"disabled child" - Translation from English to Arabic

    • الطفل المعوق
        
    • طفل معوق
        
    • الولد المعوق
        
    • الولد المعاق
        
    • ولد معاق
        
    • طفل عاجز
        
    • الطفل المعاق
        
    • الأطفال المعوقين
        
    • للأطفال المعوقين
        
    • طفل ذو إعاقة
        
    • طفلا عاجزاً
        
    • الطفل العاجز
        
    • الولد المعوّق
        
    • طفل معاق
        
    • أطفالا معوقين
        
    Inclusion, on the other hand, sought to change the school environment in order to meet the needs of the disabled child. UN أما عدم اﻹقصاء فإنه يسعى إلى تغيير بيئة المدرسة كي تلبي احتياجات الطفل المعوق.
    The Children's Protection and Welfare Bill provides that no person should treat a disabled child in an undignified or discriminatory manner. UN ويقضي مشروع قانون حماية ورفاه الأطفال بعدم معاملة طفل معوق على نحو لا يحترم كرامته أو على نحو تمييزي.
    If the disabled child is eligible for the regular education grant, the claim shall be made in the first instance against the regular education grant, and reimbursement under the special education grant will be made only in respect of educational expenses incurred for the necessary special teaching or training. UN وإذا كان الولد المعوق مستحقاً لمنحة التعليم العادية، تقدم المطالبة أولاً خصماً على منحة التعليم العادية، ولا يكون الاسترداد في إطار منحة التعليم الخاصة إلا عن النفقات التعليمية المتكبدة في التدريس أو التدريب الخاصين اللازمين.
    If the disabled child is eligible for the regular education grant, the claim shall be made in the first instance against the regular education grant, and reimbursement under the special education grant will be made only in respect of educational expenses incurred for the necessary special teaching or training. UN وإذا كان الولد المعاق يستحق منحة التعليم العادية، يُقدّم الطلب أولا على أساس منحة التعليم العادية، ولا يُسترد في إطار منحة التعليم الخاصة إلا فيما يتعلق بالنفقات التعليمية المتكبَّدة في التدريس أو التدريب الخاصين اللازمين.
    The grant shall be payable in respect of any disabled child from the date on which the special teaching or training is required up to the end of the school year or the calendar year, as appropriate, in which the child reaches the age of 25 years. UN وتُدفع المنحة عن كل ولد معاق ابتداء من تاريخ الفترة التي يُتطلب فيها التدريس أو التدريب الخاصان وحتى نهاية السنة الدراسية أو التقويمية، حسبما يكون مناسبا، التي يبلغ فيها الولد سنه الخامسة والعشرين.
    a parent or a guardian who is caring for a disabled child under 18 years of age or a person disabled since childhood; UN - أحد الوالدين أو وصي يسهر على تربية طفل عاجز يقل عمره عن 18 سنة أو تربية شخص عاجز منذ الطفولة؛
    Some communities within the State party look upon a disabled child as a curse or a punishment from God. UN وتعتبر بعض المجتمعات المحلية داخل الدولة الطرف الطفل المعاق كلعنة أو عقاب أنزله الله عليها.
    disabled child care centres in 11 Districts UN المراكز التطوعية لرعاية الأطفال المعوقين في البيئة
    Maximum admissible educational expenses and maximum grant for disabled child UN الحـــد اﻷقصـى المسمــــوح بـه للمصاريف التعليميـة والحد اﻷقصى لمنحة الطفل المعوق
    Inclusion, on the other hand, sought to change the school environment in order to meet the needs of the disabled child. UN أما عدم الاقصاء فإنه يسعى إلى تغيير بيئة المدرسة كي تلبي احتياجات الطفل المعوق.
    The situation of the mentally or physically disabled child and the measures taken to ensure: UN حالة الطفل المعوق عقلياً أو جسدياً والتدابير التي اتُخذت لكفالة ما يلي:
    If the disabled child is being raised in a family where there are other children, the benefits for all children are paid without regard to total income. UN وإذا رُبي طفل معوق في أسرة حيث يوجد أطفال آخرون، تُدفع الاستحقاقات لجميع الأطفال دون إيلاء الاعتبار للدخل الكلي.
    Mothers who raise children alone or have a disabled child under 16 must be granted annual holidays of 35 calendar days. UN ويتعين منح اﻷم التي تقوم وحدها بتنشئة أطفال أو لديها طفل معوق دون سن السادسة عشرة، أجازة سنوية لمدة ٣٥ يوما.
    (ii) " disabled child " means a child who is unable, by reasons of physical or mental disability, to attend a normal educational institution and requires special teaching or training to prepare him or her for full integration into society or, while attending a normal educational institution, requires special teaching or training to assist him or her in overcoming the disability; UN ' 2` يراد بتعبير " الولد المعوق " الولد الذي لا يستطيع، بسبب عجز جسدي أو عقلي، أن يدرس في مؤسسة تعليمية عادية ويحتاج إلى تعليم أو تدريب خاصين يُعدانه للاندماج في المجتمع اندماجا كاملا أو يحتاج، وهو يدرس في مؤسسة تعليمية عادية، إلى تعليم أو تدريب خاصّين يساعدانه في التغلب على هذا العجز؛
    (ii) " disabled child " means a child who is unable, by reasons of physical or mental disability, to attend a normal educational institution and requires special teaching or training to prepare him or her for full integration into society or, while attending a normal educational institution, requires special teaching or training to assist him or her in overcoming the disability; UN ' 2` يراد بتعبير " الولد المعوق " الولد الذي لا يستطيع، بسبب عجز جسدي أو عقلي، أن يدرس في مؤسسة تعليمية عادية ويحتاج إلى تعليم أو تدريب خاصين يُعدانه للاندماج في المجتمع اندماجا كاملا أو يحتاج، وهو يدرس في مؤسسة تعليمية عادية، إلى تعليم أو تدريب خاصين يساعدانه في التغلب على هذا العجز؛
    If the disabled child is eligible for the regular education grant, the claim shall be made in the first instance against the regular education grant, and reimbursement under the special education grant will be made only in respect of educational expenses incurred for the necessary special teaching or training. UN وإذا كان الولد المعاق يستحق منحة التعليم العادية، يُقدّم الطلب أولا على أساس منحة التعليم العادية، ولا يُسترد في إطار منحة التعليم الخاصة إلا فيما يتعلق بالنفقات التعليمية المتكبَّدة في التدريس أو التدريب الخاصين اللازمين.
    The grant shall be payable in respect of any disabled child from the date on which the special teaching or training is required up to the end of the school year or the calendar year, as appropriate, in which the child reaches the age of 25 years. UN وتُدفع المنحة عن كل ولد معاق ابتداء من الفترة التي يُتطلب فيها التدريس أو التدريب الخاصين وحتى نهاية السنة الدراسية أو التقويمية، حسبما يكون مناسبا، التي يبلغ فيها الولد سنه الخامسة والعشرين.
    nursing allowance (three rates, payable to a non-working nurse who nurses a disabled child or an adult with a severe and profound disability); UN - وبدل التمريض (ثلاث معدلات تصرف لغير العاملين من القائمين على خدمة طفل عاجز أو كبير مصاب بدرجة عجز شديدة وبالغة)؛
    Table 16. Amount of disabled child Allowance and Implementation Status UN الجدول 16 قيمة بدل الطفل المعاق وحالة التنفيذ
    disabled child care centres of The Association for the Welfare of Handicapped Children Year UN يبين الجدول التالي تطور عدد الأطفال المعوقين في المراكز الأربعة
    According to the data of the State Social Insurance Agency, on 1 January 2001 an additional payment to the family state benefit for a disabled child was received by 9,712 children. UN 217 - وطبقا لبيانات وكالة التأمين الاجتماعي المقدم من الدولة، فإنه في 1 كانون الثاني/يناير عام 2001، حصل 712 9 طفلا على دفعة إضافية لاستحقاقات الأسرة التي تقدمها الدولة للأطفال المعوقين.
    Children living in families with a disabled adult and children living in families with a disabled child are included among the groups disproportionately more likely to be in poverty and affected by socio-economic disadvantage. UN ويدرج الأطفال الذين يعيشون في أسر فيها شخص بالغ ذو إعاقة والأطفال الذين يعيشون في أسر فيها طفل ذو إعاقة ضمن الجماعات التي يرجح أن تعيش في فقر بصورة غير متناسبة وأن تتعرض لحرمان اقتصادي - اجتماعي.
    In 1993, maintenance allowances were paid to persons nursing a disabled child aged 3-16. UN وفي عام1993، كانت بدلات الإعالة تدفع للأشخاص الذين يرعون طفلا عاجزاً من سن 3 سنوات إلى سن 16 سنة.
    The disabled child has the right to special care in accordance with the child's specific needs. UN ويتمتع الطفل العاجز بالحق في الحصول على رعاية خاصة وفقاً لاحتياجاته الخاصة.
    If the disabled child is eligible for the regular education grant, the claim shall be made in the first instance against the regular education grant, and reimbursement under the special education grant will be made only in respect of educational expenses incurred for the necessary special teaching or training. UN واذا كان الولد المعوّق مستحقا لمنحة التعليم العادية، تقدم المطالبة أولا على أساس منحة التعليم العادية، ولا يُسترد في اطار منحة التعليم الخاصة الا ما يخص النفقات التعليمية المتكبدة في التدريس أو التدريب الخاصين اللازمين.
    206. One of the parents of a severely disabled child is entitled to work half the working hours in case both parents are employed. UN 206- وأي من الوالدين اللذين لديهم طفل معاق بصورة خطيرة، فيحق له العمل لنصف الوقت في حالة ما إذا كان الأبوين يعملان.
    These included: additional financial resources for single mothers with a child below 18 months of age or a disabled child below 16 years; and assistance in kind to families with children with special needs, families with numerous children and children with HIV/AIDS. UN وشملت التغييرات توفير موارد مالية إضافية للأمهات العزباوات اللائي يرعين أطفالا أعمارهم دون الـ 18 شهرا، أو أطفالا معوقين أعمارهم دون السادسة عشر، وتقديم المساعدة العينية للأسر التي لديها أطفال من ذوي الاحتياجات الخاصة، والأسر ذات الأطفال العديدين، والأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more