"disaggregated as described in" - Translation from English to Arabic

    • مجزأة على النحو المبين في
        
    • مفصّلة على النحو المبين في
        
    10. States parties should provide data disaggregated as described in paragraph 1 above, and type of violation, on the: UN 10- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مجزأة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، وحسب نوع الانتهاك، عما يلي:
    11. States parties should provide data disaggregated as described in paragraph 1, above, on the: UN 11- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مجزأة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، عن:
    15. States parties should provide data disaggregated as described in paragraph 1, above, on the: UN 15- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مجزأة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، عن:
    10. States parties should provide data disaggregated as described in paragraph 1 above, and type of violation, on the: UN 10- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مفصّلة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، وحسب نوع الانتهاك، عما يلي:
    11. States parties should provide data disaggregated as described in paragraph 1, above, on the: UN 11- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مفصّلة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، عن:
    17. States parties should provide data disaggregated as described in paragraph 1, above, on the: UN 17- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مفصّلة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، عن:
    17. States parties should provide data disaggregated as described in paragraph 1, above, on the: UN 17- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مجزأة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، عن:
    20. Data disaggregated as described in paragraph 1, above, should be provided in respect of: UN 20- ينبغي تقديم بيانات مجزأة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، بشأن:
    22. States parties should provide data disaggregated as described in paragraph 1, above, on the: UN 22- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مجزأة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، عن:
    27. States parties should provide data disaggregated as described in paragraph 1, above, as well as by types of violation reported on the: UN 27- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مجزأة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، وكذلك حسب أنواع الانتهاكات المبلغ عنها، بشأن:
    5. It is recommended that States parties provide data disaggregated as described in paragraph 1 above, on the death of those under 18: UN 5- توصى الدول الأطراف بتقديم بيانات مجزأة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، عن الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة المتوفين لأحد الأسباب التالية:
    12. With reference to children separated from parents, States parties should provide data disaggregated as described in paragraph 1, above, on the: UN 12- فيما يتعلق بالأطفال المنفصلين عن أبويهم، ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مجزأة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، عن:
    14. States parties should provide data disaggregated as described in paragraph 1, above, as well as by national origin, place of residence, family status on the: UN 14- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مجزأة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، وكذلك حسب الجنسية الأصلية ومكان الإقامة والوضع العائلي، عن:
    21. States parties should provide data disaggregated as described in paragraph 1, above, as well as country of origin, nationality and accompanied or unaccompanied status on the: UN 21- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مجزأة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، وكذلك حسب البلد الأصلي والجنسية ووضع الطفل من حيث كونه مصحوباً أم لا، بشأن:
    18. States parties should provide data disaggregated as described in paragraph 1, above, on the: UN 18- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مفصّلة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، عن:
    20. Data disaggregated as described in paragraph 1, above, should be provided in respect of: UN 20- ينبغي تقديم بيانات مفصّلة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، بشأن:
    22. States parties should provide data disaggregated as described in paragraph 1, above, on the: UN 22- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مفصّلة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، عن:
    5. It is recommended that States parties provide data disaggregated as described in paragraph 1 above, on the death of those under 18: UN 5- توصى الدول الأطراف بتقديم بيانات مفصّلة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، عن الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة المتوفين لأحد الأسباب التالية:
    12. With reference to children separated from parents, States parties should provide data disaggregated as described in paragraph 1, above, on the: UN 12- فيما يتعلق بالأطفال المنفصلين عن أبويهم، ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مفصّلة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، عن:
    14. States parties should provide data disaggregated as described in paragraph 1, above, as well as by national origin, place of residence, family status on the: UN 14- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مفصّلة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، وكذلك حسب الجنسية الأصلية ومكان الإقامة والوضع العائلي، عن:
    21. States parties should provide data disaggregated as described in paragraph 1, above, as well as country of origin, nationality and accompanied or unaccompanied status on the: UN 21- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مفصّلة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، وكذلك حسب البلد الأصلي والجنسية ووضع الطفل من حيث كونه مصحوباً أم لا، بشأن:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more