"director-general for" - Translation from English to Arabic

    • المدير العام لشؤون
        
    • مدير عام
        
    • المدير العام لإدارة
        
    • المدير العام المعني
        
    • المدير العام على
        
    • المدير العام لما
        
    • للمدير العام عن أنشطة المنظمة
        
    • المدير العام لقسم
        
    • العامة المساعدة لشؤون
        
    • للمدير العام لهيئة
        
    • العامة المساعدة للخدمات
        
    • للمدير العام على
        
    • المدير العام لدائرة
        
    • المدير العام للمنظمات
        
    Deputy Director-General for Disarmament and Arms Control, Ministry of Foreign Affairs, Jerusalem UN نائب المدير العام لشؤون نزع السلاح وتحديد الأسلحة، وزارة الخارجية، القدس
    1990-1994 Director-General for Personnel and Management, Foreign Office, Bonn. UN المدير العام لشؤون الموظفين والإدارة، وزارة الخارجية، بون
    Víctor Hugo Peña Bareiro, Director-General for Affairs of the Ministry of Foreign Affairs of Paraguay UN فيكتور هوجو بينيا باريرو، مدير عام شؤون وزارة خارجية باراغواي
    Deputy Director-General for International Fiscal Affairs, Directorate-General for Taxation, Ministry of Economy and Finance, Spain UN نائب مدير عام الشؤون الضريبية الدولية بالمديرية العامة للضرائب التابعة لوزارة الاقتصاد والمالية في إسبانيا
    Director-General for Arms Control and Scientific Affairs, Ministry of Foreign Affairs UN المدير العام لإدارة الحد من الأسلحة والشؤون العلمية بوزارة الخارجية
    40. Statements were made by the discussants: Sidi Ould Didi, Minister of Economic Affairs and Development of Mauritania, and Masood Ahmed, Director-General for Policy and International Development of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN 40 - وأدلى ببيان كل من المناقشين: سيدي ولد ديدي، وزير الشؤون الاقتصادية والتنمية الموريتاني؛ ومسعود أحمد، المدير العام المعني بالسياسات والتنمية الدولية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    He thanked the Director-General for his work over the previous five years, in particular in relation to his country. UN وشكر المدير العام على ما قام به من إنجاز خلال السنوات الخمس الماضية، وخاصة فيما يتعلّق ببلده.
    52. A statement was made by Bernard Petit, Deputy Director-General for Development of the European Commission, as lead discussant. UN 52 - وأدلى برنار بوتي، نائب المدير العام لشؤون التنمية في المفوضية الأوروبية، ببيان بصفته محاورا رئيسيا.
    Deputy Director-General for International Treaties, Department of Revenue and Public Credit, Ministry of Finance UN نائب المدير العام لشؤون المعاهدات الدولية، إدارة الإيرادات والدين العام، وزارة المالية
    Mr. Andrew Steer, Director-General for Policy and Research, Department for International Development (DFIC), United Kingdom UN السيد أندرو ستير، المدير العام لشؤون السياسات والبحوث بإدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة
    52. A statement was made by Bernard Petit, Deputy Director-General for Development of the European Commission, as lead discussant. UN 52 - وأدلى برنار بوتي، نائب المدير العام لشؤون التنمية في المفوضية الأوروبية، ببيان بصفته محاورا رئيسيا.
    October 2014 Director-General for International Organizations, Ministry of Foreign Affairs UN تشرين الأول/أكتوبر 2014 المدير العام لشؤون المنظمات الدولية، وزارة الخارجية
    Director-General for Arms Control and Scientific Affairs UN مدير عام شؤون تحديد الأسلحة والشؤون العلمية
    Director-General for Higher Education, Ministry of Education and Higher Education, 1989-1995. UN مدير عام التعليم العالي في وزارة التربية والتعليم العالي، 1989-1995.
    Deputy Director-General for Social Development, Ministry of Foreign Affairs of El Salvador UN مدير عام مساعد لشؤون التنمية الاجتماعية المتكاملة بوزارة خارجية السلفادور.
    Deputy Director-General for Arms Control and Scientific Affairs, Ministry of Foreign Affairs UN نائب المدير العام لإدارة الحد من الأسلحة والشؤون العلمية بوزارة الخارجية
    6. The meeting was also addressed by the Assistant Director-General for Social and Human Sciences of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). UN 6 - كما تكلم أمام الاجتماع مساعد المدير العام المعني بالعلوم الاجتماعية والإنسانية في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة (اليونسكو).
    The Process described above was applied for the preparation of the 2010 Plan which had been approved by the Director-General for implementation. UN وقد طُبِّقت العملية المبيّنة أعلاه من أجل إعداد خطة عام 2010 التي وافق المدير العام على تنفيذها.
    It commended the Director-General for his efforts to formulate the budget and the future priorities of the Organization and to adjust the financial targets in accordance with the suggestions made by Member States. UN وأضاف إنها تثني على المدير العام لما بـذلـه من جهود في صـوغ ميزانية الـمنظمة وأولوياتها المقبلة وتعديل أهدافها المالية وفقا للاقتراحات المقدمة من الدول الأعضاء.
    Annual report of the Director-General for 2007 on the activities of the Organization UN التقرير السنوي للمدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2007
    Moderator: H.E. Şafak Göktürk, Director-General for Policy Planning, MFA, Ankara, Turkey UN مدير المناقشة: سعادة السيد شفيق غوكتورك، المدير العام لقسم تخطيط السياسات، وزارة الخارجية، أنقرة، تركيا
    88. Ms. ARIZPE (Assistant Director-General for Culture, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO)) underlined the useful contribution made by representatives of indigenous groups to the work of the Commission. UN ٨٨ - السيدة أريزبي )المديرة العامة المساعدة لشؤون الثقافة بمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة(: أشارت إلى ما قدمه ممثلو السكان اﻷصليين من مساهمة مفيدة في أعمال اللجنة.
    Social Policy Adviser to the Director-General for Social Security UN مستشارة في مجال السياسات الاجتماعية للمدير العام لهيئة الضمان الاجتماعي
    The Commission heard keynote addresses by Eduard Bos, Lead Population Specialist at the World Bank; Carissa F. Etienne, Assistant Director-General for Health Systems and Services at the World Health Organization, and Barry Popkin, Carla Smith Chamblee Distinguished Professor of Global Nutrition at the University of North Carolina at Chapel Hill. UN واستمعت اللجنة إلى بيانات رئيسية أدلى بها كل من إدوارد بوس، كبير الأخصائيين في شؤون السكان بالبنك الدولي؛ وكاريسا ف. إتيين، المديرة العامة المساعدة للخدمات والنظم الصحية بمنظمة الصحة العالمية، وباري بوبكين أستاذ كارلا سميث شامبليه المتميز للتغذية العالمية بجامعة نورث كارولاينا في تشابل هيل.
    His delegation also expressed its appreciation to the Director-General for the bridging resources being provided by UNIDO while Pakistan prepared a successor programme with the European Commission. UN وقال إن وفده يعرب أيضا عن امتنانه للمدير العام على الموارد المرحلية التي توفرها اليونيدو بينما تقوم باكستان بإعداد برنامج خلف مع المفوضية الأوروبية.
    Currently, any national of Côte d'Ivoire wishing to enter Costa Rica requires a consular visa issued with the express authorization of Costa Rica's Director-General for Migration and Aliens. UN يشترط حاليا على كل مواطن من رعايا كوت ديفوار استصدار تأشيرة لدخول بلدنا تمنح له بإذن صريح من المدير العام لدائرة الهجرة وشؤون الأجانب في كوستاريكا.
    Mr. Gyula K. Szelei, Director-General for International Organizations, Ministry of Foreign Affairs UN سيزلي، المدير العام للمنظمات الدولية، وزارة الخارجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more