"disappeared after" - Translation from English to Arabic

    • اختفى بعد
        
    • اختفوا بعد
        
    • إختفت بعد
        
    • إختفيت بعد
        
    • المختفين بعد
        
    In early 2000, he disappeared after having been tortured by the police. UN وفي أوائل سنة 2000، اختفى بعد تعرضه للتعذيب على يد الشرطة.
    In early 2000, he disappeared after having been tortured by the police. UN وفي أوائل سنة 2000، اختفى بعد تعرضه للتعذيب على يد الشرطة.
    It was reported that Aristoteles Masoka disappeared after having been abducted by government forces in 2001 together with Theys Eluay, the leader of the Papua independence movement. UN وأُفيد أن أريستوتلس مزوكا اختفى بعد أن اختطفته القوات الحكومية في عام 2001 هو وتيس إلوي، زعيم حركة بابوا للاستقلال.
    Reportedly, some of them disappeared after being arrested for writing or singing national poems or songs. UN وأفيد بأن بعضهم اختفوا بعد إلقاء القبض عليهم لكتابة وإنشاد قصائد وأناشيد وطنية.
    Three of the reported cases concerned persons who disappeared after the incidents in Beijing in 1989. UN وتتعلق ثلاث حالات مبلغ عنها بأشخاص اختفوا بعد اﻷحداث التي شهدتها بيجين في عام ٩٨٩١.
    Cops said she disappeared after her yoga class. Is that true? Open Subtitles الشرطة قالت إنها إختفت بعد درس اليوغا,هل ذلك صحيح؟
    You just disappeared after making such a big explosion. Open Subtitles لقد إختفيت بعد أن قمت بذلك الإنفجار الكبير
    Compensation is now also offered in cases where a person disappeared after June 1999, the last date of disappearance for which the 2006 law granted compensation. UN ووُسّع نطاق تقديم التعويضات ليشمل حالات الأشخاص المختفين بعد حزيران/ يونيه 1999، وهو تاريخ آخر حالات الاختفاء التي يسمح قانون عام 2006 بالتعويض عنها.
    Zevlos disappeared after Romania's Communist regime fell in'89, but Romania believe he's been living in Los Angeles under an assumed identity, John Vasile, for the last 20 years. Open Subtitles زيفلوس اختفى بعد سقوط النظام الشيوعى فى رومانيا عام 89 و لكن رومانيا تعتقد أنه مازال يعيش فى لوس أنجلوس
    He disappeared after the explosion, and I'm gonna go with suspicious. Open Subtitles لقد اختفى بعد الانفجار و أنا سأتجه للشبهات
    He disappeared after the war, and I-- I thought he finally met the true death. Open Subtitles أثره اختفى بعد الحرب، اعتقدت أنه أخيراً لقى الموت الحقيقي
    He had just disappeared after that night in Vegas. Open Subtitles كان قد اختفى بعد تلك الليلة في لاس فيغاس
    The other case concerned Samiullah Baloch, who reportedly disappeared after being arrested at a military police checkpoint in Balochistan. UN وتتعلق الحالة الأخرى بسمي الله بالوش، الذي قيل إنه اختفى بعد أن ألقي عليه القبض في نقطة تفتيش للشرطة العسكرية في بالوشستان.
    On 28 February 2002, the Attorney-General informed the author that his son had disappeared after his abduction on 23 June 1990, and that his whereabouts were unknown. UN وفي 28 شباط/فبراير 2002، أبلغ النائب العام صاحب البلاغ بأن ابنه قد اختفى بعد اختطافه في 23 حزيران/يونيه 1990 وأن مكان وجوده غير معروف.
    A further case concerns a man who disappeared after reportedly being abducted on a street in Shali on 13 June 2004. UN وتتعلق حالة أخرى برجل ذُكر أنه اختفى بعد اختطافه في أحد شوارع شالي في 13 حزيران/يونيه 2004.
    Uh, no, he just kind of disappeared after the concert. Open Subtitles لا، هو نوعًا ما اختفى بعد الحفل.
    - The Scottish Italian master who disappeared after painting his masterwork "Thumb"? Open Subtitles - الرسام الاسكتلندي الإيطالي الذي اختفى بعد أن رسم لوحته الأعظم الإبهام
    The investigation carried out by the ordinary justice system concluded that the victims had disappeared after being arrested at a military checkpoint. UN وخلُص التحقيق الذي أجراه نظام القضاء العادي إلى أن الضحايا اختفوا بعد اعتقالهم في نقطة تفتيش عسكرية.
    Allegedly, some of them disappeared after being arrested for writing or singing national poems or songs. UN وقد ادُّعي بأن بعضهم اختفوا بعد إلقاء القبض عليهم لكتابة أو إنشاد قصائد أو أناشيد وطنية.
    This major disappeared after we closed our deal. I believe it wasn't a coincidence. Open Subtitles هذه الميجور إختفت بعد أن أنجزنا عملنا معا و أنا أعتقد أن هذا لم يكن من قبيل المصادفة
    When I disappeared after Pascal's death, Open Subtitles عندما إختفيت بعد موت باسكال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more