"director's report" - Translation from English to Arabic

    • تقرير المدير
        
    • تقرير المديرة
        
    • لتقرير المدير
        
    • لتقرير المديرة
        
    The Director's report was published in spring 1998 but the working group as a whole was not behind it. UN ونُشِر تقرير المدير في ربيع عام 1998 ولكن الفريق العامل لم يكن بأكمله وراء التقرير.
    The outcome of the fourth and fifth meetings in the consultative process would feed into the Executive Director's report. UN وستصب نتائج الاجتماعين الرابع والخامس للعملية التشاورية في تقرير المدير التنفيذي.
    The work programme is outlined in more detail in paragraphs 18 to 33 of the Executive Director's report. UN ويرد برنامج العمل بتفصيل أكثر في الفقرات من 18 إلى 33 من تقرير المدير التنفيذي.
    In addition, part II of the Executive Director's report would examine achievements measured against the MTP. UN وإضافة إلى ذلك سيبحث الجزء الثاني من تقرير المديرة التنفيذية اﻹنجازات بالقياس إلى الخطة المتوسطة اﻷجل.
    However, the Executive Director's report, which will be discussed at the annual session, would provide a more complete picture. UN على أن تقرير المدير التنفيذي الذي ستناقشه الدورة السنوية سيعطي صورة أكمل.
    The expenditures planned to be transferred to special-purpose funds during the following biennium are from general-purpose funds, in the amount of $5.8 million, and, as stated in paragraph 20 of the Executive Director's report, from programme support cost funds, in the amount of $11.4 million. UN وتأتي النفقات المخطَّط لنقلها إلى الأموال المخصَّصة الغرض أثناء فترة السنتين التالية من الأموال العامة الغرض، وذلك بمبلغ قدره 5.8 ملايين دولار، وكذلك، كما ورد في الفقرة 20 من تقرير المدير التنفيذي، من أموال تكاليف دعم البرامج، وذلك بمبلغ قدره 11.4 مليون دولار.
    During its consideration of the Executive Director's report, the Advisory Committee was informed that the regular budget resources presented were preliminary and indicative only. UN وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في تقرير المدير التنفيذي، أُبلِغت بأن موارد الميزانية العادية المعروضة هي موارد أولية وإرشادية فقط.
    In the institutional budget, the results and resources framework, summarized in table 2 of the Executive Director's report, provides the link between strategic plan outputs and the resources allocated or initiatives identified to achieve the outputs. UN وفي الميزانية المؤسسية، يوفر إطار النتائج والموارد، الذي يوجزه الجدول 2 من تقرير المدير التنفيذي، الرابط بين نواتج الخطة الاستراتيجية والموارد المخصصة أو المبادرات التي تم تحديدها لتحقيق النواتج.
    12. The Advisory Committee notes that, according to summary table 2 of the Executive Director's report, resources amounting to an estimated $214.5 million in the 2012-2013 institutional budget have been allocated to posts. UN 12 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه وفقا للجدول الموجز 2 الوارد في تقرير المدير التنفيذي، خُصصت للوظائف موارد تصل إلى ما يقدر بنحو 214.5 مليون دولار في الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013.
    11. Several other non-IPSAS related changes are identified in the Executive Director's report. UN 11 - يحدِّد تقرير المدير التنفيذي تغييرات عدة أخرى غير متصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Having considered the Executive Director's report on a management review of UNEP/Mercure and the UNEPnet Implementation Centre, / UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن استعراض الإدارة لشبكة ميركيور في برنامج البيئة ومركز تنفيذ نظام UNEPnet،(44)
    Having considered the Executive Director's report on a management review of UNEP/Mercure and the UNEPnet Implementation Centre, / UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن استعراض الإدارة لشبكة ميركيور في برنامج البيئة ومركز تنفيذ نظام UNEPnet،(44)
    (b) To note that limited information on contaminated sites has been provided on which to base the Executive Director's report to the Governing Council; UN (ب) أن يلاحظ محدودية المعلومات عن المواقع الملوثة المقدمة للاستعانة بها في وضع تقرير المدير التنفيذي إلى مجلس الإدارة؛
    3. The Advisory Committee points out that the Executive Director's report does not state what recommendations previously made by the Committee have been implemented. UN ٣ - أشارت اللجنة الإستشارية إلى أن تقرير المدير التنفيذي لم يحدد التوصيات التي نفذت من التوصيات التي سبق أن قدمتها اللجنة .
    That meeting also considered the Executive Director's report, containing a significant section on water, on the UNEP contributions to the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg, South Africa, in August 2002. UN وقد نظر هذا الاجتماع أيضاً في تقرير المدير التنفيذي، والذي تضمن جزءاً كبيراً عن المياه وعن مساهمات برنامج الأمم المتحدة للبيئة في القمة العالمية للتنمية المستدامة بجوهانسبرغ، جنوب أفريقيا في آب/أغسطس2002.
    18. Approves the proposed staffing tables under the Environment Fund biennial support budget for 2002-2003 as set out in the Executive Director's report; UN 18 - يوافق على ملاك الموظفين المقترح في إطار ميزانية الدعم لصندوق البيئة لفترة السنتين 2002-2003 على النحو الوارد في تقرير المدير التنفيذي؛
    The environmental situation in the occupied Arab territories was marked, as shown in the Executive Director's report, by a critical status quo. UN وتتميز الحالة البيئية في اﻷراضي العربية المحتلة، على النحو المبين في تقرير المديرة التنفيذية، بوضع راهن حرج.
    Revised elements for inclusion in part II of the Executive Director’s annual report UN ١٩٩٩/٧ - العناصر المنقحة التي ستدرج في الجزء الثاني من تقرير المديرة التنفيذية السنوي
    1999/7. Revised elements for inclusion in part II of the Executive Director’s annual report UN ١٩٩٩/٧ - العناصر المنقحة التي ستدرج في الجزء الثاني من تقرير المديرة التنفيذية السنوي
    Common indicators, criteria and parameters would be necessary for an impartial and objective examination of the Executive Director's report. UN وقال إنه لا بد من مؤشراتٍ ومعايير وبارامتراتٍ مشتركة للتوصل إلى دراسة محايدة وموضوعية لتقرير المدير التنفيذي.
    Appreciation was also expressed for the Executive Director's report on her visit to Indonesia, which had helped the Board gain a more accurate picture of the country's situation. UN كما تم الإعراب عن التقدير لتقرير المديرة التنفيذية عن زيارتها لإندونيسيا، مما ساعد المجلس على الاطلاع بصورة أدق على أوضاع البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more