"disability programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج الإعاقة
        
    • برنامج المعوقين
        
    • برنامج الاعاقة
        
    • الإعاقة وهو
        
    This disability programme is a marvelous example of the quiet side of the work of the United Nations away from the clamour and far from Security Council debates, but nevertheless vital to the mission of the Organization to improve the human condition. UN إن برنامج الإعاقة هذا هو مثل رائع على الجانب الصامت من عمل الأمم المتحدة بعيدا عن الصخب وبعيدا عن مناقشات مجلس الأمن، بيد أنه مع ذلك عنصر حيوي في المهمة التي تضطلع بها المنظمة تحسينا لحالة البشر.
    205. disability programme. The 10 Community Rehabilitation Centres continued to provide rehabilitation services to a total of 1,364 disabled persons. UN 205- برنامج الإعاقة: واصلت مركز تأهيل المجتمع المحلي العشرة تقديم خدمات التأهيل لما مجموعه 364 1 شخصا معاقا.
    The Council also draws up the National disability programme and monitors its implementation. UN ويصوغ المجلس أيضاً برنامج الإعاقة الوطني ويتولّى رصد تنفيذه.
    The disability programme, in coordination with CRCs, highlighted the home-visits programme and social integration activities. UN والتنسيق مع مراكز البرامج النسائية وسلط برنامج المعوقين الأضواء على برنامج الزيارات المنزلية وأنشطة الإدماج في المجتمع.
    Each family was consulted and provided a training plan suited to a client's specific needs and designed by the disability programme officer and other staff of the community rehabilitation centre. UN وقد استشيرت كل أسرة ثم قدمت إليها خطة تدريب تلائم احتياجاتها الخاصة صممها موظف برنامج المعوقين وموظفون آخرون من مراكز التأهيل المجتمعي.
    In Hungary, disability policies and disability programmes are mainly contained in the National disability programme drawn up in accordance with disability law with the cooperation of the OFT (National Disability Council). UN وفي هنغاريا، تشكِّل سياسات الإعاقة وبرامجها جزءاً من برنامج الإعاقة الوطني الذي يُصاغ وفقاً لقانون الإعاقة بالتعاون مع مجلس الإعاقة الوطني.
    85. The disability programme conducted a new survey in all refugee camps in the West Bank. UN 85 - وأجرى برنامج الإعاقة دراسة استقصائية جديدة في جميع مخيمات اللاجئين في الضفة الغربية.
    34. Ms. Banzon Abalos (Philippines) said that her delegation was somewhat concerned by the suggestion that the mandate of the United Nations on disability-related issues might be contracted to one single aspect of the entire disability programme. UN 34 - السيدة بانزون أبالوس (الفلبين): قالت إن ما يقلق وفد بلدها بعض الشيء هو فكرة أن ولاية الأمم المتحدة بشأن المسائل المتعلقة بالإعاقة قد تقلص إلى جانب واحد من برنامج الإعاقة برمته.
    The disability programme Officer attended a specialized training course on " Management and Planning of Community Based Rehabilitation Programmes " . UN وحضر الموظف المسؤول عن برنامج الإعاقة دورة تدريبية متخصصة بعنوان " إدارة وتنظيم برامج التأهيل المجتمعية " .
    226. disability programme. Being an active member of the NGO Forum for the Disabled, the Social Service Programme continued to conduct joint activities with other NGOs. UN 226 - برنامج الإعاقة: بوصفه عضوا نشطا في منتدى المنظمات غير الحكومية من أجل المعوقين، واصل برنامج الخدمات الاجتماعية القيام بأنشطة مشتركة مع منظمات غير حكومية أخرى.
    244. disability programme. The six Community Rehabilitation Centres continued to provide basic rehabilitation, outreach, referral and physiotherapy services to disabled persons. UN 244- برنامج الإعاقة - واصلت مراكز تأهيل المجتمع المحلي الستة تقديم خدمات التأهيل والتوعية والإحالة والمعالجة الطبيعية الأساسية إلى المعوقين.
    264. disability programme. The 14 Community Rehabilitation Centres supervised by 114 Local Administration Committee members and assisted by 206 community volunteers provided rehabilitation services to 7,890 disabled persons and their families. UN 264 - برنامج الإعاقة: قدمت مراكز تأهيل المجتمع المحلي البالغ عددها 14 مركزا، والتي يشرف عليها أعضاء اللجان الإدارية المحلية، والتي يساعدها 206 من متطوعي المجتمع، خدمات التأهيل إلى 890 7 معاقا وأسرهم.
    283. disability programme. The programme continued to offer financial and technical support to the seven community rehabilitation centres which served a total of 10,409 disabled persons and their families, providing rehabilitation services, awareness-raising, training and educational and recreational activities, such as computer labs and libraries. UN 283 - برنامج الإعاقة: واصل البرنامج تقديم الدعم المالي والتقني إلى مراكز تأهيل المجتمع المحلي السبعة التي قدمت خدماتها إلى ما مجموعه 409 10 معوقا وأسرهم، ووفرت لهم خدمات التأهيل؛ وإرهاب الوعي والتدريب والأنشطة التثقيفية والترويحية، من مثل المختبرات الحاسوبية والمكتبات.
    17.8 Educational, labour, productive, recreational and training activities under the Ecuadorian Prison Management Model will include a programme adapted to the treatment of persons with disabilities, depending on the number of persons enrolled in the disability programme and the characteristics of the Centre. UN 17-8 ويتوخى النموذج تزويد الأنشطة المتعلقة بالتثقيف والعمل والإنتاج والترفيه والتدريب ببرنامج مكيف لعلاج الأشخاص ذوي الإعاقة، حسب عدد الأشخاص المندرجين في برنامج الإعاقة ومواصفات المركز.
    disability programme UN برنامج الإعاقة
    The disability programme continued to provide or subsidize the cost of prosthetic devices, wheelchairs and hearing aids and made contractual arrangements with various non-governmental organizations to provide services to 326 disabled persons. UN وظل برنامج المعوقين يوفر الأطراف الاصطناعية وكراسي المقعدين والمعينات السمعية أو يسهم في تغطية تكلفتها، ووضع ترتيبات تعاقدية مع مختلف المنظمات غير الحكومية لتقديم خدمات إلى 326 معوقا.
    85. disability programme. In coordination with the Agency's Health and Education departments, the programme was administered by refugees through a network of 38 community rehabilitation centres. UN 85 - برنامج المعوقين: بالتنسيق مع إدارتي الصحة والتعليم في الوكالة أدار لاجئون برنامج المعوقين من خلال شبكة مؤلفة من 38 مركزا مجتمعيا لإعادة التأهيل.
    The disability programme was expanded in the Syrian Arab Republic through the establishment of a community rehabilitation centre in Ein Al-Tal camp and a cerebral palsy unit was added to the Jenin Camp community rehabilitation centre. UN وقد وُسّع برنامج المعوقين في الجمهورية العربية السورية بإنشاء مركز مجتمعي لإعادة التأهيل في مخيم عين التل، كما أضيفت إلى المركز المجتمعي إعادة التأهيل في مخيم جنين وحدة لشلل الدماغ.
    The disability programme was administered by refugees, through a network of 39 community-based rehabilitation centres, which, through a variety of services, reached 39,456 persons with disabilities and their families. UN ويدار برنامج المعوقين من قبل اللاجئين، من خلال شبكة من مراكز التأهيل الأهلية تتألف من 39 مركزا استفاد من خدماتها المتنوعة 456 39 شخصا من المعوقين وأسرهم.
    The disability programme Officer attended a one-year postgraduate course in community-based rehabilitation designed to enhance the skills and know-how of programme planners and trainers. UN وتابعت مسؤولة برنامج الاعاقة دورة دراسية مدتها سنة واحدة بعد التخرج، في التأهيل الاجتماعي، غايتها تطوير المهارات وإثراء المعارف لدى مخططي البرنامج ومدربيه.
    207. One of the key recommendations contained in the report evaluating the Fund's disability programme was to implement a CBR programme for persons with disabilities in rural areas. Implementation of this programme began in 2005 and is continuing in the rural areas of four governorates, namely Hudaydah, Dhamar, Lahij and Abyan. UN 207- كما تم خلال عام 2005 البدء بتنفيذ أهم التوصيات التي وردت في تقرير مراجعة برنامج الصندوق في الإعاقة وهو برنامج التأهيل المجتمعي للمعاقين وهو برنامج تأهيلي ريفي للمعاق يرتكز على المجتمع، وسيتم تنفيذه في أرياف أربع محافظات هي الحديدة وذمار ولحج وأبين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more