"disagreed with" - Translation from English to Arabic

    • لا يوافق
        
    • لا يتفق مع
        
    • يختلف مع
        
    • لا توافق
        
    • لا تتفق مع
        
    • لم يوافق
        
    • ولم يوافق
        
    • لم توافق
        
    • عن عدم اتفاقه مع
        
    • يعارض
        
    • لا يتفق في الرأي مع
        
    • عارضت
        
    • عن عدم موافقته
        
    • تختلف مع
        
    • يختلفون مع
        
    The author notes that there is no record that the prosecutor disagreed with her statement. UN وتشير صاحبة البلاغ إلى أنه لا يوجد ما يفيد بأن المدعي العام لا يوافق على بيانها.
    The views of anyone who disagreed with specific aspects of a general comment were reflected in the summary records. UN وتنعكس آراء أي شخص لا يوافق على جوانب محددة من أي تعليق عام في المحاضر الموجزة.
    As far as the court’s jurisdiction was concerned, he disagreed with the view that as long as a national justice system investigated or prosecuted a case, the court should not be entitled to exercise jurisdiction. UN وفيما يتعلق باختصاص المحكمة، قال إنه لا يتفق مع الرأي القائل بأنه ما دامت نظم العدالة الوطنية تحقق أو تلاحق قضائيا في قضية من القضايا، فإنه ينبغي ألا يسمح للمحكمة بممارسة اختصاصها.
    His delegation disagreed with the view that treaties establishing borders should not be included. UN وأضاف أن وفده يختلف مع الرأي القائل بأنه ينبغي عدم إدراج المعاهدات المقرِّرة للحدود ضمن الفئات المذكورة.
    She signed them but wrote that she disagreed with the provisions which prohibited students from covering their faces. UN ووقعت عليها لكنها دونت ملاحظتها بأنها لا توافق على الأحكام التي تحظر على الطالبات تغطية وجهوهن.
    Even though the Committee disagreed with the United States on a number of issues, discussion would still be valuable. UN وقال إن المناقشة تظل مفيدة، مع أن اللجنة لا تتفق مع الولايات المتحدة بشأن عدد من المسائل.
    It had, however, disagreed with the recommendation to consider the option of closing the Institute. UN غير أنه لم يوافق على التوصية بالنظر في خيار إغلاق المعهد.
    Professor Goldblat disagreed with the argument of retaining or using nuclear weapons to counter biological and chemical weapons. UN ولم يوافق البروفيسور غولدبلات على الحجة القائلة بالاحتفاظ بالأسلحة النووية أو استخدامها لمواجهة الأسلحة البيولوجية والكيميائية.
    As noted by the United Nations Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people following his visit in 2005, many Māori and non-Māori disagreed with the Act. UN وكما ذكر المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية في الزيارة التي قام بها في عام 2005، لا يوافق عدد كبير من الماوريين وغير الماوريين على هذا القانون.
    He disagreed with this characterization and said that the body of the report reflected only one side of the discussion. UN وأضاف ممثل الولايات المتحدة قائلاً إنه لا يوافق على هذا الوصف، فصلب التقرير يعكس جانباًَ واحداً فقط من المناقشات.
    He disagreed with the evaluation that government policies to attract Diaspora investment would be insufficient. UN وقال إنه لا يوافق على تقييم سياسات الحكومة لجذب استثمارات المواطنين المقيمين في الخارج بأنها غير كافية.
    In that regard, he disagreed with the approach adopted by the Commission in proposing ways of preventing disputes. UN وفي هذا الصدد، قال إنه لا يتفق مع النهج الذي اتبعته اللجنة في اقتراح طرق لمنع المنازعات.
    He disagreed with the United Kingdom representative and the secretariat. UN وقال إنه لا يتفق مع ممثل المملكة المتحدة واﻷمانة العامة.
    However, he disagreed with the assessment of structural adjustment programmes (SAPs); they were neither universal nor uniform in general or as far as enterprise development was concerned. UN غير أنه لا يتفق مع تقدير برامج التكيف الهيكلي حيث قال إنها ليست عالمية ولا موحدة فيما يتعلق بتنمية المشاريع.
    He disagreed with those who believed that corporal punishment had no place in a civilized society. UN وهو يختلف مع أولئك الذين يعتقدون أن العقوبة الجسدية لا مكان لها في مجتمع متمدن.
    Many States disagreed with that approach and instead supported a policy of engagement. UN واختتم قائلاً إن كثيراً من الدول يختلف مع هذا النهج وبدلاً من ذلك فإنها تؤيد سياسة المشاركة.
    She disagreed with Mr. Wennergren. UN وهي لا توافق على ما ذكره السيد فينيرغرين.
    His Government disagreed with the implication by the independent expert that corporal punishment in schools somehow represented violence against children. UN وقال إن حكومته لا تتفق مع أشارة الخبير المستقل إلى أن العقاب البدني في المدارس يمثل، بطريقةٍ ما، عنفاً ضد الأطفال.
    The opposition delegation also disagreed with the proposals contained in paragraph 3, which outlined ways to achieve power-sharing. UN كذلك لم يوافق وفد المعارضة على الاقتراحات الواردة في الفقرة ٣ التي تبين السبل الكفيلة بتحقيق المشاركة في السلطة.
    The panel disagreed with the OIOS findings, confirmed the Commission's original recommendation and provided an explanation of their calculations. UN ولم يوافق الفريق على النتائج التي توصل إليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وأكد توصية اللجنة الأصلية، وقدم توضيحا لحساباته.
    However, the Department of Peacekeeping Operations disagreed with that assessment. UN غير أن إدارة عمليات حفظ السلام لم توافق على هذا التقدير.
    He disagreed with the experts who had suggested that other laws also needed to be revised. UN وأعرب عن عدم اتفاقه مع الخبيرة التي اقترحت ضرورة تنقيح قوانين أخرى أيضا.
    In particular, it disagreed with the Commission's interpretation of the Noblemaire principle, which required that competitive conditions of service should be provided in the organizations of the United Nations system but did not require salaries to keep pace with the highest salary scales in the world. UN وقال إن وفده يعارض بصورة خاصة تفسير اللجنة لمبدأ نوبلمير، الذي يطلب توفير ظروف خدمة تنافسية في مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة لكنه لا يطلب أن تلحق المرتبات بجداول المرتبات اﻷعلى في العالم.
    23. He disagreed with those who blamed imperialism for such differences. UN 23 - وقال إنه لا يتفق في الرأي مع الذين يلقون اللوم على الإمبريالية كسبب لهذه الفوارق.
    I disagreed with almost everything he stood for, but I admired his will to get things done, his willingness to listen to other opinions and ideas. Open Subtitles عارضت تقريباً كل شيء قد أيده, لكني معجب إصراره على إتمام الأمور, إستعداده للإنصات لأراء الآخرين و أفكارهم
    The European Union disagreed with some of the Chairperson-Rapporteur's summary, particularly with regard to the existence of gaps. UN وأعرب الاتحاد الأوروبي عن عدم موافقته على بعض أجزاء ملخص الرئيس - المقرر، لا سيما ما يتعلق منه بوجود ثغرات.
    Ms. Kapur indicated that she agreed that the service has to be furnished to an entity in the source State, but she disagreed with the fact that the performance of the service had to take place in the source State. UN وأشارت السيدة كابور إلى موافقتها على ضرورة تقديم الخدمة إلى هيئة في دولة المصدر، لكنها تختلف مع القول بضرورة أداء الخدمة في دولة المصدر.
    While they gratefully acknowledged the serious and thoughtful attention drawn by the Committee to an undoubtedly serious problem, they disagreed with its conclusion. UN وفي حين أنهم يسلمون ممتنين بجدية وحصافة الاهتمام الذي تطلب اللجنة إيلاءه إلى مشكلة خطيرة بدون شك، فإنهم يختلفون مع استنتاجاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more