The Convention on the Rights of Persons with Disabilities is the only one of the three instruments that is legally binding for its States Parties. | UN | والاتفاقية المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة هي الصك الوحيد من بين الصكوك الثلاثة الملزم قانونا للدول الأطراف فيها. |
The comparable penalty in relation to people with Disabilities is only up to three years imprisonment. | UN | والعقوبة المشابهة فيما يتصل بالأشخاص ذوي الإعاقة هي السجن لما يصل فقط إلى ثلاث سنوات. |
The sub-programme for persons with Disabilities is part of this programme. | UN | والبرنامج الفرعي الخاص بذوي الإعاقة هو جزء من هذا البرنامج. |
The International Day of Persons with Disabilities is the ideal opportunity to translating rights from the page into changes in people lives. | UN | واليوم الدول للأشخاص ذوي الإعاقة هو المناسبة المثلى لترجمة الحقوق المسطرة على الورق إلى تغييرات في واقع حياة الناس. |
197. EU-level data on children with Disabilities is not readily available. | UN | 197- ولا تزال البيانات الخاصة بالأطفال ذوي الإعاقة على صعيد الاتحاد الأوروبي غير متاحة حالياً. |
Refusing to employ persons with Disabilities is deemed unjustified if a medical assessment panel has judged that their state of health does not prevent them from performing their professional duties or pose a threat to the health and safety of others. | UN | ويعتبر رفض توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة غير مبرر إذا قرر فريق التقييم الطبي أن حالتهم الصحية لا تمنعهم من القيام بواجباتهم المهنية ولا تشكل خطراً على صحة وسلامة الآخرين. |
Concerned that, according to United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization estimates, one third of the children not attending school are children with disabilities and that the literacy rate among adults with Disabilities is as low as 3 per cent in some countries, | UN | وإذ يساورها القلق لأن ثلث الأطفال الذين لم يلتحقوا بالمدارس هم أطفال ذوو إعاقة، وأن معدل محو أمية الكبار من ذوي الإعاقة لا يزيد على 3 في المائة في بعض البلدان، وفقا لتقديرات منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، |
The number of persons with Disabilities is growing as a result both of population ageing and the spread of non-communicable diseases such as diabetes, heart disease and dementia. | UN | وعدد الأشخاص ذوي الإعاقة آخذ في الازدياد نتيجة لشيخوخة السكان وانتشار الأمراض غير المعدية مثل السكري وأمراض القلب والخَرَف. |
Acknowledging that the Convention on the Rights of Persons with Disabilities is the first human rights instrument to contain specific provisions for national implementation and monitoring, and reaffirming the provisions to that effect contained in article 33 of the Convention, | UN | وإذ يعترف بأن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة هي أول صك لحقوق الإنسان يتضمن أحكاماً محددة للتنفيذ والرصد على الصعيد الوطني، وإذ يؤكد من جديد على الأحكام ذات الصلة الواردة في المادة 33 من الاتفاقية، |
113. The underlying principle of the rights of persons with Disabilities is that their human rights are universal, since they are the rights of all human beings. | UN | 113- والحقوق الأساسية للأشخاص ذوي الإعاقة هي حقوق شاملة يشارك فيها جميع البشر. |
The State Council Working Committee on Persons with Disabilities is the consultative inter-agency organ of the State Council concerned with the affairs of the disabled. | UN | لجنة مجلس الدولة العاملة المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة هي الهيئة الاستشارية المشتركة بين الوكالات التابعة لمجلس الدولة المعنية بشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Acknowledging that the Convention on the Rights of Persons with Disabilities is the first human rights instrument to contain specific provisions for national implementation and monitoring, and reaffirming the provisions to that effect contained in article 33 of the Convention, | UN | وإذ يعترف بأن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة هي أول صك لحقوق الإنسان يتضمن أحكاماً محددة للتنفيذ والرصد على الصعيد الوطني، وإذ يؤكد من جديد على الأحكام ذات الصلة الواردة في المادة 33 من الاتفاقية، |
The Convention on the Rights of Persons with Disabilities is the first human rights treaty that contains detailed provisions on the establishment and functioning of national monitoring and implementation frameworks. | UN | فاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة هي المعاهدة الأولى لحقوق الإنسان التي تتضمن أحكاماً مفصلة عن إنشاء وتسيير عمل الأطر الوطنية للرصد والتنفيذ. |
74. The Convention on the Rights of Persons with Disabilities is the first treaty that contains specific requirements on its national implementation and monitoring. | UN | 74- اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة هي أول معاهدة تتضمن متطلبات محددة بشأن تنفيذها ورصد تنفيذها على المستوى الوطني. |
47. The general perception among people with Disabilities is that this area has been making more headway. | UN | 47- التصور العام بين الأشخاص ذوي الإعاقة هو أن هذا المجال يحرز مزيداً من التقدم. |
In this context, the international community has long recognized that the inclusion of persons with Disabilities is fundamental to all aspects of the work of the United Nations. | UN | وفي هذا السياق، أقر المجتمع الدولي منذ فترة طويلة بأن إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة هو عنصر أساسي في جميع جوانب عمل الأمم المتحدة. |
The independent agency that monitors compliance with the constitutional mandate of persons with Disabilities is CONADIS. | UN | والمجلس الوطني لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة هو الجهة المستقلة المسؤولة عن رصد الامتثال للأحكام الدستورية الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة. |
According to the Constitution, the Convention on the Rights of Persons with Disabilities is applied in the entire territory of the Republic of Serbia, being a contracting State. | UN | 73- ووفقاً للدستور، تنطبق اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة على كامل جمهورية صربيا، كونها دولة متعاهدة. |
In other countries, compiling data on the population with Disabilities is challenging because disability is categorized as sensitive personal data, the collection of which is prohibited by personal data laws or similar. | UN | وفي بلدان أخرى، ينطوي تجميع البيانات عن السكان ذوي الإعاقة على تحديات لأن العجز يصنف على أنه من البيانات الشخصية الحساسة التي يحظر جمعها بموجب قانون البيانات الشخصية أو ما شابهه. |
15. The Committee is concerned that the provision of social assistance and welfare benefits for persons with Disabilities is inadequate. | UN | 15- ويساور اللجنة القلق لأن المساعدات الاجتماعية واستحقاقات الرعاية الاجتماعية المقدمة للأشخاص ذوي الإعاقة غير كافية. |
419. The Committee is concerned that the provision of social assistance and welfare benefits for persons with Disabilities is inadequate. | UN | 419- ويساور اللجنة القلق لأن المساعدات الاجتماعية واستحقاقات الرعاية الاجتماعية المقدمة للأشخاص ذوي الإعاقة غير كافية. |
Concerned that, according to United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization estimates, one third of the children not attending school are children with disabilities and that the literacy rate among adults with Disabilities is as low as 3 per cent in some countries, | UN | وإذ يساورها القلق لأن ثلث الأطفال الذين لم يلتحقوا بالمدارس هم أطفال ذوو إعاقة، وأن معدل محو أمية الكبار من ذوي الإعاقة لا يزيد على 3 في المائة في بعض البلدان، وفقا لتقديرات منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، |
The number of persons with Disabilities is growing, as a result of both general population ageing and the spread of non-communicable diseases associated with disability, such as diabetes, heart disease and mental illness. | UN | وعدد الأشخاص ذوي الإعاقة آخذ في الازدياد نتيجة لشيخوخة السكان بوجه عام ولانتشار الأمراض غير السارية المرتبطة بالإعاقة، مثل السكري وأمراض القلب والأمراض العقلية(140). |
Although this area is benefiting from growing political support and inter-agency attention, more systematic integration of children with Disabilities is needed in sector programmes and services. | UN | ورغم أن هذا المجال يحظى بدعم سياسي متزايد وباهتمام على نطاق كل الوكالات، فإن هناك حاجة إلى أن يدمج الأطفال ذوو الإعاقة بصورة أكثر انتظاما في البرامج والخدمات في هذا القطاع. |