مسؤول مباشرة أمام الممثل الخاص للأمين العام، ومسؤول بالإضافة إلى ذلك أمام نائب الممثل الخاص للأمين العام (المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية) ونائب الممثل الخاص للأمين العام (المعني بسيادة القانون).
    This recommendation has been implemented, with the result that all Department of Peacekeeping Operations (UNAMA) and United Nations Security Coordinator (country team) security assets have been reorganized into a single, integrated structure under a senior field security coordination officer (P-5) reporting to an assistant designated official (D-2), who reports directly to the Special Representative of the Secretary-General. UN ونُفذت هذه التوصية مما أسفر عن تنظيم جميع الأصول الأمنية لإدارة عملية حفظ السلام (بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة لأفغانستان) ومكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة (الفريق القطري) في هيكل متكامل واحد برئاسة ضابط تنسيق أمن ميداني أقدم (ف-5) يكون مسؤولا أمام مساعد مسؤول معين (مد-2)؛ ويكون مسؤولا مباشرة أمام الممثل الخاص للأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more