disabled women enjoy the same protection as men do under the Ordinance. | UN | وبموجب ذلك التشريع، تتمتع النساء المعوقات بنفس الحماية المقررة للرجال المعوقين. |
A special section on disabled women would be proposed for inclusion in the questionnaire portion of the population census to be conducted in 2009. | UN | وسوف يُقترح وضع فرع خاص عن النساء المعوقات لإدراجه كجزء من الاستبيان بشأن تعداد السكان الذي سيُجرى في عام 2009. |
To date, a total of 25,653 disabled women have been placed in jobs. | UN | وحتى اليوم بلغ إجمالي النساء المعوقات اللواتي تم توظيفهن 653 25. |
Due to lack of experts, the disabled women suffer from lack of recovery services. | UN | ونظراً لنقص الخبيرات، فإن النساء ذوات الإعاقة يعانين من نقص خدمات المساعدة. |
disabled women had equal access to women's centres. | UN | وتتمتع المرأة المعوقة بالمساواة في الوصول إلى مراكز المرأة. |
Furthermore, she asked whether the Government would focus on disabled women as an important part of the female population. | UN | وتساءلت علاوة على ذلك، عما إذا كانت الحكومة ستركز على النساء المعاقات كجزء هام من الإناث بين السكان. |
disabled women, because of society's ignorance and the stigma placed upon them, are unable to enjoy certain rights such as: | UN | والنساء المعوقات اللائي يقعن ضحية للجهل ولوصم المجتمع لا يستطعن التمتع ببعض الحقوق من قبيل: |
General recommendation No. 18: disabled women 330 | UN | التوصية العامة رقم 18: النساء المعوقات 335 |
Concerned about the situation of disabled women, who suffer from a double discrimination linked to their special living conditions, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء حالة النساء المعوقات اللاتي يعانين من تمييز مضاعف يتصل بظروفهن المعيشية الخاصة، |
These programmes are intended for both sexes and do not take specific account of the situation or needs of disabled women. | UN | وتستهدف هذه البرامج كلا الجنسين ولا تأخذ في اعتبارها بشكل خاص حالة النساء المعوقات أو احتياجاتهن. |
disabled women were addressed by 10 countries. | UN | وتناولت عشرة بلدان مسألة النساء المعوقات. |
The Ministry also supported model projects of vocational rehabilitation that is suitable for disabled women. | UN | وساندت الوزارة أيضا مشاريع نموذجية لإعادة التأهيل المهني، مما يتناسب مع النساء المعوقات. |
Legislation that will have a positive effect on disabled women | UN | التشريعات التي سوف يكون لها تأثير إيجابي على النساء المعوقات |
The surveys show only 20-30% of disabled women has access to such services. | UN | ويتضح من الدراسات الاستقصائية أن ما بين 20 إلى 30 في المائة من النساء ذوات الإعاقة يحصلن على مثل هذه الخدمات. |
However, the ability of disabled women to enjoy their rights may be affected by multiple forms of discrimination. | UN | غير أن قدرة النساء ذوات الإعاقة على التمتع بحقوقهن قد تتأثر بأشكال عديدة من التمييز. |
- An office has been set up to support disabled women who have benefited from training; | UN | إنشاء مكتب لمساعدة المرأة المعوقة التي استفادت من التدريب؛ |
In the next report, she would like to hear more about the situation of older and disabled women. | UN | وأضافت أنها تود أن ترى في التقرير المقبل معلومات أكثر عن وضع النساء في الأعمار الأكبر وعن وضع النساء المعاقات. |
promote social protection of poor families, large families, disabled women and children, and single elderly people. | UN | - تعزيز الحماية الاجتماعية للأسر الفقيرة والأسر الكبيرة والنساء المعوقات والأطفال المعوقين والمسنين الوحيدين. |
Similar information should be provided in respect of women belonging to other vulnerable groups, including elderly women and disabled women. | UN | وينبغي تقديم معلومات مماثلة فيما يخص النساء المنتميات إلى الفئات الضعيفة الأخرى، بما في ذلك المسنات والمعوقات. |
The disabled women's Network and Resource Organization (DWNRO) advocates the economic empowerment of women with disabilities and their inclusion in micro-credit programmes. | UN | وتدعو شبكة النساء المعوقات وتنظيم الموارد إلى التمكين الاقتصادي للمعوقات وإلى إدماجهن في برامج القروض الصغيرة. |
These measures must take into account the specific needs of disabled women. | UN | وينبغي أن تأخذ هذه التدابير في الاعتبار الاحتياجات الخاصة بالنساء المعوقات. |
Paragraph 4 of the addendum described services for disabled women. | UN | وتصف الفقرة ٤ من ضميمة التقرير التدابير التي اتخذت لصالح المرأة المعاقة. |
Women's refuges, which provide a safe place for women, are not always accessible for disabled women. | UN | والملاذات الآمنة للنساء، التي توفر مكاناً آمناً للنساء، لا يتاح الوصول إليها دائماً للنساء ذوات الإعاقة. |
disabled women are not separated as a special category in this context. | UN | والنساء ذوات الإعاقة لا يعتبرن فئة خاصة منفصلة في هذا السياق. |
The Uganda disabled women's Association operates a revolving loan scheme with the goal of initiating small businesses. | UN | وتنفذ الرابطة الأوغندية للنساء المعوقات مشروع قرض متجدد يهدف إلى البدء بمشاريع تجارية صغيرة. |
The Government recognizes that disabled women suffer discrimination both as women and as individuals living with disabilities. | UN | وتعترف الحكومة بأن المرأة ذات الإعاقة تعاني من التمييز سواء كامرأة أو كفرد مصاب بالإعاقة. |
Illiteracy and poverty are among the many constraints on the provision of support to disabled women. | UN | وتعد الأمية والفقر من القيود العديدة التي تعوق العناية بالمعوقات. |
Health insurance free of charge, primary health care for disabled women during pregnancy and the perinatal period; | UN | منح التأمين الصحي مجاناً، والرعاية الصحية الأولية للمرأة المعوقة خلال فترة الحمل والولادة وما بعد الولادة. |