"director of the bureau for" - Translation from English to Arabic

    • مدير مكتب
        
    • مديرة مكتب
        
    • ومدير مكتب دعم
        
    • ومدير مكتب الشؤون
        
    The Director of the Bureau for Resources and Strategic Partnerships explained that the UNDP special event was still a work-in-progress. UN وأوضح مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية أن المناسبة الخاصة للبرنامج الإنمائي لا تزال قيد التنفيذ.
    Specifically, the Director of the Bureau for Development Policy will be designated with overall responsibility for the programme resources, contents and outcomes. UN وعلى وجه تحديد، ستوكل إلى مدير مكتب سياسات التنمية المسؤولية الشاملة عن موارد البرنامج ومحتوياته ونتائجه.
    The Director of the Division of External Relations has now also become the Director of the Bureau for External Relations; UN وأصبح مدير شعبة العلاقات الخارجية أيضا اﻵن مدير مكتب العلاقات الخارجية؛
    The Director of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery (BCPR) added some remarks on the mutually supportive nature of the resident coordinator and the humanitarian coordinator systems. UN وأضافت مديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش بعض الملاحظات عن الدعم المتبادل بين نظام المنسقين المقيمين ونظام منسقي الشؤون الإنسانية.
    218. The Assistant Administrator and Director of the Bureau for Development Policy thanked the Executive Board for its support. UN ٢١٨ - وأعربت مساعد مدير البرنامج مديرة مكتب السياسة اﻹنمائية عن شكرها للمجلس التنفيذي لما يقدمه من دعم.
    Mr. Anders Wijkman, Member of the Independent Commission on Population and Quality of Life, Assistant Administrator and Director of the Bureau for Policy and Programme Support (BPPS) of UNDP, will be the speaker. ANNOUNCEMENT UN وسيكون المتكلم هو السيد أندرش فيكمان، عضو اللجنة المستقلة للسكان ونوعية الحياة، المدير المساعد للبرنامج، ومدير مكتب دعم السياسات والبرامج التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    In a brief opening presentation, the Director of the Bureau for Africa first expressed sympathy for the plight of the people of Mozambique. UN 13- أدلى مدير مكتب أفريقيا بكلمة افتتاحية وجيزة أعرب فيها، بادئ ذي بدء، عن تعاطفه مع محنة شعب موزامبيق.
    172. The Director of the Bureau for Planning and Resource Management said that decentralization was a top priority and challenge for UNDP. UN ١٧٢ - وقال مدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد إن اﻷخذ باللامركزية يمثل أولوية عليا وتحديا للبرنامج اﻹنمائي.
    20. The Director of the Bureau for Central, East and West Africa (CEWA) introduced document CRP/48/SC/CRP.24. UN ٠٢- قدم مدير مكتب وسط أفريقيا وشرقها وجنوبها الوثيقة CRP/48/SC/CRP.24.
    Guest at 12 noon Mr. Jordan Ryan, Assistant Secretary-General, Assistant Administrator of the United Nations Development Programme and Director of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery UN ضيف الظهيرة السيد جوردان رايان، الأمين العام المساعد، المدير المساعد لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مدير مكتب منع الأزمات والتعافي منها.
    The event will be chaired by H.E. Ms. Marjatta Rasi, President of the Economic and Social Council, and moderated by Mr. Bruce Jenks, Director of the Bureau for Resources and Strategic Partnerships of the United Nations Development Programme. UN وسيرأس حلقة النقاش سعادة السيدة مارياتا راسي، رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وسيدير النقاش السيد بروس جينكس، مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The event will be chaired by H.E. Ms. Marjatta Rasi, President of the Economic and Social Council, and moderated by Mr. Bruce Jenks, Director of the Bureau for Resources and Strategic Partnerships of the United Nations Development Programme. UN وسيرأس حلقة النقاش سعادة السيدة مارياتا راسي، رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وسيدير النقاش السيد بروس جينكس، مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    be chaired by H.E. Ms. Marjatta Rasi, President of the Economic and Social Council, and moderated by Mr. Bruce Jenks, Director of the Bureau for Resources and Strategic Partnerships of the United Nations Development Programme. The panellists will UN وسيرأس حلقة النقاش سعادة السيدة مارياتا راسي، رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وسيدير النقاش السيد بروس جينكس، مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    9. Following an oral report by the Chairman on his recent mission to West Africa, the Director of the Bureau for Africa presented a brief overview of UNHCR's activities in Sub-Saharan Africa. UN 9- إثر تقرير شفوي أدلى به الرئيس عن المهمة التي قام بها في غرب أفريقيا مؤخراً، قدم مدير مكتب أفريقيا استعراضاً عاماً موجزاً لأنشطة المفوضية في أفريقيا جنوب الصحراء.
    17. Responding to a number of specific enquiries made in the course of the discussions, the Director of the Bureau for Africa reaffirmed the importance of close coordination at an interagency level. UN 17- ورداً على عدد من الاستفسارات المحددة التي قدمت أثناء المناقشات، أعاد مدير مكتب أفريقيا تأكيد أهمية التنسيق الوثيق على المستوى المشترك بين الوكالات.
    39. Responding, the Director of the Bureau for Europe reiterated UNHCR's commitment to the CIS Conference process, which, remained very important in terms of consolidating the progress made. UN 39- ورد مدير مكتب أوروبا مؤكداً التزام المفوضية بعملية مؤتمر كمنولث الدول المستقلة التي لا تزال عملية هامة جدا من حيث تعزيز التقدم المحرز.
    192. The Assistant Administrator and Director of the Bureau for Planning and Resource Management noted that the approach to and principles for non-core funding had been well articulated by many of the speakers. UN ١٩٢ - وأشار المدير المساعد، مدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد إلى أن النهج المتبع بالنسبة للتمويل من الموارد غير اﻷساسية ولمبادئ هذا التمويل قد أوضحت بصورة جيدة من جانب عدد من المتكلمين.
    The Council heard a statement by Ms. Julia Taft, Director of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery of the United Nations Development Programme. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلت به السيدة جوليا تافت، مديرة مكتب الوقاية من الأزمات والانتعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    355. In their replies, the Director of External Relations of UNAIDS and the Assistant Administrator and Director of the Bureau for Development Policy thanked the delegations for their support. UN ٣٥٥ - وردت مديرة العلاقات الخارجية في برنامج اليونيدز ومساعدة مدير البرنامج مديرة مكتب السياسة اﻹنمائية، فشكرتا الوفود على تأييدها.
    357. The Assistant Administrator and Director of the Bureau for Development Policy reported on the steps taken by UNDP along with the other co-sponsoring agencies of the initiative to implement the Integrated Framework for Technical Assistance for Trade and Trade-related Activities for the Least Developed Countries. UN ٣٥٧ - قدمت مساعدة مدير البرنامج مديرة مكتب السياسة اﻹنمائية تقريرا عن الخطوات التي اتخذها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى جانب الوكالات اﻷخرى المشتركة في تمويل المبادرة لتنفيذ اﻹطار المتكامل للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة واﻷنشطة المتصلة بها من أجل أقل البلدان نموا.
    38. Statements were made by Ms. Jane Hodges, Director of the Bureau for Gender Equality of the International Labour Organization, and Ms. Deepali Sood of Plan International. UN 38 - وأدلت ببيان كل من السيدة جين هودجز، مديرة مكتب المساواة بين الجنسين في منظمة العمل الدولية، والسيدة ديبالي سوود من خطة العمل الدولية.
    135. The Assistant Administrator and Director of the Bureau for Policy and Programme Support introduced document DP/1996/12, an overview of the reports on mid-term reviews, and DP/1996/12/Add.1-5, containing mid-term reviews of selected countries. UN ١٣٥ - عرض المدير المعاون ومدير مكتب دعم السياسات والبرامج الوثيقة DP/1996/12، التي تتضمن نظرة عامة على تقارير استعراضات منتصف المدة، والوثائق DP/1996/12/Add.1-5، التي تتضمن استعراضات منتصف المدة لبلدان مختارة.
    UNIFEM shall monitor the operational reserve and report on it quarterly to the Office of the Administrator and Director of the Bureau for Finance and Administration. UN يقوم صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة برصد الاحتياطي التشغيلي ويقدم تقريرا عنه كل ربع سنة الى مكتب مدير البرنامج ومدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more