"disabled persons' organizations" - Translation from English to Arabic

    • منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • منظمات المعوقين
        
    • ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • المنظمات المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • ومنظمات الأشخاص المعوقين
        
    • منظمات العجزة
        
    • لمنظمات المعوقين
        
    • المنظمات المعنية بشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • ومنظمات المعوقين
        
    • ومنظمات ذوي الإعاقة
        
    • منظمات ذوي الإعاقة
        
    It had brought its legislation into line with the Convention and had established an office to promote dialogue between disabled persons' organizations and State institutions. UN وقد عدلت تشريعاتها كيما تتماشى مع الاتفاقية، وأنشأت مكتبا لتعزيز الحوار بين منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة ومؤسسات الدولة.
    Guidelines on the participation of disabled persons' organizations and civil society organizations in the work of the Committee UN مبادئ توجيهية بشأن مشاركة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظمات المجتمع المدني في أعمال اللجنة
    The Committee welcomes contributions from disabled persons' organizations and civil society organizations to the communications procedures. UN 25- ترحِّب اللجنة بمساهمات منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظمات المجتمع المدني في الإجراءات المتعلِّقة بالبلاغات.
    The proportion of countries that consult disabled persons' organizations is 71.1 per cent. UN وكانت نسبة البلدان التي تستشير منظمات المعوقين 71.1 في المائة.
    Additionally, 43.4 per cent have involved disabled persons' organizations in financial planning while 18.6 per cent have not taken any financial measures. UN وإضافة إلى ذلك، أشركت 43.4 في المائة منظمات المعوقين في وضع الخطط المالية بينما لم تتخذ 18.6 في المائة أي تدابير مالية.
    The Council is mainly an advisory body which groups NGOs in the disability sector and disabled persons' organizations. UN ويُعد المجلس أساساً هيئة استشارية تضم المنظمات غير الحكومية العاملة في قطاع الإعاقة ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The meeting also aims to consult on the training needs of senior government officials and representatives of disabled persons' organizations. UN كما تهدف هذه الاجتماعات إلى التشاور بشأن احتياجات التدريب لكبار المسؤولين الحكوميين وممثلي منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    II. Guidelines on the participation of disabled persons' organizations and civil society organizations in the work of the Committee 9 UN الثاني - مبادئ توجيهية بشأن مشاركة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظمات المجتمع المدني في أعمال اللجنة 11
    The Committee adopted guidelines on the participation of disabled persons' organizations and civil society organizations in its work. UN 7- واعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية بشأن مشاركة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظمات المجتمع المدني في أعمالها.
    If the Committee conducts a visit, disabled persons' organizations and civil society organizations are encouraged to collaborate with the proceedings. UN 28- إذا أجرت اللجنة زيارةً، تُشجَّع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظمات المجتمع المدني على التعاون في الإجراءات.
    The first draft of the document was prepared by February 2013 and has to pass several steps before entering into force, with one of these being to seek comments from disabled persons' organizations. UN وقد أُعد المشروع الأول لهذه القاعدة بحلول شباط/فبراير 2013 ولا بد له من المرور بعدة مراحل قبل أن يدخل حيز النفاذ، ومن هذه المراحل التماس تعليقات منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    He emphasized that there was a need for strong, high-level leadership for disability-inclusive development, in addition to the central role that disabled persons' organizations should play in that regard. UN وأكد أن هناك حاجة إلى قيادة قوية ورفيعة المستوى من أجل تنمية شاملة لمسائل الإعاقة، بالإضافة إلى الدور المركزي الذي ينبغي أن تضطلع به منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في هذا الصدد.
    The situation could only be remedied by consistent and well-coordinated policies, strategies, research, innovation and business development, in close coordination with disabled persons' organizations. UN ولا يمكن تدارك هذه الحالة إلا من خلال سياسات واستراتيجيات وبحوث وابتكارات وأنشطة لتطوير الأعمال التجارية تكون متسقة ويتم تنسيقها على نحو جيد بالتعاون الوثيق مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    disabled persons' organizations play no significant role in a small number of countries, 6.2 per cent. UN ولا تؤدي منظمات المعوقين أي دور ذي شأن في عدد صغير من البلدان نسبتها 6.2 في المائة.
    It advocated a Pacific society that promoted the human rights of persons with disabilities, and worked with disabled persons' organizations to help them improve their efficiency in advocating disability-inclusive programmes. UN وتدعو المنظمة إلى إقامة مجتمع للمحيط الهادئ يدافع عن حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة، وهي تعمل مع منظمات المعوقين لمساعدتها على تحسين كفاءتها في الدعوة لبرامج شاملة للإعاقة.
    It also regrets that disabled persons' organizations were not consulted on the adoption of a mechanism for secret voting and universal suffrage for persons with visual impairments, and that there are no measures to promote the right of persons with disabilities to stand as candidates for elected office. UN وتأسف لأن منظمات المعوقين لم تستشر في اعتماد آلية الاقتراع السري والعام بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة البصرية، ولعدم وجود تدابير لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة كمرشحين للوظائف التي تُشغل بالانتخاب
    The European Disability Forum played a vital role and facilitated coordination in the International Disability Caucus, the coalition of disabled persons' organizations that participated in the drafting of the Convention. UN :: واضطلع المنتدى الأوروبي للإعاقة بدور حيوي ويسَّر التنسيق في المجموعة الدولية المعنية بالإعاقة وتحالف منظمات المعوقين التي شاركت في صوغ الاتفاقية.
    He called for resources to be made available for disability-inclusive development strategies, noting that Governments and disabled persons' organizations could become better partners for one another for such strategies. UN ودعا إلى إتاحة الموارد لأغراض الاستراتيجيات الإنمائية الشاملة لمسائل الإعاقة، مشيرا إلى أن كلا من الحكومات ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة يمكن أن يصبح شريكا أفضل للآخر في إطار هذه الاستراتيجيات.
    The Office supported States parties, national human rights institutions, disabled persons' organizations and others in working to implement the Convention. UN وأضاف أن المفوضية تدعم الدول الأطراف والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من الجهات في العمل على تنفيذ الاتفاقية.
    Representatives from eight countries, together with lawyers, judges, representatives of disabled persons' organizations and workers' and employers' associations, attended the event. UN وقد حضر الاجتماعَ ممثلو ثمانية بلدان ومحامون وقضاة وممثلون لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة ورابطات العمال وأصحاب الأعمال.
    The Committee also recommends that disabled persons' organizations be involved in all aspects of the pilot project on supported decision-making. UN كما توصي اللجنة بإشراك المنظمات المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة في كل جوانب المشروع التجريبي النموذجي لدعم القدرة على اتخاذ القرارات.
    Cooperation with other United Nations bodies, specialized agencies; disabled persons' organizations and other competent bodies UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى، ووكالاتها المتخصصة، ومنظمات الأشخاص المعوقين والهيئات المختصة الأخرى
    This Board is made up of representatives of disabled persons' organizations. UN ويتألف هذا المجلس من ممثلي منظمات العجزة.
    21. All told, 191 questionnaires were sent to Governments and 382 to disabled persons' organizations. UN 21 - وإجمالا، أرسل 191 استبيانا للحكومات و 382 استبيانا لمنظمات المعوقين.
    This result could not have been achieved without the cooperation of the permanent representatives, heads of regional delegations and disabled persons' organizations who supported the effort. UN وما كانت لهذه النتيجة أن تتحقق دون التعاون الذي أبداه الممثلون الدائمون ورؤساء الوفود الإقليمية، ومنظمات المعوقين التي دعمت هذه الجهود.
    Cooperation with other United Nations bodies, specialized agencies, disabled persons' organizations and other competent bodies UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى، والوكالات المتخصصة، ومنظمات ذوي الإعاقة والهيئات المختصة الأخرى
    60. The Committee recommends that the State party ensure the effective participation of disabled persons' organizations in the specialized technical committee for information on disability. UN 60- توصي اللجنة بأن تضمن الدولة الطرف مشاركة منظمات ذوي الإعاقة مشاركةً فعالة في عمل اللجنة التقنية المتخصصة في الإعلام عن الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more