"director of administration" - Translation from English to Arabic

    • مدير الشؤون الإدارية
        
    • مدير الإدارة
        
    • مدير شؤون الإدارة
        
    • لمدير الشؤون الإدارية
        
    • مدير إدارة
        
    • ومدير الإدارة
        
    • لمدير الإدارة
        
    • مدير للشؤون الإدارية
        
    • ومدير شؤون الإدارة
        
    • مدير الشؤون الادارية
        
    • مدير الادارة
        
    • مدير اﻹدارة المؤقت
        
    • مدير شؤون الادارة في
        
    • ومدير الشؤون الإدارية
        
    The Chief would also advise the Director of Administration on ensuring a cost-effectiveness of the various contracts. UN ويقوم الرئيس أيضا بتقديم المشورة إلى مدير الشؤون الإدارية بشأن ضمان فعالية التكاليف لمختلف العقود.
    The Director of Administration of the United Nations Office at Geneva decided to file a criminal complaint with the Procureur général of the Canton of Geneva against the former consultant. UN وقرر مدير الشؤون الإدارية بمكتب جنيف رفع دعوى جنائية لدى المدعي العام لمقاطعة جنيف ضد الاستشاري السابق.
    69. UNRWA explained that it was the practice for Director of Administration and Human Resources to exercise such functions without written delegation. UN 69 - وقد أوضحت الأونروا أن مدير الشؤون الإدارية والموارد البشرية قد درج على ممارسة هذه الوظائف بدون تفويض كتابي.
    EU also wishes to underline the importance of efficient cooperation between the Director of Administration and the United Nations Development Programme (UNDP), which has wide responsibility in the implementation of action in this field. UN ويرغب الاتحاد الأوروبي أيضا في التأكيد على أهمية التعاون الفعال بين مدير الإدارة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي تقع على عاتقه مسؤولية كبيرة في تنفيذ الإجراءات المتخذة في هذا الميدان.
    Those units will continue to report directly to the Director of Administration. UN وسوف يظل مدير الإدارة مسؤولا عن هذه الوحدات بصورة مباشرة.
    The Director of Administration is Cambodian, and the Deputy Director is international and is the most senior UNAKRT official. UN ويحمل مدير شؤون الإدارة الجنسية الكمبودية، بينما يحمل نائب المدير صفة دولية، وهو أكبر مسؤولي المساعدة المذكورة.
    It is therefore proposed that the 173 temporary positions for interpreters be converted into 173 national General Service posts in the Office of the Director of Administration. UN ولذلك، ثمة اقتراح بتحويل الوظائف المؤقتة الـ 173 للمترجمين الشفويين إلى 173 وظيفة لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة يتبعون مكتب مدير الشؤون الإدارية.
    The Agency has a Chief, Information Systems Division. The Chief reports to the Director of Administration and Human Resources. UN ويتولى أمور شعبةِ نُظم المعلومات في الأونروا رئيسٌ يعمل تحت إشراف مدير الشؤون الإدارية والموارد البشرية.
    The Advisory Committee was informed that the Director of Administration will serve as the project director and that the project manager and project management team will report to the office of the Director of Administration. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن مدير شؤون الإدارة سيضطلع بمهام مدير المشروع، وبأن مدير المشروع وفريق إدارة المشروع سيكونان مسؤولَين أمام مكتب مدير الشؤون الإدارية.
    36. The Director-General, as project owner, provides overall management direction to the Project Director, through the Director of Administration. UN 36 - ويقدم المدير العام، بوصفه مالك المشروع، التوجيه الإداري العام إلى مدير المشروع، عن طريق مدير الشؤون الإدارية.
    The Director of Administration advises the Steering Committee, at key project milestones, of the major risks the project may face and, in conjunction with the Project Director, proposes the mitigation measures to be taken. UN ويخطر مدير الشؤون الإدارية اللجنة التوجيهية، في مراحل المشروع الرئيسية، بالمخاطر الرئيسية التي قد تواجه المشروع ويقترح، بالاشتراك مع مدير المشروع، التدابير التي يجب اتخاذها للتخفيف من أثرها.
    The Director of Administration will approve resource requests; review all reports to be sent to the Steering Committee and to governing bodies; and monitor and evaluate the performance of the Project Director and the project team. UN ويوافق مدير الشؤون الإدارية على طلبات الموارد؛ ويستعرض جميع التقارير التي ترسل إلى اللجنة التوجيهية وإلى مجالس الإدارة؛ ويقوم برصد وتقييم أداء مدير المشروع وفريق المشروع.
    29H.16 Activities under this heading are the responsibility of the Office of the Director of Administration. UN 29 حاء-16 يتولى مكتب مدير الشؤون الإدارية المسؤولية عن الأنشطة الواردة تحت هذا البند.
    These adjustments were neither reviewed nor approved by the Director of Administration. UN وهذه التعديلات لم يقم باستعراضها ولا بالموافقة عليها مدير الإدارة.
    Executive head: depending on the nature of the complaint, the Director of Administration will take the lead. UN الرئيس التنفيذي: يتولى مدير الإدارة رئاسة التحقيق، تبعاً لطبيعة الشكوى.
    Oversight staff: the Director of Administration would be mandated by the Secretary-General to undertake the investigation and report to him/her. UN موظفو الرقابة: يكلف مدير الإدارة من قبل الأمين العام بإجراء التحقيق وتقديم تقرير إليه.
    Executive head: depending on the nature of the complaint, the Director of Administration will take the lead. UN الرئيس التنفيذي: يتولى مدير الإدارة رئاسة التحقيق، تبعاً لطبيعة الشكوى.
    Director of Administration or Chief Administrative Officer UN مدير شؤون الإدارة أو كبير الموظفين الإداريين
    Further, the Aviation Safety Unit, which reports directly to the Director of Administration, carries out safety audits and risk assessments, resulting in recommendations and an action plan, which is implemented. UN وعلاوة على ذلك، تجري وحدة سلامة الطيران، التي تقدم تقاريرها إلى مدير شؤون الإدارة مباشرة، مراجعات السلامة، وتقييمات الأخطار، التي تتمخض عن توصيات وخطة عمل يتم تنفيذها.
    Written delegation of that function to the Director of Administration and Human Resources could not be provided to the Board. UN ولم يتسن تزويد المجلس بما يفيد بأن هذه الوظيفة قد فوضت كتابةً لمدير الشؤون الإدارية والموارد البشرية.
    The Director of Administration and Human Resources Management and the Comptroller are responsible for the implementation of this recommendation. UN ويتولى مدير إدارة الشؤون اﻹدارية والموارد البشرية والمراقب المالي تنفيذ هذه التوصية.
    Reporting directly to the Special Representative are the Force Commander and the Director of Administration. UN وقائد القوة ومدير الإدارة مسؤولان مباشرة أمام الممثل الخاص.
    The Section provides advice and support to the Director of Administration through the Chief of Administrative Services on all matters with financial implications. UN ويقدم القسم المشورة والعون لمدير الإدارة عن طريق رئيس الخدمات الإدارية في جميع الشؤون التي تترتب عليها آثار مالية.
    The Assistant Secretary-General will be supported by a Director of Administration. UN ويساعد الأمين العام المساعد مدير للشؤون الإدارية.
    Furthermore, project updates were provided to the Executive Secretary and the Director of Administration on an ongoing basis. UN وعلاوة على ذلك، يجري باستمرار موافاة الأمين التنفيذي ومدير شؤون الإدارة بآخر ما يستجد من معلومات.
    Office of the Director of Administration UN مكتب مدير الشؤون الادارية
    Director of Administration and Personnel Management, Ministry of Foreign Affairs, Dar-es-Salaam, 1973-1975 UN مدير الادارة وتنظيم شؤون الموظفين، وزارة الخارجية، دار السلام، ١٩٧٣-١٩٧٥
    After receiving information on the conflict of interest matter from a member of the review committee in August 1993, the Acting Director of Administration met with the Chief of the Division and a conversation ensued on the committee’s concerns. UN وبعد تلقي معلومات عن مسألة تضارب المصالح هذه من أحد أعضاء لجنة الاستعراض في آب/أغسطس ١٩٩٣، اجتمع مدير اﻹدارة المؤقت برئيس الشعبة وكان موضوع الحديث ما يشغل بال اللجنة.
    34. The internal audit observation on the audit of the United States Dollar Cashier's Imprest Fund of UNOSOM II, dated 11 December 1993 (audit No. H93/078), was addressed to the Director of Administration of UNOSOM II at Mogadishu. UN ٣٤ - ووجهت الى مدير شؤون الادارة في عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال بمقديشيو ملاحظة من مراجعي الحسابات الداخليين، مؤرخة ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بشأن مراجعة حسابات أموال السلف المستديمة المحددة بدولارات الولايات المتحدة والموجودة لدى أمين الصندوق )مراجعة الحسابات رقم (H93/078.
    37. The Director of Administration is responsible for providing strategic and administrative guidance to, and oversight of, the Project Director and team. UN 37 - ومدير الشؤون الإدارية مسؤول عن تقديم التوجيه الاستراتيجي والإداري لمدير المشروع وفريق المشروع والإشراف عليهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more