"director of the united nations office" - Translation from English to Arabic

    • مدير مكتب الأمم المتحدة
        
    • ومدير مكتب الأمم المتحدة
        
    Guest at 12 noon Mr. Antonio Maria Costa, Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime UN ضيف الظهيرة السيد أنطونيو ماريا كوستا، مدير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    6. The Director of the United Nations Office for South-South Cooperation introduced the following documents: UN ٦ - وقدم مدير مكتب الأمم المتحدة المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب الوثائق التالية:
    Noting the announcement by the Secretary-General of the designation of the Director of the United Nations Office for South-South Cooperation as his Envoy on South-South Cooperation, UN وإذ تلاحظ إعلان الأمين العام تعيين مدير مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب مبعوثا معنيا بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب،
    Noting the announcement by the Secretary-General of the designation of the Director of the United Nations Office for South-South Cooperation as his Envoy on South-South Cooperation, UN وإذ تلاحظ إعلان الأمين العام تعيين مدير مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب مبعوثا معنيا بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب،
    The Chairman of the Committee, Mr. Abiodun; the Chairman of the Working Group which prepared the draft document, Mr. Hedman; and the Director of the United Nations Office for Outer Space Affairs (UNOOSA), Mr. Camacho, and his staff, deserve our appreciation for their efforts. UN إن رئيس اللجنة، السيد إبيودن؛ ورئيس الفريق العامل الذي أعد مشروع الوثيقة، السيد هيدمان؛ ومدير مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي، السيد كاماتشو، وموظفيه، جديرون بتقديرنا على جهودهم.
    Director of the United Nations Office at Brussels UN مدير مكتب الأمم المتحدة في بروكسل
    The Deputy Director of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention and the Director of the Centre for International Crime Prevention, United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention, made introductory statements. UN وأدلى نائب مدير مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومدير مركز منع الجريمة الدولية، بمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة ببيانين استهلاليين.
    It seems that we will not be able to have the Director of the United Nations Office for Outer Space Affairs with us for a dialogue today, as the delegation of Sweden had suggested, because he is available only during the morning. UN يبدو أننا لن نحظى بحضور مدير مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي هنا اليوم للمشاركة في الحوار، مثلما أشار وفد السويد، لأنه لم يكن لديه متسع من الوقت إلا في الصباح الباكر.
    The United Nations Controller delegated to the Director of the United Nations Office at Vienna the authority to manage the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund, including the UNICRI sub-account. UN وقد فوض المراقب المالي للأمم المتحدة مدير مكتب الأمم المتحدة في فيينا بسلطة إدارة صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك الحساب الفرعي للمعهد.
    The Committee understands that the Director of the United Nations Office at Brussels is also the head of the United Nations country team, which includes the regional United Nations information centre and participating United Nations agencies. UN واللجنة تدرك أن مدير مكتب الأمم المتحدة في بروكسل هو أيضا رئيس الفريق القطري للأمم المتحدة الذي يشمل مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام ووكالات الأمم المتحدة المشاركة.
    Mr. Harston, who has previously served as Deputy Special Representative for the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina and as Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Civilian Police Mission in Haiti, is currently serving as Director of the United Nations Office in Belgrade. UN والسيد هارستون، الذي عمل في السابق نائبا للممثل الخاص في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، وممثلا للأمين العام ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي، يشغل حاليا منصب مدير مكتب الأمم المتحدة في بلغراد.
    Letter dated 1 February 2007 from the Director of the United Nations Office at Brussels addressed to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN رسالة مؤرخة 1 شباط/فبراير 2007 وموجهة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من مدير مكتب الأمم المتحدة في بروكسل
    The Committee then engaged in a dialogue with the Deputy Director of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention and the Director of the Centre for International Crime Prevention, United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention, in which the representatives of Pakistan, Belgium, the Islamic Republic of Iran, China and India took part. UN وبعد ذلك، شرعت اللجنة في إجراء حوار مع نائب مدير مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومدير مركز منع الجريمة الدولية، بمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة، شارك فيه ممثلو باكستان، وبلجيكا، وجمهورية إيران الإسلامية، والصين، والهند.
    12. On 6 September 2010, the Preparatory Meeting was opened by Mr. Jarmo Sareva, Director of the United Nations Office for Disarmament Affairs, Geneva Branch. UN 12- افتتح السيد جارمو ساريفا، مدير مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، فرع جنيف، أعمال الاجتماع التحضيري في 6 أيلول/ سبتمبر 2010.
    Noting the announcement by the Secretary-General of the designation of the Director of the United Nations Office for South-South Cooperation as his Envoy on South-South Cooperation, and looking forward to further clarification regarding the mandate of the Envoy, UN وإذ تشير إلى الإعلان الذي أصدره الأمين العام بتعيين مدير مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في منصب المبعوث المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب وتتطلع إلى المزيد من الإيضاحات المتعلقة بولاية المبعوث،
    Noting the announcement by the Secretary-General of the designation of the Director of the United Nations Office for South-South Cooperation as his Special Representative on South-South Cooperation, and subsequently as his Special Envoy on South-South Cooperation, and looking forward to further clarification on the mandate of the Special Envoy, UN وإذ تلاحظ إعلان الأمين العام تعيين مدير مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب ممثلا خاصا له معنيا بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، ثم مبعوثا خاصا له معنيا بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وإذ تتطلع إلى تلقي المزيد من التوضيحات بشأن الولاية المنوطة بالمبعوث الخاص،
    Guest at 12 noon Mr. Djibril Diallo, Director of the United Nations Office of Sport for Development and Peace (to provided an update on the preparations for the United Nations Global Youth Leadership Summit (29 - 31 October 2006)) UN ضيف الظهيرة السيد جبريل ديالو، مدير مكتب الأمم المتحدة لتسخير الرياضة في أغراض التنمية (لتقديم عرض مستكمل عن التحضيرات لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للقيادة العالمية للشباب (29-31 تشرين الأول/أكتوبر 2006)
    This was preceded by an opening ceremony, on 9 September 2013, on promoting the universalization of the Convention which heard messages from the President of Zambia, Michael Chilufya Sata, and the Secretary-General of the United Nations, delivered by the Director of the United Nations Office for Disarmament Affairs, Geneva branch, Jarmo Sareva. UN وقد سبق ذلك، احتفال افتتاحي، يوم 9 أيلول/سبتمبر 2013، بشأن الترويج لعالمية الاتفاقية تُليت فيه رسائل من ميخائيل كيلوفياساتا رئيس زامبيا، وكذلك رسالة الأمين العام للأمم المتحدة ألقاها نيابة عنه جارمو ساريفا مدير مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، فرع جنيف.
    1. Requests the Secretary-General to present, during the sixty-ninth session of the General Assembly, further information on the assignments and duties to be taken up by the Director of the United Nations Office for South-South Cooperation deriving from his appointment as the Envoy of the Secretary-General on South-South Cooperation; UN ١ - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، أثناء الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة، المزيد من المعلومات بشأن المهام والواجبات التي سيضطلع بها مدير مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، والتي ستنشأ عن تعيينه في منصب مبعوث الأمين العام المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    49. One delegation recalled that, at the opening meeting of the session, it had been announced that the Director of the United Nations Office for South-South Cooperation was to be appointed as the Special Representative of the Secretary-General on South-South Cooperation, an announcement that had been welcomed by all Member States that made interventions. UN مسائل أخرى 49 - أشار أحد الوفود إلى أنه قد تم الإعلان أثناء الجلسة الافتتاحية للدورة أن مدير مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب سيُعيَّن ممثلا خاصا للأمين العام معنيا بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وإلى أن هذا الإعلان قد لقي ترحيبا من قبل جميع الدول الأعضاء التي أدلت بمداخلات.
    3. The Eleventh Annual Conference was opened on 11 November 2009 by the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Director of the United Nations Office for Disarmament Affairs, Geneva Branch, Mr. Jarmo Sareva. UN 3- افتتح السيد يارمو ساريفا، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ومدير مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، فرع جنيف، المؤتمرَ السنوي الحادي عشر في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more