"disability and human rights" - Translation from English to Arabic

    • الإعاقة وحقوق الإنسان
        
    • المعنية بالإعاقة وحقوق الإنسان
        
    • والإعاقة وحقوق الإنسان
        
    • حقوق الإنسان والإعاقة
        
    The discussion focused on the support of the Ministry of Foreign Affairs of Finland to disability and human rights. UN وركزت المناقشة على الدعم الذي تقدمه وزارة خارجية فنلندا لمسألة الإعاقة وحقوق الإنسان.
    This is, no doubt, due to the increasing attention paid to disability and human rights in the United Nations system over the past two decades and especially under the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for People with Disabilities. UN ومما لا شك فيه أن هذا يرجع إلى الاهتمام المتزايد الذي ظل يولَى لمسألة الإعاقة وحقوق الإنسان في نظام الأمم المتحدة على مدى العقدين الماضيين ولا سيما في إطار قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    The most daunting challenge for many States was to live up to their responsibilities to victims in the context of broader problems of disability and human rights. UN أما التحديات بالغة الترويع لكثير من الدول فهي النهوض بمسؤولياتها تجاه الضحايا في سياق مشاكل الإعاقة وحقوق الإنسان الأوسع نطاقاً.
    " 6. Also invites non-governmental organizations, national disability and human rights institutions and independent experts with an interest in the matter to continue to make available to the Ad Hoc Committee suggestions and possible elements to be included in proposals for a convention; UN " 6 - يدعو أيضا المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية المعنية بالإعاقة وحقوق الإنسان وخبراء مستقلين مهتمين بالمسألة إلى مواصلة إتاحة الاقتراحات والعناصر الممكنة إلى اللجنة المخصصة لإدراجها في مقترحات الاتفاقية؛
    22. During 2005, OHCHR has continued its efforts to disseminate the study on human rights and disability to States, national institutions, disability and human rights NGOs, academic institutions and disability advocates. UN 22- وخلال عام 2005، واصلت المفوضية جهودها من أجل تعميم الدراسة المتعلقة بحقوق الإنسان والإعاقة على نطاق الدول والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية المعنية بالإعاقة وحقوق الإنسان والمؤسسات الأكاديمية والمدافعين عن حقوق المعوقين.
    27. In January 1999, an Africa seminar on development cooperation, disability and human rights was organized by Disabled People South Africa and the Swedish Organization of Handicapped-International Aid Foundation (SHIA). UN 28 - وفي كانون الثاني/يناير 1999 عقدت منظمة المعوقين في جنوب أفريقيا والمنظمة السويدية للرابطة الدولية لمساعدة المعوقين حلقة دراسية بشأن التعاون في مجال التنمية، والإعاقة وحقوق الإنسان في أفريقيا.
    The Standing Committee received an overview of various national and international legal instruments and mechanisms currently in place for promoting disability and human rights issues, and their inadequacies with regard to persons with disabilities. UN وتلقت اللجنة الدائمة عرضاً عاماً لمختلف الصكوك والآليات القانونية الوطنية والدولية المتوافرة في الوقت الحاضر للترويج لقضايا حقوق الإنسان والإعاقة وعدم كفاية هذه الصكوك والآليات فيما يتعلق بالمعوقين.
    (e) To organize local training workshops on disability and human rights in collaboration with the ombudsperson's office. UN (هـ) تنظيم حلقات عمل تدريبية محلية عن الإعاقة وحقوق الإنسان بالتعاون مع مكتب أمين المظالم.
    The Human Rights Ombudsman of Bosnia and Herzegovina indicated that it will continue to be involved in the issue of disability and human rights, and supports the idea of forming a working group on this issue. UN 27- ولقد بيَّن أمين المظالم المعني بحقوق الإنسان في البوسنة والهرسك أنه سيواصل مشاركته في مسألة الإعاقة وحقوق الإنسان وأنه يؤيد فكرة تشكيل فريق عامل معني بهذه المسألة.
    In March 2002, OHCHR established a post, supported by extrabudgetary contributions, to deal with disability and human rights issues. UN 37- وفي آذار/مارس 2002، أنشأت مفوضية حقوق الإنسان وظيفة لمعالجة مسائل الإعاقة وحقوق الإنسان تغطى نفقاتها من المساهمات الخارجة عن الميزانية.
    17. Calls upon all United Nations organizations and specialized agencies and all intergovernmental institutions for development cooperation to integrate a disability and human rights perspective into their activities, including by addressing the problems that exist in creating equal opportunities for persons with disabilities at all levels, and to reflect this in their activity reports; UN 17- تهيب بجميع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وجميع المؤسسات الحكومية الدولية للتعاون الإنمائي إلى الأخذ بمنظور يُراعي الإعاقة وحقوق الإنسان في ما تضطلع به من أنشطة، وذلك بطرق منها تناول ما يُواجَه من مشاكل في إيجاد فرص متكافئة للمعوقين على جميع المستويات، وإدراج ذلك في التقارير عن أنشطتها؛
    This is reflected most notably in a drastic reduction in casualties from landmines over the last two decades, increased national capacity and transition to national ownership and progress in assisting victims and survivors through disability and human rights frameworks. UN ويتجلى ذلك بوجه خاص في الانخفاض الحاد في عدد ضحايا الألغام الأرضية على مدى العقدين الماضيين، وزيادة القدرات الوطنية والتحول إلى الملكية الوطنية، والتقدم في مساعدة الضحايا والناجين من خلال أطر الإعاقة وحقوق الإنسان.
    16. Calls upon all United Nations organizations and specialized agencies and intergovernmental institutions for development cooperation to integrate a disability and human rights perspective into their activities and to reflect this in their activity reports; UN 16- تهيب بجميع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وجميع المؤسسات الحكومية الدولية للتعاون الإنمائي إلى الأخذ بمنظور يُراعي الإعاقة وحقوق الإنسان في ما تضطلع به من أنشطة، وإدراج ذلك في التقارير عن أنشطتها؛
    16. Calls upon all United Nations organizations and specialized agencies and intergovernmental institutions for development cooperation to integrate a disability and human rights perspective into their activities and to reflect this in their activity reports; UN 16- تهيب بجميع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وجميع المؤسسات الحكومية الدولية للتعاون الإنمائي إلى الأخذ بمنظور يُراعي الإعاقة وحقوق الإنسان في ما تضطلع به من أنشطة، وإدراج ذلك في التقارير عن أنشطتها؛
    316. Action at the university level is advancing; for example, on 25 April 2009, the Latin American and Caribbean Inter-University Network on disability and human rights was established in Buenos Aires. UN 316- ويُحرز تقدم في العمل على المستوى الجامعي. فعلى سبيل المثال، أُنشئت في 25 نيسان/أبريل 2009 الشبكة المشتركة بين الجامعات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن الإعاقة وحقوق الإنسان في بيونس آيرس.
    (d) Raise awareness, in relevant fora, of the importance of addressing the needs and guaranteeing the rights of mine victims in broader domains such as health care, disability and human rights, development, poverty reduction, and employment, drawing from the breadth of understandings agreed to by the States Parties on victim assistance. UN (د) العمل في المحافل ذات الصلة على التوعية بأهمية تلبية احتياجات ضحايا الألغام وضمان حقوقهم في مجالات أوسع نطاقاً مثل الرعاية الصحية والإعاقة وحقوق الإنسان والتنمية والحد من الفقر والعمالة، وذلك بالاستفادة من عمق التفاهمات التي اتفقت عليها الدول الأطراف بشأن مساعدة الضحايا؛
    The Standing Committee received an overview of various national and international legal instruments and mechanisms currently in place for promoting disability and human rights issues, and their inadequacies with regards to persons with disabilities. UN وتلقت اللجنة الدائمة عرضاً عاماً لمختلف الصكوك والآليات القانونية الوطنية والدولية المتوافرة في الوقت الحاضر للترويج لقضايا حقوق الإنسان والإعاقة وعدم كفاية هذه الصكوك والآليات فيما يتعلق بالمعوقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more