"director of the division for treaty affairs" - Translation from English to Arabic

    • مدير شعبة شؤون المعاهدات
        
    • من مديرة شعبة شؤون المعاهدات
        
    The Director of the Division for Treaty Affairs also attended the meeting of the board of the Institute. UN وحضر مدير شعبة شؤون المعاهدات أيضا اجتماع مجلس المعهد.
    Responsibility for implementing this recommendation belongs to the Director of the Division for Treaty Affairs. UN ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    The INCB Secretary reported to the Executive Director through the Director of the Division for Treaty Affairs. UN وذلك أنَّ أمين الهيئة يتبع بالتسلسل المدير التنفيذي عن طريق مدير شعبة شؤون المعاهدات.
    The Director of the Division for Treaty Affairs also made a statement. UN وألقى بكلمة أيضاً مدير شعبة شؤون المعاهدات.
    At the 1st meeting of the Commission, on 23 April 2007, statements were made by the Director of the Division for Treaty Affairs and the Director of the Division for Policy Analysis and Public Affairs of UNODC. UN 61- وفي الجلسة الأولى للجنة، المعقودة في 23 نيسان/أبريل 2007، تكلّم كل من مديرة شعبة شؤون المعاهدات ومدير شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    An opening statement was made by the Director of the Division for Treaty Affairs. UN 41- وألقى مدير شعبة شؤون المعاهدات كلمة افتتاحية.
    The Director of the Division for Treaty Affairs of UNODC and a representative of the UNODC Regional Centre for East Asia and the Pacific visited the Institute to discuss possibilities for further cooperation. UN زار مدير شعبة شؤون المعاهدات في المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة وممثل من المركز الإقليمي لشرقي آسيا والمحيط الهادئ التابع للمكتب المعهدَ لمناقشة إمكانيات زيادة التعاون.
    99. Introductory statements were made by the Director of the Division for Treaty Affairs of UNODC and the observer for WHO. UN 99- وأدلـى مدير شعبة شؤون المعاهدات التابعة للمكتب والمراقب عن منظمة الصحة العالمية ببيانين استهلالـيين.
    99. Introductory statements were made by the Director of the Division for Treaty Affairs of UNODC and the observer for WHO. UN 99- وأدلـى مدير شعبة شؤون المعاهدات التابعة للمكتب والمراقب عن منظمة الصحة العالمية ببيانين استهلالـيين.
    In addition, regular management committees have been chaired by the Director of the Division for Treaty Affairs and reports were made to the senior management through the Executive Committee. UN وعلاوة على ذلك، ترأس مدير شعبة شؤون المعاهدات اجتماعات منتظمة للجان الادارة، وقدمت تقارير إلى الادارة العليا عن طريق اللجنة التنفيذية.
    The Deputy Director of the Division for Treaty Affairs made an introductory statement. UN 98- وألقى نائب مدير شعبة شؤون المعاهدات كلمة افتتاحية.
    The Director of the Division for Treaty Affairs of UNODC introduced the agenda item. UN 27- وقدّم مدير شعبة شؤون المعاهدات بالمكتب عرضا تمهيديا لبند جدول الأعمال.
    The Secretary-General appointed Eduardo Vetere, Director of the Division for Treaty Affairs of UNODC, Executive Secretary of the Eleventh Congress. UN كما عيّن الأمين العام إدواردو فيتيري، مدير شعبة شؤون المعاهدات في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، أمينا تنفيذيا للمؤتمر الحادي عشر.
    25. The Director of the Division for Treaty Affairs of UNODC introduced the agenda item. UN 25- وقدّم مدير شعبة شؤون المعاهدات بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة عرضا تمهيديا لبند جدول الأعمال.
    At the 3rd meeting, on 24 May, an introductory statement was made by the Director of the Division for Treaty Affairs of UNODC. UN 21- وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 24 أيار/مايو، ألقى مدير شعبة شؤون المعاهدات بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة كلمة استهلالية.
    Closing statements were made by the Director of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime and by the Chair of the Meeting. List of participants UN وأدلى كل من مدير شعبة شؤون المعاهدات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ورئيس الاجتماع ببيانين ختاميين.
    23. The Director of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) introduced the agenda item. UN 23- وقدّم مدير شعبة شؤون المعاهدات بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب) عرضا لبند جدول الأعمال.
    23. The Director of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) introduced the agenda item. UN 23- وقدّم مدير شعبة شؤون المعاهدات بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب) عرضا لبند جدول الأعمال.
    116. The responsibility for the implementation of this recommendation belongs to the Director of the Division for Treaty Affairs, together with the Chief of the Information Technology Section of the United Nations Office at Vienna. UN 116 - ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات بالاشتراك مع رئيس قسم تكنولوجيا المعلومات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف المسؤولية عن تنفيذ التوصية.
    The Deputy Director of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) highlighted the progress achieved in implementing chapter V of the Convention since the Convention's entry into force and since the beginning of the work of the Working Group. UN 5- أما نائب مدير شعبة شؤون المعاهدات في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، فقد سلّط الضوء على التقدُّم المحرَز في تنفيذ الفصل الخامس منذ دخول الاتفاقية حيز النفاذ وبدء أعمال الفريق العامل.
    At the 1st meeting of the Commission, on 23 April 2007, statements were made by the Director of the Division for Treaty Affairs and the Director of the Division for Policy Analysis and Public Affairs of UNODC. UN 61- وفي الجلسة الأولى للجنة، المعقودة في 23 نيسان/أبريل 2007، تكلّم كل من مديرة شعبة شؤون المعاهدات ومدير شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more