"directorate of immigration" - Translation from English to Arabic

    • إدارة الهجرة
        
    • مديرية الهجرة
        
    • إدارة شؤون الهجرة
        
    There is no specialized exclusion unit in the Norwegian Directorate of Immigration. UN لا توجد وحدة استبعاد متخصصة في إدارة الهجرة النرويجية.
    Competence for issuing residence permits to persons abroad had been transferred from Finnish embassies and consulates to the Directorate of Immigration. UN وأضاف أن أهلية إصدار رخص الإقامة للأشخاص الموجودين خارج البلد أحيلت من السفارات والقنصليات الفنلندية إلى إدارة الهجرة.
    The asylum statements issued by the Ombudsman for Minorities to the Directorate of Immigration also pay attention to the sex of the applicant as an independent ground for asylum. UN إن بيانات اللجوء الصادرة من أمين مظالم الأقليات إلى إدارة الهجرة تراعي أيضا جنس مقدم الطلب كأساس مستقل للجوء.
    An international adviser, recruited by UNCTAD, worked with the Directorate of Immigration during the second quarter of 2008 to implement the action plan on migration policy, to attract tourists, entrepreneurs, and needed skilled workers to Rwanda. UN وتعاون مستشار دولي معيَّن من الأونكتاد مع مديرية الهجرة خلال الربع الثاني من عام 2008 على تنفيذ خطة عمل بشأن سياسة الهجرة، تهدف إلى جذب السياح وأصحاب المشاريع والعمالة الماهرة اللازمة لرواندا.
    It explains that, generally, applications for asylum are assessed and decided in the first, administrative, instance by the Directorate of Immigration (UDI). UN وأوضحت أن طلبات اللجوء تعرض بشكل عام على مديرية الهجرة لتقيمها وتبت فيها في المرحلة الأولى من الإجراءات الإدارية.
    On 12 February 2001, the Directorate of Immigration rejected his application and issued a deportation order against him. UN وفي 12 شباط/فبراير 2001 رفضت إدارة شؤون الهجرة طلبه وأصدرت أمراً بترحيله.
    Likewise, statements issued to the Directorate of Immigration on the deportation of individual foreigners take into account the perspective of women. UN وبالمثل، فإن البيانات الصادرة من إدارة الهجرة بشأن ترحيل الأجانب تراعي منظور المرأة.
    Among others the Directorate of Immigration participates in the work of this subgroup. UN وتشارك إدارة الهجرة في أعمال هذه المجموعة الفرعية.
    The interviews are carried out either by the Directorate of Immigration or the police. UN وتجري هذه المقابلات إما عن طريق إدارة الهجرة أو الشرطة.
    The Directorate of Immigration maintains a register of aliens and processes and resolves matters concerning aliens and Finnish citizenship. UN ولدى إدارة الهجرة سجل بالأجانب وهي تتولى تسوية المسائل ذات الصلة بالأجانب ومنح الجنسية الفنلندية.
    Statistics from the Directorate of Immigration (UDI) for 2004 showed that out of a total of 89 applications for a residence permit on these grounds, 58 were granted and 31 were rejected. UN وقد بيَّنت الإحصاءات المستمدة من إدارة الهجرة عن عام 2004 أن من بين طلبات الحصول على تراخيص إقامة استنادا إلى هذه الأسباب والتي بلغ مجموعها 89 طلبا ووفق على 58 طلبا ورُفض 31 طلبا.
    The Directorate of Immigration has arranged the first of a total of five regional conferences to promote cross-sectoral cooperation on combating human trafficking with particular focus on reception services. UN وقد نظَّمت إدارة الهجرة أول مؤتمر إقليمي، ضمن مؤتمرات إقليمية عددها خمسة مؤتمرات، لتعزيز التعاون الذي يشمل عدة قطاعات بشأن مكافحة الاتجار بالبشر مع التركيز بوجه خاص على خدمات الاستقبال.
    The above mentioned figures are collected from statistics published by the Norwegian Directorate of Immigration, and does not take into account decisions reversed by the Immigration Appeals Board. UN والأرقام المشار إليها أعلاه مستمدة من الإحصاءات التي نشرتها إدارة الهجرة النرويجية، ولا تأخذ في الحسبان القرارات التي نقضها مجلس طعون الهجرة.
    In accordance with the Regulation on the Visa Information System, the Norwegian Directorate of Immigration is developing a new system for use by Norwegian foreign missions in the processing of visa applications. UN ووفقا للوائح نظام المعلومات الخاص بالتأشيرات، تقوم إدارة الهجرة النرويجية بتطوير نظام جديد لاستخدامه من قبل البعثات النرويجية في الخارج لمعالجة طلبات الحصول على تأشيرات.
    The Norwegian Directorate of Immigration does not monitor the location of asylum seekers, unless they choose to stay in an asylum reception center, which they normally do. UN لا ترصد إدارة الهجرة النرويجية أماكن ملتمسي اللجوء إلا إذا اختاروا البقاء في مراكز استقبال اللاجئين، وذلك ما يفعلون عادة.
    The Directorate of Immigration plays a key role in these efforts. The Directorate publishes information and background material specially designed for the mass media, schools and the general public. UN وتلعب إدارة الهجرة دورا رئيسيا في هذه الجهود إذ تقوم بنشر المعلومات والمعارف اﻷساسية الموجهة لوسائل اﻹعلام الجماهيرية، والمدارس والجمهور العريض.
    It explains that, generally, applications for asylum are assessed and decided in the first, administrative, instance by the Directorate of Immigration (UDI). UN وأوضحت أن طلبات اللجوء تعرض بشكل عام على مديرية الهجرة لتقيمها وتبت فيها في المرحلة الأولى من الإجراءات الإدارية.
    83. Applicants unable to provide for themselves during their stay in Iceland are offered support and housing through the Directorate of Immigration. UN 83- ويحصل طالبو اللجوء غير القادرين على إعالة أنفسهم أثناء إقامتهم في آيسلندا على الدعم والسكن عن طريق مديرية الهجرة.
    2.4 On 15 June 2012, the Directorate of Immigration rejected the author's asylum application on the grounds that he had not substantiated a well-founded fear of persecution to a sufficient degree. UN 2-4 وفي 15 حزيران/يونيه 2012، رفضت مديرية الهجرة طلب اللجوء الذي تقدم به صاحب البلاغ بحجة أنه لم يقدم ما يكفي من الأدلة دعماً لمخاوفه من التعرض للاضطهاد في ميانمار.
    It directs the Committee to the decision of the Directorate of Immigration which is alleged to refer to a number of inconsistencies in the complainant's description of events. UN وتوجِّه انتباه اللجنة إلى القرار الذي اتخذته إدارة شؤون الهجرة الذي يُزعم أنه يشير إلى بعض أوجه عدم الاتساق في وصف صاحب الشكوى للوقائع.
    4.2 By decision of 22 October 2001, the Directorate of Immigration assessed the complainant's personal situation. UN 4-2 وبموجب القرار الصادر في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2001، قامت إدارة شؤون الهجرة بتقييم الحالة الشخصية لصاحب الشكوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more