A couple people disappeared from an auto shop on Las Flores. | Open Subtitles | زوجان الناس اختفى من محل لبيع السيارات في لاس فلوريس. |
In a legend he killed 300 followers and then disappeared from Greece. | Open Subtitles | فى الاسطوره قام بقتل 30 من اتباعه ثم اختفى من اليونان |
Unfortunately for them but fortunately for us, it disappeared from a French farmer's cellar after he croaked. | Open Subtitles | لسوء الحظ بالنسبة لهم ولكن لحسن حظنّا، اختفت من قبو مزارع فرنسي بعد أن تذمر |
A few hours ago, her mother Monica disappeared from a parking lot after attending Garcia's victims support group. | Open Subtitles | قبل بضع ساعات أمها مونيكا اختفت من مرآب سيارات بعد ان حضرت جلسة غارسيا لدعم الضحايا |
A little girl disappeared from her bed three days ago. | Open Subtitles | أي بنت صغيرة إختفت من سريرها قبل ثلاثة أيام. |
The second History class, the one that actually taught History, that disappeared from the schedule after I took summer classes. | Open Subtitles | صف التاريخ الثاني الذي يدرس التاريخ الحقيقي و الذي إختفى من الجدول |
She disappeared from my life 20 years ago because of an assignment, now she's back... says she's changed. | Open Subtitles | لقد أختفت من حياتي منذ 20 عام في مهمة و الأن عادت و تقول أنها تغيرت |
In spite of that, the theme of commodity exports appeared to have disappeared from the multilateral agenda. | UN | وعلى الرغم من ذلك يبدو أن موضوع صادرات السلع الأساسية قد اختفى من جدول الأعمال المتعدد الأطراف. |
Since that time, it has been reported that Hojatolislam Sheikh Faadhel Faadheli disappeared from his house in Qom in early September 1996. | UN | ومنذ ذلك الوقت، أفيد بأن حجة الاسلام الشيخ فاضل فاضلي قد اختفى من منزله في قم في أوائل أيلول/سبتمبر ٦٩٩١. |
Before a final decision was taken concerning his extradition, he disappeared from his flat in Moscow and some days later showed up in a prison in the Tajik capital Dushanbe. | UN | وقبل البت بصفة نهائية في مسألة تسليمه، اختفى من شقته في موسكو وظهر بعد أيام في سجن بالعاصمة الطاجيكية دوشانبي. |
At least on one occasion uranium that disappeared from the Institute could have fallen into the hands of terrorists. | UN | وفي مناسبة واحدة على الأقل، كان من الممكن أن يقع اليورانيوم الذي اختفى من المعهد في أيدي الإرهابيين. |
Moreover, some statements given during the preliminary examination disappeared from the record. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن بعض الإفادات التي أُدلي بها أثناء التحقيق الأولي قد اختفت من المحضر. |
Moreover, some statements given during the preliminary examination disappeared from the record. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن بعض الإفادات التي أُدلي بها أثناء التحقيق الأولي قد اختفت من المحضر. |
The Attorney General of Buea informed the author that his complaint had disappeared from the Registry. | UN | وأبلغ المدعي العام في بوييا صاحب البلاغ بأن شكواه اختفت من السجل. |
Craziest thing, though, The whole shipment disappeared. From the evidence lock-up that night. | Open Subtitles | أكثر الأمور جنوناً، أن الشحنة برمتها إختفت من مخزن الأدلة تلك الليلة |
But I don't know why after they left, lots of rats disappeared from the Goryeo Village. | Open Subtitles | لكني لا أعرف لمَ بعدما غادروا، العديد من الجرذان إختفت من قرية كوريو |
It's not anywhere, and'as if had disappeared from the face of the earth. | Open Subtitles | ليس له أثر في أي مكان، و كما لو أنَّه إختفى من على وجه الأرض |
She disappeared from her motel room about half an hour ago. | Open Subtitles | لقد أختفت من غرفة الفندق هنا قبل حوالي نصف ساعة. |
All his previous victims have disappeared from their workplaces. | Open Subtitles | جميع ضحاياه السابقين قد اختفوا من مكان عملهم. |
But its last recorded title seems to have disappeared from the county files altogether. | Open Subtitles | لكن آخر عنوانٌ مُدوّنٌ لها يبدو أنّه أختفى من ملفّات المقاطعة تمامًا. |
I mean, first this guy didn't want anything to do with me, and then you disappeared from the party. | Open Subtitles | أقصد، أولاً هذا القضيب لا يريد أن يقوم بأي شيء معي وبعدها أختفيت من الحفلة |
We looked for you a week after the homicide and you disappeared, from a hostal and a job. | Open Subtitles | لقد بحثنا عنك لمدة أسبوع بعد الجريمة وأنت اختفيت من الفندق ، والعمل |
Young girls were said to have disappeared from their homes... to be gone until dawn... and then reappear with no memory of their whereabouts. | Open Subtitles | قيل ان الفتيات الصغيرات . إختفوا من منازلهم حتى الفجر . ثم يظهرون بدون ذاكرة فى مكانهم |
We have files that just disappeared from this office. | Open Subtitles | عِنْدَنا الملفاتُ الذي فقط إختفى مِنْ هذا المكتبِ. |
All four cases concerned persons who reportedly disappeared from the Central Luzon region. | UN | وتتعلق جميع الحالات الأربعة بأشخاص أبلغ عن اختفائهم في منطقة لوزون الوسطى. |
Oh, well, there was a palm print found on the car that the girls disappeared from. | Open Subtitles | كانت هنالك بصمةُ يد على السيارة التي إختفت منها الفتيات. |
It says here that one of the previous fires was set with diesel fuel that disappeared from the grounds keeping facility. | Open Subtitles | هذا يُخبرنا أن الحرائق السابقة .. قد إشتعلت بواسطة وقود الديزل ، الذي إختفي من المعمل |