"disabilities and the optional protocol to" - Translation from English to Arabic

    • الإعاقة والبروتوكول الاختياري
        
    It applauded the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure. UN وأشادت بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات.
    It commended the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure. UN وأشادت بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات.
    The Government also acceded to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN وانضمت الحكومة أيضاً إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية.
    It praised the steps taken to consider ratification of, inter alia, the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. UN وأثنت على الخطوات التي اتخذتها للنظر في التصديق على عدة صكوك منها اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    It noted that Tunisia has continued to opt for new measures and has acceded to human rights instruments, such as the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN ولاحظت أن تونس واصلت الأخذ بتدابير جديدة وانضمت إلى صكوك لحقوق الإنسان مثل الاتفاقية المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    It recommended that Luxembourg ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol to the Convention against Torture in the near future. UN وأوصت لكسمبرغ بالمصادقة على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب في المستقبل القريب.
    In May 2009, the Republic of Serbia ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol to that Convention. UN وفي أيار/مايو 2009، صدقت جمهورية صربيا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري لهذه الاتفاقية.
    It also congratulated it on the adoption into national laws of normative legislation on the Convention on the Rights of the Child, the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and welcomed the establishment of a body which is in charge of following up on recommendations of the treaty bodies. UN وهنأت تونس أيضاً على اعتماد تشريعاً معيارياً بشأن اتفاقية حقوق الطفل والاتفاقية المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ورحبت بإنشاء هيئة مكلفة بمتابعة تنفيذ توصيات هيئات المعاهدات.
    It also noted that Tunisia has adopted laws regarding its accession to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and withdrawn its reservations to the Convention on the Rights of the Child. UN وأشارت أيضاً إلى أن تونس اعتمدت قوانين بشأن الانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وسحبت تحفظاتها على اتفاقية حقوق الطفل.
    962. Romania accepted the recommendation to become party to the Convention for the Protection of All Persons against Enforced Disappearance, the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol to the Convention against Torture. UN 962- ووافقت رومانيا على التوصية بالانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    2. Adopts the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol to the Convention annexed to the present resolution, which shall be open for signature at United Nations Headquarters in New York as of 30 March 2007; UN 2 - تعتمد اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري للاتفاقية المرفقين بهذا القرار، اللذين سيفتح باب التوقيع عليهما بمقر الأمم المتحدة في نيويورك اعتبارا من 30 آذار/مارس 2007؛
    Uruguay reaffirms its pledge to ratify or accede to new international human rights instruments, encouraging ratification by parliament of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وتؤكد أوروغواي من جديد التزامها بالتصديق على الصكوك الدولية الجديدة المتعلقة بحقوق الإنسان أو الانضمام إليها، من خلال حفز موافقة البرلمان على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    20. Azerbaijan ratified the International Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol to the Convention against Torture, as pledged in its initial application for membership to the Human Rights Council; UN 20 - وصدّقت أذربيجان على الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، كما تعهدت بذلك في طلبها الأول للحصول على عضوية مجلس حقوق الإنسان.
    With the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict in 2008, China has acceded to a total of 25 international human rights instruments, including six core human rights conventions. UN ومع التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة عام 2008، تكون الصين قد انضمت إلى ما مجموعه 25 صكاً دولياً لحقوق الإنسان، بما في ذلك ست اتفاقيات أساسية لحقوق الإنسان.
    In recent years, individual communications procedures have been established by the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights without the required post resources to implement them. UN وفي السنوات الأخيرة، أنشأت اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إجراءات تتعلق بالبلاغات المقدمة من الأفراد، دون أن يتطلب تنفيذها توفير احتياجات من الموارد خاصة بالوظائف.
    At present, Canada is undertaking this analysis in respect of the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol to the Convention against Torture and All Forms of Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وتضطلع كندا، في الوقت الحاضر، بهذا الاستعراض فيما يخص التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Mexico recognized Albania's cooperation with international human rights instruments, including the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure. UN 82- واعترفت المكسيك بتعاون ألبانيا مع الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، بما في ذلك التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات.
    (c) The Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (26 September 2011); UN (ج) اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها، في 26 أيلول/سبتمبر 2011؛
    In August 2011, Pakistan ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN وفي آب/أغسطس 2011، صدقت باكستان على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية.
    Myanmar had recently added the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography to the list of international human rights instruments to which it was a party. UN وقد أضافت ميانمار مؤخرا اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية إلى قائمة صكوك حقوق الإنسان الدولية التي تكون ميانمار طرفا فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more