"director-general of the organization for" - Translation from English to Arabic

    • المدير العام لمنظمة
        
    • والمدير العام لمنظمة
        
    • مدير عام منظمة
        
    We congratulate the Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Ambassador Ahmet Üzümcü, on his election and on assuming that function this year. UN ونحن نهنئ المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، السفير أحمد أوزومكو، على انتخابه لتوليي تلك الوظيفة هذا العام.
    We congratulate Mr. Üzümcü on his appointment as the new Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. UN ونهنئ السيد أوزومسو على تعيينه المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    I now give the floor to the Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Mr. Ahmet Üzümcü, to make a statement. UN والآن أدعو المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، السيد أحمد أوزومكو، إلى الإدلاء ببيان.
    Statements were made by the High Representative for Disarmament Affairs, the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament, the Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and the representative of the Director-General of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN وأدلى ببيانات الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، ونائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، والمدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، وممثل المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Mr. Rogelio Pfirter, made a statement, in the course of which he presented the report of the Organization. UN وأدلى السيد روخيليو بفيرتر، مدير عام منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، ببيان، عرض خلاله تقرير المنظمة.
    At that meeting, we will hear a briefing by the Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. UN وفي تلك الجلسة، سنستمع إلى إحاطة إعلامية يقدمها المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    The Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Mr. Rogelio Pfirter, made a statement, in the course of which he presented the report of the Organization. UN وأدلى ببيان المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، السيد روغوليو فيرتير، قدم خلاله تقرير المنظمة.
    Allow me to wish the Ambassador of Turkey every success in his new duties as Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). UN واسمحوا لي أن أتمنى لسفير تركيا كل النجاح في مهامه الجديدة بصفته المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    The Deputy Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Mr. John Freeman, made a statement, in the course of which he presented the report of the Organization. UN وأدلى السيد جون فريمان، نائب المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، ببيان عرض في سياقه تقرير المنظمة.
    Exchange with the Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons UN حوار مع المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    The General Assembly further decided to hear the Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons under agenda item 181. UN وقررت الجمعية العامة كذلك الاستماع إلى المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في إطار البند 181 من جدول الأعمال.
    A general statement was made by the Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. UN وأدلى المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية ببيان.
    First of all, I should like to thank Mr. Rogelio Pfirter, Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW), for presenting the report of the OPCW. UN أولا، أود أن أشكر السيد روجيلو بفيرتر، المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، على عرضه لتقرير المنظمة.
    For the time being, Ambassador Ahmet Üzümcü is Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. UN ففي الوقت الراهن، يتبوّأ السفير السيد أحمد أُزُمْجو منصب المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Note by the Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons UN مذكرة من المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    Note by the Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons UN مذكرة من المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    Note by the Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons UN مذكرة من المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    I encourage the Council to regularly invite the Director-General of IAEA and the Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons to brief the Council on the status of safeguards and verification processes. UN وأشجع المجلس على أن يدعو بانتظام المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية والمدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية إلى إطلاع المجلس على حالة عمليتي الضمانات والتحقق.
    We will have the Secretary-General of the Conference on Disarmament, a representative of the Director General of the International Atomic Energy Agency, the Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and the Executive Secretary of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization. UN وسيكون معنا الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، وممثل المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، والمدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، والأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    A letter from the High Representative for Disarmament Affairs seeking relevant information was also addressed to the Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), the Executive Secretary of the Preparatory Commission of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and the Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. UN ووجهت أيضا رسالة من الممثل السامي لشؤون نزع السلاح تلتمس معلومات بشأن هذا الموضوع من كل من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، والأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والمدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    The Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons presented the report of the Organization. UN وعرض مدير عام منظمة حظر الأسلحة الكيميائية تقرير تلك اللجنة.
    - On 12 August 2004 the Iraqi Minister for Foreign Affairs addressed to Mr. Rogelio Pfirter, Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, a letter of reply in which he affirmed Iraq's commitment to the conventions and treaties on the non-proliferation of weapons of mass destruction and its intention to accede to the Convention as soon as an elected Iraqi Government was established; UN - وجه السيد وزير خارجية العراق رسالة جوابيه إلى السيد روخيليو ابفرتر مدير عام منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في 12 آب/أغسطس 2004 أكد فيها تمسك العراق باتفاقيات ومعاهدات عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، وبأنه ينوي الانضمام للاتفاقية حال قيام حكومة عراقية منتخبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more