"director of unidir" - Translation from English to Arabic

    • مديرة المعهد
        
    • مدير المعهد
        
    • مديرة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
        
    • مدير معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
        
    • لمديرة المعهد
        
    At both sessions, the Director of UNIDIR, Theresa Hitchens, gave comprehensive accounts of the current status of UNIDIR and of its programme of work. UN وقدمت مديرة المعهد تيريزا هيتشينـز، في الدورتين، إفادات شاملة عن الحالة الراهنة للمعهد وبرنامج عمله.
    The Board also agreed on the establishment of a subgroup to manage the process of succession for the Director of UNIDIR. UN ووافق المجلس أيضا على إنشاء فريق فرعي لإدارة عملية خلافة مديرة المعهد.
    It was prepared in compliance with the 1984 General Assembly decision requesting the Director of UNIDIR to report annually on the Institute's activities. UN وقد أُعد التقرير امتثالا لمقرر الجمعية العامة 1984 الذي طلب إلى مدير المعهد أن يقدم تقريرا سنويا عن أنشطة المعهد.
    The topic of fixing the broken disarmament machinery has been a regular focus of presentations by the Director of UNIDIR to the First Committee in the past. UN وكانت مسألة إصلاح آلية نزع السلاح المعطلة محور تركيز العروض التي قدمها مدير المعهد للجنة الأولى في السابق.
    Ms. Theresa Hitchens, Director of UNIDIR UN السيدة تيريزا هيتشنز، مديرة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    It was also suggested that the Director of UNIDIR could chair the subgroup on a new agenda for weapons of mass destruction. UN واقترح أيضا أن يرأس مدير معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح الفريق الفرعي المعني بجدول أعمال جديد لنزع أسلحة الدمار الشامل.
    11. In order to highlight the disarmament work being carried out at Geneva, the Director of UNIDIR writes a regular column in Disarmament Times, in which the political realities of the Conference on Disarmament are explained in detail with the aim of increasing a wider understanding of the complexities of the negotiations at Geneva. UN 11 - ومن أجل إبراز ما يضطلع به في جنيف من أعمال متعلقة بنزع السلاح، لمديرة المعهد عمود ثابت في مجلة نزع السلاح " Disarmament Times " تشرح فيه بالتفصيل الحقائق السياسية لمؤتمر نزع السلاح بغرض إيجاد فهم أفضل وعلى نطاق أوسع للمفاوضات المعقدة الجارية في جنيف.
    The Director of UNIDIR also informed the Board of her decision to resign from her position effective August 2008. UN وأبلغت مديرة المعهد المجلس أيضا بقرارها الاستقالة من منصبها ابتداء من آب/أغسطس 2008.
    With regard to the composition of the subcommittee, it was agreed that the Chairman of the Board, in consultation with the Director of UNIDIR and other members of the Board, should appoint its members. UN وفيما يتعلق بتشكيل تلك اللجنة الفرعية، اتفق الرأي على أن يتولى رئيس المجلس تعيين أعضائها بالتشاور مع مديرة المعهد وأعضاء المجلس الآخرين.
    2. Through the aforementioned report of the Director of UNIDIR, the Board of Trustees recommended continuation of a subvention from the United Nations regular budget. Such a subvention is important for ensuring the independence of the Institute. UN 2 - ومن خلال تقرير مديرة المعهد المذكور أعلاه، أوصى مجلس الأمناء باستمرار تقديم إعانة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لأن هذه الإعانة هامة لضمان استقلال المعهد.
    In that connection, the Board took note that the Director of UNIDIR and the Department for Disarmament Affairs were undertaking consultations with the United Nations Office of Programme Planning, Budget and Accounts and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions with a view to developing proposals for alleviating difficulties regarding the current financial and organizational arrangements of the Institute. UN وبهذا الخصوص لاحظ المجلس أن مديرة المعهد وإدارة شؤون نزع السلاح تتشاوران مع مكتب الأمم المتحدة لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لغرض وضع مقترحات للتخفيف من حدة الصعوبات التي تواجهها الترتيبات المالية والتنظيمية الحالية للمعهد.
    41. At its fortieth session, the Board heard an oral report, presented by the Director of UNIDIR, on the implementation of the Institute's programme and budget for the year 2003 since the Board's last meeting. UN 41 - استمع المجلس في دورته الأربعين إلى تقرير شفوي قدمته مديرة المعهد عن تنفيذ برنامج المعهد وميزانيته لعام 2003 منذ الاجتماع الأخير للمجلس.
    2. Through the aforementioned report of the Director of UNIDIR, the Board of Trustees recommended continuation of a subvention from the United Nations regular budget. Such a subvention is important for ensuring the independence of the Institute. UN 2 - ومن خلال تقرير مديرة المعهد المذكور أعلاه، يوصي مجلس الأمناء باستمرار تقديم إعانة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لأن هذه الإعانة هامة لضمان استقلال المعهد.
    The two speakers were the Director of UNIDIR and musician Herbie Hancock. UN وكان المتكلمان فيها هما مدير المعهد والموسيقار هيربي هانكوك.
    In addition, the Board was also briefed by the Director of UNIDIR on the elements of UNIDIR's programme for 1995. UN وأطلع مدير المعهد المجلس أيضا على عناصر برنامج المعهد لعام ١٩٩٥.
    Not only does the subvention guarantee the independence of the Director of UNIDIR, but Member States, the Board of Trustees and the General Assembly have repeatedly recommended that the subvention should, in addition, help to defray the costs of the institutional core staff. UN ذلك لأنها لا تكفل استقلالية مدير المعهد فحسب، لكنها إضافة إلى ذلك، وحسبما أوصت به مرارا الدول الأعضاء ومجلس الأمناء والجمعية العامة، تساعد على تحمل تكاليف الموظفين الأساسيين للمعهد.
    It was prepared in compliance with the 1984 General Assembly resolution 39/148H, in which the Assembly invited the Director of UNIDIR to report annually on the Institute's activities. UN وأُعد عملا بقرار الجمعية العامة 39/148 حاء والذي دعت فيه الجمعية مدير المعهد بأن يقدم تقريرا سنويا عن أنشطة المعهد.
    15. In its capacity as the Board of Trustees of UNIDIR, the Advisory Board considered and approved the report of the Director of UNIDIR on the Institute's activities in 1992-1993 and the proposed research programme and annual budget for 1994. UN ١٥ - ونظر المجلس الاستشاري، بوصفه مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، في تقرير مدير المعهد عن أنشطة المعهد في الفترة ١٩٩٢/١٩٩٣ ووافق عليه واقترح برنامج بحث وميزانية سنوية لعام ١٩٩٤.
    5. Ms. Theresa Hitchens, Director of UNIDIR, served as moderator for the event. UN 5- وأدارت المناقشة السيدة تيريزا هيتشنز مديرة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    42. At its forty-fourth session, the Board heard an oral report of the Director of UNIDIR on the implementation of the Institute's programme and budget in 2004. UN 42 - استمع المجلس في دورته الرابعة والأربعين إلى تقرير شفوي من مديرة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بشأن تنفيذ برنامج المعهد وميزانيته لعام 2004.
    In that regard, it supported the suggestion of the Director of UNIDIR that the Panel call upon the assistance of the Institute, which has established extensive and valuable relations with researchers in the field from around the world. UN وفي ذلك الصدد، أيد المجلس اقتراح مدير معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح الداعي إلى أن يطلب الفريق مساعدة المعهد، الذي أقام علاقات مكثفة وقيمة مع باحثين في الميدان من جميع أنحاء العالم.
    53. By his letter AC/1262 of 15 June 1995, the Chairman of the Advisory Committee informed the Director of UNIDIR that the Advisory Committee had considered the United Nations Institute for Disarmament Research draft work programme and proposed budget for 1995. UN ٥٣ - في الرسالة AC/1262 المؤرخة ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٥، أحاط رئيس اللجنة الاستشارية مدير معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح علما بأن اللجنة الاستشارية نظرت في مشروع برنامج عمل المعهد وميزانيته المقترحة لعام ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more