"director at" - Translation from English to Arabic

    • مدير في
        
    • المدير في
        
    • قسم بالمعهد
        
    • مدير من
        
    The second panellist, a Director at his country's finance ministry, discussed the capacity-building framework from the perspective of government. UN وتطرق عضو فريق النقاش الثاني، وهو مدير في وزارة المالية ببلده، إلى إطار بناء القدرات من المنظور الحكومي.
    Ata Abu Karesh, Director at the Palestinian Authority Ministry of Agriculture, stated that despite official Israeli declarations, restrictions on the export of agricultural produce from Gaza had not been eased. UN وأكد عطا أبو كرش، وهو مدير في وزارة الزراعة في السلطة الفلسطينية، أن القيود المفروضة على تصدير المنتجات الزراعية من غزة لم تخفف رغم التصريحات الرسمية اﻹسرائيلية.
    I'm an assistant Director at the FBI. Open Subtitles ابن مساعد مدير في مكتب التحقيقات الفدرالي.
    One delegation said the post of Director at New Delhi, his country's capital, was vacant and hoped it would soon be filled. UN وذكر أحد الوفود أن منصب المدير في نيودلهي، عاصمة بلده، شاغر وأعرب عن أمله في أن يشغل قريبا.
    Research worker and departmental Director at the Central Marine Scientific Research Institute (Leningrad) (1956-1968); UN باحث ورئيس قسم بالمعهد المركزي لﻷبحاث العلمية البحرية )ليننغراد( )١٩٥٦- ١٩٦٨(؛
    17. Another proposal was to place the inspection and evaluation functions under the leadership of a Director at the D-2 level. UN 17 - وقالت إن هناك اقتراح آخر يتمثل في وضع مهمتي التفتيش والتقييم تحت إشراف مدير من الرتبة مد-2.
    Upon finalization of the Department's organizational structure there would be a Sustainable Development Division to be headed by a Director at the D-2 level. UN وبعد وضع اللمسات اﻷخيرة على الهيكل التنظيمي لﻹدارة سوف تكون هنالك شعبة للتنمية المستدامة برئاسة مدير في الرتبة مد - ٢.
    Deputy Director at the Ministry of the Environment; Deputy Director of the Prime Minister's Office; Director of the Institutional Improvement Division of the Kwon UN نائب مدير في وزارة البيئة؛ نائب مدير مكتب رئيس الوزراء؛ مدير شعبة التحسين المؤسسي التابعة للَّجنة المعنية بمكافحة الفساد وبالحقوق المدنية.
    45. The Department proposes that the United Nations information centre in Mexico City, headed by a Director at the D-1 level, assume the coordinating role in providing strategic communications guidance to the entire region. UN 45 - وتقترح الإدارة أن يتكفل مركز الأمم المتحدة للإعلام في مكسيكو سيتي، والذي يترأسه مدير في الرتبة مد-1، بدور تنسيقي من أجل توفير الإرشاد الاستراتيجي في مجال الاتصالات لكامل المنطقة.
    Regina's Uncle is the athletic Director at Marston. Open Subtitles عمّ ريجينا الرياضيونُ مدير في مارستون.
    You as deputy Director at the North Fors, should really know what he was doing there. Open Subtitles أنتَ كنائب مدير في "فورس نورث"، يجب أن تعرف حقّاً ماذا كان يفعل هناك.
    II.18. The Committee recalls that the General Assembly, in its resolution 44/117 F, requested the Secretary-General to establish, as soon as practicable, the post of Director at each of the centres so as to ensure their effective functioning. UN ثانيا - ١٨ وتشير اللجنة الى أن الجمعية العامة طلبت الى اﻷمين العام، في قرارها ٤٤/١١٧ واو أن ينشى في أقرب وقت ممكن وظيفة مدير في كل مركز من تلك المراكز الاقليمية وذلك لضمان آدائها لعملها بصورة فعالة.
    The persons concerned were mainly educated and from various professional backgrounds including civil servants, i.e. a Director at the Ministry of Youth and Sports, nurses, secretaries, medical doctors, journalists, architects and students. UN وتتألف المجموعة المعنية بصورة رئيسية من أشخاص مثقفين وأشخاص من مجموعات مهنية مختلفة، بما في ذلك موظفون عموميون منهم مدير في وزارة الشبيبة والرياضة وممرضات وسكرتيرات وأطباء وصحفيون ومهندسون معماريون وطلاب.
    (c) A human rights component, headed by a Director at mission headquarters, with two monitors in almost all of the 18 provinces in Angola; UN )ج( وعنصر حقوق اﻹنسان، يرأسه مدير في مقر البعثة، ويتبع له مراقبان في جميع المقاطعات الثماني عشرة في أنغولا تقريبا؛
    Furthermore, convinced that the appointment of a Director to head each of the three regional centres was essential to ensure the continued effective functioning of the centres, the General Assembly, in the same resolution, requested the Secretary-General to establish, as soon as practicable, the post of Director at each of the regional centres. UN وعلاوة على ذلك، فإن الجمعية العامة، اقتناعا منها بأن تعيين مدير لرئاسة كل من المراكز اﻹقليمية الثلاثة ضروري لضمان استمرار أداء المراكز لعملها بصورة فعالة، طلبت إلى اﻷمين العام، في القرار نفسه، أن ينشئ في أقرب وقت ممكن وظيفة مدير في كل مركز من المراكز اﻹقليمية.
    (d) A political affairs component, headed by a Director at mission headquarters, to be deployed in most of the 18 provinces of Angola with senior officers stationed in the regional headquarters to serve as coordinators for all related activities; UN )د( وعنصر الشؤون السياسية، ويرأسه مدير في مقر البعثة، ينبغي نشره في أغلب مقاطعات أنغولا الثماني عشرة مع تمركز موظفين أقدمين في المقار اﻹقليمية ليقوموا بدور منسقين لجميع اﻷنشطة ذات الصلة؛
    With regard to the Director for Katmandu being in New York, the Advisory Committee recalls that the General Assembly, in its resolution 44/117 F of 15 December 1989, requested " the Secretary-General to establish, as soon as practicable, the post of Director at each of the regional centres so as to ensure " their effective functioning. UN وفيما يتعلق بمدير كاتماندو في نيويورك، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة، في قرارها ٤٤/١١٧ واو، المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، طلبت إلى " اﻷمين العام أن ينشء في أقرب وقت ممكن وظيفة مدير في كل مركز من تلك المراكز اﻹقليمية وذلك لضمان " أدائها لعملها بصورة فعالة.
    I don't know, you make deputy Director at 35 instead of 40. Open Subtitles لا أعلم، ستصبح نائب المدير في الـ35 بدلا من 40
    Right. I have a phone call with the Director at 9:00 am, which I am immensely looking forward to. Open Subtitles صحيح, لدي اتصال هاتفي مع المدير في الساعه 9 صباحًا
    Because I'm an assistant Director at the FBI now, Saul. Open Subtitles " لإنني مساعدة المدير في المكتب الفيدرالي الآن يا " سول
    Research worker and departmental Director at the Central Naval Scientific Research Institute (Leningrad) (1956-1968); UN باحث ورئيس قسم بالمعهد المركزي لﻷبحاث العلمية التابع لﻷسطول البحري )ليننغراد( )١٩٥٦- ١٩٦٨(؛
    Accordingly, the proposed staff changes referred to in paragraph 3C.5 would provide for the establishment of a Coordination and Report Unit within the Office of the Under-Secretary-General, to be headed by a Director at the D-2 level. UN ووفقا لذلك، ستؤدي التغييرات المقترحة في الموظفين والمشار اليها في الفقرة ٣ جيم - ٥ أعلاه إلى إنشاء وحدة تنسيق وإعداد تقارير تابعة لمكتب وكيل اﻷمين العام يرأسها مدير من الرتبة مد - ٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more