"dis officers" - Translation from English to Arabic

    • ضباط المفرزة
        
    • أفراد المفرزة
        
    United Nations police provided daily advice to DIS officers on traffic control and investigation of criminal incidents UN قدّمت شرطة الأمم المتحدة مشورة يومية إلى ضباط المفرزة بشأن ضبط المرور وإجراء التحقيقات في الحوادث الجنائية
    Training of 6 DIS officers in internal investigation UN تدريب 6 من ضباط المفرزة الأمنية على إجراء التحقيقات الداخلية
    :: Training of 6 DIS officers in internal investigation UN :: تدريب 6 من ضباط المفرزة على التحقيق الداخلي
    A total of 862 DIS officers were trained in areas related to best policing practices, human rights and gender awareness. UN تم تدريب ما مجموعه 862 من ضباط المفرزة في مجالات تتعلق بأفضل ممارسات الشرطة وحقوق الإنسان والتوعية بالقضايا الجنسانية.
    23. MINURCAT has completed the training of 109 new DIS officers. UN 23 - وقد أكملت البعثة تدريب 109 من أفراد المفرزة الجدد.
    The total number of trained DIS officers now stands at 324. UN ويبلغ إجمالي عدد ضباط المفرزة الذين تم تدريبهم حتى الآن 324 ضابطا.
    On 6 March, four DIS officers of the Bredjing police post were involved in an accidental shooting during a wedding celebration. UN ففي 6 آذار/مارس، تورط أربعة من ضباط المفرزة في مركز شرطة بريدجينغ في إطلاق نار بالخطأ أثناء حفل زفاف.
    Of the 850 DIS officers, 81, or nearly 10 per cent, are female. UN ومن بين ضباط المفرزة الذين يصل عددهم إلى 850 ضابطا، هناك 81 امرأة، أو ما يعادل تقريبا 10 في المائة من الضباط.
    MINURCAT has established a programme for in-service training to enhance the investigative capabilities of DIS officers. UN وقد أنشأت البعثة برنامجا للتدريب في أثناء الخدمة لتعزيز قدرات التحقيق لدى ضباط المفرزة.
    Delays in the construction of permanent offices and accommodations have caused frustration among DIS officers. UN فقد تسبب التأخير في تشييد المكاتب وأماكن الإقامة الدائمة في بث شعور بالإحباط في صفوف ضباط المفرزة.
    An orientation programme aimed at reinforcing the mentoring of DIS officers in police stations and police posts in eastern Chad was also developed. UN ووضع أيضا برنامج توجيهي يهدف إلى تعزيز توجيه ضباط المفرزة في مقار الشرطة ومراكزها في شرق تشاد.
    :: Monitoring of DIS officers, including development of a database on complaints lodged against DIS and, if required, reporting to the DIS internal investigation unit in coordination with Chadian authorities UN :: رصد ضباط المفرزة بما في ذلك تطوير قاعدة بيانات بشأن الشكاوى المقدمة ضدها، وتقديم التقارير إذا اقتضى الأمر إلى وحدة التحقيق الداخلية بالتنسيق مع السلطات التشادية
    DIS officers graduated on 24 August 2010 UN ضابطا من ضباط المفرزة تخرجوا في 24 آب/أغسطس 2010
    Thereafter, and pending improvements in logistical support, the first batch of 100 DIS officers will be deployed to Abéché, Farchana and Goz Beida, the DIS senior command will be appointed and specific assignments of the 71 DIS commanders clearly defined. UN وسيتم بعد ذلك، ورهنا بإدخال تحسينات في مجال الدعم اللوجستي نشر المجموعة الأولى المكونة من 100 من ضباط المفرزة في أبيشي وفرشانا وقوز بيضا، وستُعين قيادة عليا للمفرزة كما ستصدر تكليفات محددة لقادتها، وعددهم 71 ضابطا.
    17. During the reporting period, the Mission continued to select, train, advise, monitor and mentor the DIS officers and provide operational and administrative capability support to DIS in Chad. UN 17 - وخلال فترة الإبلاغ واصلت البعثة اختيار وتدريب وتوجيه ورصد وتعليم ضباط المفرزة الأمنية المتكاملة، مع إتاحة قدرات الدعم التشغيلي والإداري للمفرزة المذكورة في تشاد.
    Monitoring of DIS officers, including the development of a database on complaints lodged against DIS and, if required, reporting to the DIS internal investigation unit in coordination with Chadian authorities UN رصد ضباط المفرزة الأمنية المتكاملة بما في ذلك إنشاء قاعدة بيانات بشأن الشكاوى المقدمة ضد المفرزة وسُبل الإبلاغ عند اللزوم لوحدة التحقيقات الداخلية في المفرزة بالتنسيق مع السلطات التشادية
    DIS officers were monitored by developing and maintaining a database of complaints lodged against DIS personnel so that disciplinary actions may be taken UN تم رصد ضباط المفرزة من خلال وضع وتشغيل قاعدة بيانات للشكاوى المقدمة ضد العاملين فيها بحيث يمكن اتخاذ الإجراءات التأديبية ذات الصلة
    4 training workshops in the field for DIS officers on human rights standards, including sexual and gender-based violence, torture and child rights UN 4 حلقات عمل تدريبية في الميدان من أجل ضباط المفرزة الأمنية المتكاملة بشأن معايير حقوق الإنسان بما في ذلك العنف الجنسي والعنف على أساس جنساني والتعذيب وحقوق الطفل
    Until the accommodation facilities can be secured, it was agreed that DIS officers would make private arrangements to live within the community and receive an additional allowance. UN واتفق على أن يتخذ أفراد المفرزة ترتيبات خاصة للعيش داخل المجتمع المحلي وأن يتلقوا علاوة إضافية مقابل ذلك، إلى حين تأمين المرافق السكنية.
    The Mission will select, train, advise, monitor and mentor DIS officers and provide administrative support to the Chadian national police and gendarmerie. UN وستقوم البعثة باختيار أفراد المفرزة الأمنية المتكاملة وتدريبهم وإسداء المشورة لهم ورصدهم وتوجيههم، كما ستقدم الدعم الإداري للشرطة والدرك الوطنيين التشاديين.
    We are working with the Government of Chad to ensure that DIS posts are equipped with gun safes and weapons storage facilities, where the weapons of off-duty DIS officers would be kept. UN ونحن نعمل مع حكومة تشاد لكفالة تزويد مواقع المفرزة الأمنية المتكاملة بخزائن للبنادق ومرافق لتخزين الأسلحة، ستحفظ فيها أسلحة أفراد المفرزة الأمنية المتكاملة في غير أوقات العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more