You'd better disappear from my presence or I'm likely to hurt you. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تختفي من وجودي أو يحتمل أن أؤذيك |
And who said that his name could disappear from life. | Open Subtitles | والذي قال إن اسمه يمكن أن تختفي من الحياة. |
At the same time, the question of equitable representation of all regions among the permanent members should not disappear from the agenda. | UN | وفي الوقت نفسه، ينبغي ألا تختفي من جدول اﻷعمال مسألة التمثيل العادل لجميع المناطق بين اﻷعضاء الدائمين. |
Ever since our very first dinner, when I made your ruby ring disappear from your finger, and reappear in your soft-boiled egg. | Open Subtitles | حتى منذُ عشاءُنا الأول، عندما جعلتُ خاتمُ أصبعُكِ يختفي من مكانه وأعدتهُ لك في طبق البيض |
I wonder if warriors will ever disappear from this world. | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان المحاربون سوف يختفوا من هذا العالم. |
You just disappear from one place and reappear somewhere else instantaneously. | Open Subtitles | أنت فقط تختفي من مكان وتعود للظهور في مكان أخر على الفور |
So, you disappear from her life and I won't say a word to anybody about what she's covered up for you. | Open Subtitles | اذاً عليك أن تختفي من حياتها ولن أنطق بكلمة لأي أحد بشأن تغطيتها لك |
The best thing would be for that girl to disappear from both our lives, forever. | Open Subtitles | أفضل شىء لتلك الفتاة هو أن تختفي من حياة كلانا , للآبد |
You can't just disappear from my life like that and pop back into it whenever you feel like it. | Open Subtitles | لايمكنك أن تختفي من حياتي هكذا فجأة وتظهر فيها متى ما شعرت بالرغبة في ذلك |
So, how did they make the fake money disappear from the vault? | Open Subtitles | إذًا كيف جعلوا النقود الزائفة تختفي من القبو؟ ما الخدعة؟ |
Recovering your memory, you disappear from my life and therefore my life disappears. | Open Subtitles | بإستعادة ذاكرتك أنت تختفي من حياتي وعليه, فإن حياتي تختفي. |
We wanted to disappear from the 1st position of the wanted list | Open Subtitles | أردنا أن تختفي من على رأس قائمة المطلوبين |
Promise me you won't disappear from me this time, hmm? | Open Subtitles | وعد مني أنك لن تختفي من لي هذه المرة، هم؟ |
Yeah, or they noticed the last glimmer of hope disappear from my eyes. | Open Subtitles | نعم,او انهم لاحضو اخر ومضة للامل تختفي من عيني |
Once we make the arrest, the $32 million we transferred will disappear from their account. | Open Subtitles | بمُجرد أن نقبض عليهم، الأثنان وثلاثون مليوناً التي حولناها سوف تختفي من حسابُهم. |
Made several containers of drugs disappear from shipping manifests. | Open Subtitles | جعلت عدة حاويات من العقاقير تختفي من كشوف الشحن |
How does a murder suspect disappear from a house full of people? | Open Subtitles | كيف لمجرم مشتبه به بأن يختفي من منزل مليء بالناس؟ |
All she had to do was make her husband disappear from the room to implicate me as the guilty one. | Open Subtitles | كل ما كان عليها عمله هو جعل زوجها يختفي من الغرفة ليجعلني أبدو بأنني المذنب |
It's as though I would approach a solid brick wall and, like a phantom, disappear from one side and reappear on the other. | Open Subtitles | كما لو أنني اقترب من حائط من الطوب الصلب، مثل السراب، يختفي من جانب واحد ويعاود الظهور من الجانب الآخر. |
I don't believe they're personally responsible or that they should disappear from the political scene. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنهم مسؤولون شخصيا أو إنهم يجب أن يختفوا من المشهد السياسي |
You want me, but how disappear from your life Do you find yourself another! | Open Subtitles | أنت تريدنى, وتريد أن تختفى من حياتك القديمة هل وجدت شخصيتك الأخرى. |
I'll be beside you like I'm not even there and then disappear from you like sea foam. | Open Subtitles | أنا سأكون بجانبك وكأنني لست موجود وبعد ذلك سأختفي من جانبك كفقاعات البحر |
And if we let them disappear from this Earth ... | Open Subtitles | و إن تركناهم يختفون من على هذه ... الأرض |