"directories" - Translation from English to Arabic

    • أدلة
        
    • اﻷدلة
        
    • والأدلة
        
    • فهارس
        
    • وأدلة
        
    • مديريات
        
    • المسارات
        
    • الدلائل
        
    • التي قد توجد
        
    • وضع الأدلة
        
    • دليلان
        
    In addition, all of the various types of network directories will be combined into one enterprise model. UN وسيجري كذلك تجميع شتى أنواع أدلة الاستعلامات الشبكية في نموذج مؤسسي واحد.
    The review recommends that the future of each of the eight directories of the Register be reconsidered. UN ويوصي الاستعراض بأن يعاد النظر في مستقبل كل دليل من أدلة السجل الثمانية.
    This indicates the need for directories of production units covering the entire formal production system. UN وتتبين من هنا ضرورة توافر أدلة عن وحدات الإنتاج تشمل نظام الإنتاج الرسمي بأكمله.
    National directories of organizations concerned with ageing and aged persons continue to be available in only a few countries. UN وما زالت اﻷدلة الوطنية للمنظمات المعنية بالشيخوخة وكبار السن غير موجودة إلا في عدد ضئيل من البلدان.
    The online directories of competent national authorities under the 1988 Convention, the Organized Crime Convention and the Convention against Corruption enable simple access to the contact information for authorities designated to receive, respond to and process requests under the provisions of those Conventions. UN والأدلة الإلكترونية المتاحة مباشرة على الإنترنت للسلطات الوطنية المختصة المعيّنة بموجب اتفاقية عام 1988 واتفاقية الجريمة المنظمة واتفاقية مكافحة الفساد تمكّن من الحصول بسهولة على معلومات الاتصال بالسلطات المعينة لتلقي الطلبات والرد عليها ومعالجتها وفقاً لأحكام تلك الاتفاقيات.
    Bulletin board systems are a valuable source for investigators since they generally have directories with activity records, including log-in, log—out and downloading information, and scripts are created on the bulletin board once a customer accesses it. UN ٠٥- وتشكل لوحات اﻹعلانات مصدراً قيماً للمحققين إذ تحتوي بوجه عام على فهارس بسجلات النشاط، بما في ذلك المعلومات عن الدخول إلى الخادم والخروج منه والتفريغ، وتظهر البُرَيمجات لوحة اﻹعلانات حالما يتصل بها العميل.
    Consequently, the establishment of lists or directories of focal points to be at the disposal of competent officers was warmly supported. UN ولذلك أبدي تأييد شديد لإنشاء قوائم أو أدلة لجهات الاتصال تكون تحت تصرف الموظفين المختصين.
    Interactive collaboration is also facilitated by the development of systematically maintained and updated National Committee directories. UN ويتم أيضا تسهيل التعاون التفاعلي عن طريق وضع أدلة للجان الوطنية تُستوفى وتُحدث بصفة منهجية.
    Information on directories and databases can be found at: UN ويمكن الاطلاع على أدلة المعلومات وقواعد البيانات في العنوان التالي:
    At present, the register consists of eight directories containing data on available disaster management resources and capacities. UN ويتألف السجل في الوقت الراهن من ثمانية أدلة تضم البيانات المتاحة عن موارد وقدرات إدارة الكوارث.
    Several Member States were also making available their trade directories. UN وتتيح عدة دول أعضاء أيضا الاطلاع على ما لديها من أدلة تجارية.
    Our archive has directories on several hundred threatened groups and minorities; it is one of the largest documentation centres of this kind in Europe. UN وتضم محفوظاتنا أدلة عن عدة فئات من الجماعات واﻷقليات المعرضة للخطر؛ وهي واحدة من أكبر مراكز التوثيق من هذا النوع في أوروبا.
    Review the validity of sampling frame, design and estimation procedures in the light of emerging web-based directories; UN - استعراض جدوى الإطار المستخدم لانتقاء العينات وإجراءات التصميم والتقدير على ضوء أدلة الإنترنت الناشئة؛
    National directories of organizations concerned with ageing and older persons are reported to be available in only about one quarter of the countries covered. UN وأفيد بأن اﻷدلة الوطنية للمنظمات المعنية بالشيخوخة وكبار السن غير متوافرة إلا في نحو ربع البلدان المشمولة.
    6. directories, inventories and other tools and reporting mechanisms for promoting coordination. UN ٦ - اﻷدلة والقوائم واﻷدوات اﻷخرى وآليات اﻹبلاغ المقصود بها تعزيز التنسيق.
    Doctors are listed under " Medical " , hospitals under " H " in all telephone directories. UN وترد أسماء اﻷطباء تحت العنوان " Medical " بينما ترد أسماء المستشفيات تحت الحرف " H " في جميع اﻷدلة الهاتفية.
    (i) Recurrent publications: updated directories of non-governmental organizations (NGOs) in Gaza; updated directories of NGOs in the West Bank and updated directory of international NGOs; UN ' 1` المنشورات المتكررة: الأدلة المستكملة للمنظمات غير الحكومية في غزة؛ والأدلة المستكملة للمنظمات غير الحكومية في الضفة الغربية والدليل المستكمل للمنظمات الدولية غير الحكومية؛
    This web site is updated daily and is easy to navigate. Through its many hyperlinks, the UN web site connects users to UN information centres and other UN system web sites around the world and provides directories and descriptions of UN depository libraries, non-governmental organizations associated with the UN, with civil society and the business world. UN ويجري استكمال الموقع الشبكي يوميا كما أنه من اليسير استخدامه، ومن خلال الوصلات العديدة للموقع الشبكي للأمم المتحدة فإنه يصل مستخدميه بالمراكز الإعلامية التابعة للأمم المتحدة وسائر المواقع الشبكية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في العالم. ويتضمن فهارس وبيانات عن المكتبات الوديعة التابعة للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المرتبطة بالأمم المتحــدة والمجتمــع المدني وعالم الأعمال.
    Inventories and directories of institutions and facilities in the South have been compiled and compendia of national capacities and needs have been prepared. UN وأعدت قوائم وأدلة بالمؤسسات والمرافق في بلدان الجنوب وأعدت خلاصات وافية للقدرات والاحتياجات الوطنية.
    (b) A new organizational structure with the provision of three directories and three independent departments; UN )ب( احداث هيكل تنظيمي جديد بثلاث مديريات وثلاث ادارات منفصلة؛
    I can rebuild the files from these empty directories. Open Subtitles يمكنني إعادة بناء الملفات من هذه المسارات الخاوية
    The site will be included in the various counter-terrorism directories, and the Committee will accordingly be able to work in tandem with corresponding committees in other countries. UN وسيسجل الموقع في مختلف الدلائل المتعلقة بمكافحة الإرهاب وسيمكنه بالتالي العمل سويا مع لجان البلدان الأخرى. استنتاج عام
    In its decision 3/2, the Conference of the Parties requested the Secretariat to consider the practicability of consolidating the online Directory with existing or future directories under other international instruments, such as the United Nations Convention against Corruption. UN وطلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 3/2، إلى الأمانة النظر في مدى الجدوى العملية من إدماج الدليل الشبكي بالأدلة الموجودة أو التي قد توجد مستقبلا في إطار صكوك دولية أخرى، كاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    32. Requests the Secretary-General to continue progress on the directories referred to in General Assembly resolution 56/103 of 14 December 2001; UN 32 - بطلب إلى الأمين العام أن يمضي قدما في وضع الأدلة المشار إليها في قرار الجمعية العامة 56/103 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    During the year, two new UN/EDIFACT directories have been published. UN ونشر خلال العام دليلان جديدان للتبادل الالكتروني للبيانات في مجالات اﻹدارة والتجارة والنقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more