"dirty bombs" - Translation from English to Arabic

    • القنابل القذرة
        
    • قنابل قذرة
        
    • بالقنابل القذرة
        
    • قنابلَ قذرةَ
        
    • قنبلة قذرة
        
    However, the international community must not lower its guard to prevent the possibility of the development and use of dirty bombs. UN ومع ذلك، يجب على المجتمع الدولي ألا يقلل من احتراسه لمنع إمكانية صنع القنابل القذرة واستعمالها.
    The international community must, however, not lower its guard to prevent the possibility of the development and use of dirty bombs. UN غير أنه يجب على المجتمع الدولي ألا يغفل عن واجبه المتعلق بمنع إمكانية استحداث القنابل القذرة واستخدامها.
    The international community must not, however, lower its guard in order to prevent the possible development and use of dirty bombs. UN ومع ذلك، يجب على المجتمع الدولي ألاّ يقلل من حالة التأهب لمنع إمكانية تطوير القنابل القذرة واستعمالها.
    dirty bombs, bad guys shooting up the place with AKs. Open Subtitles قنابل قذرة ، اشخاص سيئون يرمون المبنى بالاسلحة الرشاشة
    In view of today's international security situation and of the real threat that terrorists will build and use so-called dirty bombs, the Republic of Belarus intends to make its contribution to the international community's efforts. UN ونظرا للحالة الأمنية الدولية اليوم ونظرا للتهديد الحقيقي بان يبني الإرهابيون ما يسمى بالقنابل القذرة ويستخدموها، فان جمهورية بيلاروس تعتزم أن تسهم في جهود المجتمع الدولي.
    CBS 4 News has learned that Miami Dade police may have uncovered a plan to detonate radioactive dirty bombs in the city of Miami. Open Subtitles CBS4 أخبارَتَعلّمتْ التي شرطة ميامي دايد لَرُبَّمالَهُغيرمغطّىaخطة إلى فجّرْ قنابلَ قذرةَ مُشعّةَ فيمدينةِMiami.
    The international community must not, however, lower its guard if it wishes to prevent the development and use of " dirty " bombs. UN غير أن المجتمع الدولي يجب عليه ألا يخفف من احتراسه إذا كان يرغب في منع تطوير القنابل " القذرة " واستخدامها.
    These concerns are compounded by the development of new generations of arsenals such as " dirty bombs " and other destructive devices. UN وتزداد تلك المخاوف تفاقما بسبب تطوير أجيال جديدة من الترسانات من قبيل " القنابل القذرة " وغيرها من أدوات التدمير.
    Your grandkids will inherit an Israel that dirty bombs have rendered a fallout zone. Open Subtitles الأحفاد الخاص بك سوف ترث إسرائيل التي القنابل القذرة جعلت منطقة تداعيات.
    They're testing for everything from dirty bombs to gas leaks. Open Subtitles انهم يقومون بالكشف عن كل شيء ابتداء من القنابل القذرة الى تسرب الغاز
    The horror of dirty bombs has started to haunt our Governments. UN وبدأ رعب القنابل القذرة يروع حكوماتنا.
    Used in a major city, either in the North or in the South, dirty bombs would make it possible for terrorists to profoundly disrupt economic and social activity. UN وإذا استخدمت القنابل القذرة في مدينة رئيسية في الشمال أو في الجنوب، فإن من شأنها أن تمكن الإرهابيين من إيقاع الكثير من الفوضى في النشاط الاقتصادي والاجتماعي.
    dirty bombs are easy to make. UN ومن اليسير صنع القنابل القذرة.
    Terrorists in particular should be prevented from gaining access to fissile material that could be used to fabricate dirty bombs. UN وأشار إلى أنه ينبغي على وجه الخصوص منع الإرهابيين من الحصول على المواد الانشطارية التي يمكن أن تستخدم في صنع القنابل القذرة.
    Terrorists in particular should be prevented from gaining access to fissile material that could be used to fabricate dirty bombs. UN وأشار إلى أنه ينبغي على وجه الخصوص منع الإرهابيين من الحصول على المواد الانشطارية التي يمكن أن تستخدم في صنع القنابل القذرة.
    Well, we know Pavel Hund is in the market for dirty bombs. Open Subtitles حسناً ، أننا نعرف أن (بافيل هاند) يتعمال فى القنابل القذرة
    The law and its regulations control the process of possession of radioactive materials at all stages, including the import, export, transport, storage, use and disposal of radioactive waste, which prevents those materials from falling into the hands of terrorists, thus preventing its use in dirty bombs and the like. UN والقانون ولوائحه يعملان كضوابط لعملية امتلاك المواد الإشعاعية في جميع مراحلها، بما في ذلك استيراد وتصدير ونقل وتخزين واستخدام النفايات الإشعاعية والتخلص منها، مما يمنع وقوع تلك المواد في أيادي الإرهابيين، وبالتالي يمنع استخدامها في القنابل القذرة وما شابهها.
    Least of all things supposed in certain contingencies best known to you to look like jihadist dirty bombs. Open Subtitles أقل ما يكون مفترض بالنسبة لبعض الحالات الطارئة أفضل ما تعرفه بأن تبدو لك قنابل قذرة من متطرفين
    But they're not actually dirty bombs until you've inserted them inside the plutonium. Open Subtitles ولكنهم ليسوا مجرد قنابل قذرة حتى تضعين بهم البلوتونيوم
    Radioactive substances or nuclear waste not under full national control might be acquired by terrorists and used in dirty bombs. UN وقد يحصل الإرهابيون على المواد الإشعاعية أو المخلفات النووية التي لا تخضع للسيطرة الوطنية الشاملة ويستخدمونها في قنابل قذرة.
    Radiological terrorism is the threat of radioactive substances employed in civilian industry or medicine being used by terrorists to manufacture what are generally known as dirty bombs. UN ويتمثل الإرهاب الإشعاعي في تهديد المواد الإشعاعية التي تستخدم في الصناعة المدنية أو الأدوية التي يستعملها الإرهابيون لتصنيع ما يعرف عموما بالقنابل القذرة.
    They're making dirty bombs. Open Subtitles هم يَجْعلونَ قنابلَ قذرةَ.
    He ever talk about using dirty bombs? Open Subtitles هل تحدث يوماَ عن استعمال قنبلة قذرة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more