"disabled workers" - Translation from English to Arabic

    • العمال المعوقين
        
    • العاملين المعوقين
        
    • والمعوقين من العمال
        
    • للعمال المعوقين
        
    • العمال ذوي الإعاقة
        
    • للعمال العاجزين
        
    • تشجيع عمالة الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • المعوقين العاملين
        
    Benefits are paid monthly to disabled workers and their dependent children. UN تُدفَع الاستحقاقات شهرياًّ إلى العمال المعوقين وأطفالهم المعولين.
    disabled workers may not be discriminated against with respect to wages or other conditions if their work is equal to that of nondisabled workers. UN ولا يجوز التمييز ضد العمال المعوقين في الأجور أو في غيرها من الشروط إذا كان عملهم يساوي عمل العمال غير المعوقين.
    disabled workers may not be discriminated against with respect to wages or other conditions if their work is equal to that of non-disabled workers. UN ولا يجوز التمييز ضد العمال المعوقين في اﻷجور أو في غيرها من الشروط إذا كان عملهم يساوي عمل العمال غير المعوقين.
    In the diversity plans for 2004, increased focus on the high-risk groups of disabled workers, elderly workers and job seekers contributed to a relative decline of quantitative targets for allochthonous workers. UN ي عام 2004، ازداد تركيز خطط التنوع على الفئات المعرضة للتهميش المتمثلة في العاملين المعوقين والعاملين المسنين وطالبي العمل.
    9. (a) Please supply information on the situation, level and trends of employment, unemployment and underemployment in your country, in respect of both the aggregate and particular categories of workers such as women, young persons, older workers and disabled workers. UN 9- (أ) يرجى التفضل بتزويد معلومات عن حالة ومستوى واتجاهات العمالة والبطالة والعمالة المنقوصة في بلدكم، وذلك على المستوى الإجمالي وكذلك بقدر تأثيرها على فئات معينة من العمال كالنساء والشباب وكبار السن والمعوقين من العمال.
    In 2006, the Programme supported 93 employers, helped preserve 3,159 jobs and created 310 new jobs suitable for disabled workers. UN وفي عام 2006، قدم هذا البرنامج الدعم لثلاثة وتسعين ربّ عملٍ، وساعد على الحفاظ على 159 3 عملاً وأسفر عن إيجاد 310 فرصة عمل جديدة ملائمة للعمال المعوقين.
    Further, the employers who hire more disabled workers than the obligatory quotas are rewarded with monetary incentives. UN بالإضافة إلى ذلك، تمنح حوافز نقدية لأرباب العمل الذين يوظفون عدداً من العمال ذوي الإعاقة يزيد على الحصة الإلزامية.
    disabled workers may not be discriminated against with respect to wages or other conditions if their work is equal to that of nondisabled workers. UN ولا يجوز التمييز ضد العمال المعوقين في الأجور أو في غيرها من الشروط إذا كان عملهم يساوي عمل العمال غير المعوقين.
    In 1993, the Act was revised to raise the quota for disabled workers to 2 per cent from the previous 1.6 per cent. UN ونُقح القانون في عام 1993 برفع حصة العمال المعوقين من 1.6 في المائة إلى 2 في المائة.
    disabled workers may not be discriminated against with respect to wages or other conditions if their work is equal to that of nondisabled workers. UN ولا يجوز التمييز ضد العمال المعوقين في الأجور أو في غيرها من الشروط إذا كان عملهم يساوي عمل العمال غير المعوقين.
    disabled workers may not be discriminated against with respect to wages or other conditions if their work is equal to that of nondisabled workers. UN ولا يجوز التمييز ضد العمال المعوقين في الأجور أو في غيرها من الشروط إذا كان عملهم يساوي عمل العمال غير المعوقين.
    disabled workers may not be discriminated against with respect to wages or other conditions if their work is equal to that of nondisabled workers. UN ولا يجوز التمييز ضد العمال المعوقين في الأجور أو في غيرها من الشروط إذا كان عملهم يساوي عمل العمال غير المعوقين.
    Table 68. Status of disabled workers in Employment and Number of Workers in Vocational Rehabilitation Facilities by Disability Type Table 69. UN الجدول 68 حالة العمال المعوقين العاملين، وعدد العمال في مرافق إعادة التأهيل المهني حسب نوع الإعاقة
    disabled workers may not be discriminated against with respect to wages or other conditions if their work is equal to that of non-disabled workers. UN ولا يجوز التمييز ضد العمال المعوقين في اﻷجور أو في غيرها من الشروط إذا كان عملهم يساوي عمل العمال غير المعوقين.
    Governments should also develop policies which promote and regulate flexible and alternative work arrangements that reasonably accommodate the needs of disabled workers. UN وينبغي أن تضع الحكومات أيضاً سياسات تشجع وتنظم ترتيبات العمل المرنة والبديلة التي تراعي بطريقة معقولة احتياجات العمال المعوقين.
    43. Under the Act relating to Employment Promotion, etc. for the Disabled, large companies with 300 workers or more are obligated to employ disabled workers. UN 43- وبمقتضى قانون تشجيع استخدام المعوقين، تُلزَم الشركات الكبيرة التي تضم 300 عامل أو أكثر باستخدام العمال المعوقين.
    Aid in the form of wage subsidies for employing disabled workers may cover up to 75% of the wage costs and aid for up to 100% of eligible additional costs of employing disabled workers. UN وقد تغطي المعونة المقدّمة كإعانات مالية داعمة للأجور عند توظيف العاملين المعوقين حتى 75 في المائة من التكاليف المترتبة عن الأجور وتساعد على تسديد 100 في المائة من التكاليف الإضافية المبرّرة الناجمة عن توظيف العاملين المعوقين.
    146. Another way in which Member States are permitted by EU law to favour disabled workers is through the use of disability considerations in public procurement processes. UN 146- ومن المجالات الأخرى التي يأذن فيها قانون الاتحاد الأوروبي الدول الأعضاء بتفضيل العاملين المعوقين الاعتبارات المرتبطة بالإعاقة في عمليات الشراء العام.
    9. (a) Please supply information on the situation, level and trends of employment, unemployment and underemployment in your country, in respect of both the aggregate and particular categories of workers such as women, young persons, older workers and disabled workers. UN 9- (أ) يرجى التفضل بتزويد معلومات عن حالة ومستوى واتجاهات العمالة والبطالة والعمالة المنقوصة في بلدكم، وذلك على المستوى الإجمالي وكذلك بقدر تأثيرها على فئات معينة من العمال كالنساء والشباب وكبار السن والمعوقين من العمال.
    9. (a) Please supply information on the situation, level and trends of employment, unemployment and underemployment in your country, in respect of both the aggregate and particular categories of workers such as women, young persons, older workers and disabled workers. UN 9- (أ) يرجى التفضل بتزويد معلومات عن حالة ومستوى واتجاهات العمالة والبطالة والعمالة المنقوصة في بلدكم، وذلك على المستوى الإجمالي وكذلك بقدر تأثيرها على فئات معينة من العمال كالنساء والشباب وكبار السن والمعوقين من العمال.
    112. In order to stabilize livelihood and help build a basis for living for severely disabled workers who have lost the ability to work because of industrial accidents, financial support is given to cover living costs and school expenses. UN 112- وبغية توفير استقرار العيش للعمال المعوقين بشدة الذين فقدوا قدرتهم على العمل بسبب حوادث العمل، والمساعدة في وضع أساس لمعيشتهم، يقدم دعم مالي لتغطية تكاليف المعيشة والمصاريف المدرسية.
    The Ministry of Social Development is currently funding an employment advocacy service for workers with intellectual disabilities, in part to assist disabled workers in respect of such exemptions. UN وتقوم وزارة التنمية الاجتماعية حالياً بتمويل خدمة للدعوة لتوظيف العمال ذوي الإعاقة الذهنية، ويجري ذلك لأغراض منها احتفاظ العمال ذوي الإعاقة بالامتيازات التي تخولها الإعفاءات.
    18. International Federation of disabled workers and Civilian UN الاتحاد الدولي للعمال العاجزين والمعوقين المدنيين
    Based on the EVDPA, the government implements the " mandatory employment of disabled workers system " in order to promote employment opportunities for persons with disabilities. UN 132- واستناداً إلى قانون تشجيع عمالة الأشخاص ذوي الإعاقة وإعادة تأهيلهم مهنياً تنفذ الحكومة " نظام التوظيف الإلزامي للأشخاص ذوي الإعاقة " بهدف تعزيز فرص العمالة المتاحة لهم.
    The number of disabled workers employed by large companies increased from 8,764 in 1991 to 10,185 in 1996, and the number of disabled public officials working for national or local governments also increased, from 1,698 in 1991 to 2,999 as of June 1997. UN وازداد عــدد العمال المعوقين الذين تستخدمهم الشركات الكبرى من 764 8 في عام 1991 إلى 185 10 في عام 1996، كما ازداد عدد الموظفين العموميين المعوقين العاملين لدى الحكومة الوطنية أو الحكومات المحلية، من 698 1 في عام 1991 إلى 999 2 في حزيران/يونيه 1997.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more