"disappeared in" - Translation from English to Arabic

    • اختفى في
        
    • اختفوا في
        
    • اختفت في
        
    • المفقودين في
        
    • اختفى عام
        
    • إختفت في
        
    • إختفى في
        
    • المختفين في
        
    • أختفت في
        
    • اختفائهم في
        
    • اختفاؤه في
        
    • اختفوا أثناء
        
    • اختفت عام
        
    • اختفى فى
        
    • أختفت عام
        
    One other case concerns a well—known politician who disappeared in 1978. UN وهناك حالة أخرى تتعلق بسياسي معروف اختفى في عام ٨٧٩١.
    The other case concerned a man who allegedly disappeared in 1999. UN وتتعلق الحالة الأخرى برجل يُزعم انه اختفى في عام 1999.
    It was further alleged that 11 adults and 4 children between 5 and 10 years of age had disappeared in connection with the incident. UN ويدّعــى كذلك بـأن 11 مــن البالغـين و 4 أطفال تتراوح أعمارهم بين 5 و 10 سنوات قد اختفوا في ظروف تحيط بالحادث.
    Other cases concern men who disappeared in Jaffna. UN وتتعلق حالات أخرى برجال اختفوا في جافنا.
    Corningstone disappeared in the midst of the biggest story of the year. Open Subtitles الآنسة كورنيجستون, قد اختفت في وسط احداث اضخم قصة لهذا العام
    The other two concerned Ibrohim Sae, disappeared in Narathiwat Province, and Arun Mong, disappeared in Songhkhla Province. UN وتتعلق الحالتان الأخريان بإبروهيم ساي الذي اختفى في إقليم ناراتيوات وأرون مونغ الذي اختفى في إقليم سونغخلا.
    The fifth case concerned a merchant who reportedly disappeared in Hararge. UN وتتعلق الحالة الخامسة بتاجر أُفيد أنه اختفى في هارارجي.
    Reportedly, the subject disappeared in Huanuco following his abduction from his home by members of the military. UN وأُفيد أن الشخص المعني قد اختفى في هوانوكو بعد أن اختطفه أفراد من القوات العسكرية من منزله.
    51. Between 1992 and 1995, some 20,000 persons disappeared in Bosnia and Herzegovina. UN اختفى في البوسنة والهرسك في الفترة ما بين عامي 1992 و 1995 حوالي 000 20 شخص.
    Another case concerns the Speaker of the Chechen Parliament of the Russian Federation who disappeared in September 2000. UN وهناك حالة أخرى تتعلق برئيس مجلس نواب الشيشان في الاتحاد الروسي الذي اختفى في أيلول/سبتمبر 2000.
    84. Information was received from sources concerning the case of a man who disappeared in 2001 in Medellin. UN 84- تلقى الفريق العامل معلومات من المصادر تتعلق بحالة رجل اختفى في عام 2001 في ميدلين.
    It was further alleged that 11 adults and 4 children between 5 and 10 years of age had disappeared in connection with the incident. UN ويدعى كذلك أن 11 من البالغين وأربعة أطفال تتراوح أعمارهم بين 5 و10 سنوات قد اختفوا في ظروف ترتبط بالحادث.
    One hundred and fifty other cases concerned persons of ethnic Ingush origin who reportedly disappeared in 1992 during the fighting between the ethnic Ossetians and the Ingush. UN وتتعلق مائة وخمسون حالة أخرى بأشخاص من أصل إنغوشي أُفيد أنهم اختفوا في عام ٢٩٩١ أثناء القتال الذي دار بين ذوي اﻷصل اﻷوسيتي واﻹنغوشي.
    Eight other cases concerned persons who reportedly disappeared in 1994 in the Ingush Republic. UN وتتعلق ثماني حالات أخرى بأشخاص أُفيد أنهم اختفوا في عام ٤٩٩١ في الجمهورية اﻹنغوشية.
    In 10 cases, the persons concerned are said to have disappeared in the former Yemen Arab Republic between 1976 and 1986. UN وفي ٠١ حالات، يقال إن اﻷشخاص المعنيين قد اختفوا في الجمهورية العربية اليمنية السابقة في الفترة بين عام ٦٧٩١ وعام ٦٨٩١.
    43. The Working Group was informed that a trial in Italy pertaining to Italian citizens who disappeared in Argentina was continuing. UN وأُخبر الفريق العامل بأن ثمة محاكمة لا تزال جارية في إيطاليا عن حالات مواطنين إيطاليين اختفوا في الأرجنتين.
    She disappeared in the forest, her body was never found. Open Subtitles . لقد اختفت في الغابة ولم يعثر عليها ابدا
    The author is represented by counsel, Ms. Nassera Dutour of the Collectif des Familles de Disparus en Algérie (CFDA) (Coalition of Families of the disappeared in Algeria). UN وصاحبة البلاغ تمثلها السيدة نصيرة ديتور من تجمع عائلات المفقودين في الجزائر.
    The letter concerned the wife of a human rights lawyer who disappeared in 2004. UN تتعلق الرسالة بزوجة أحد المحاميين المدافعين عن حقوق الإنسان اختفى عام 2004.
    Okay.'Cause she disappeared in our county two days after her car was firebombed in our county, so, you know. Open Subtitles حسنا . لإنها إختفت في مقاطعتنا بيومين بعد تفجير سيارتها في مقاطعتنا لذا أنتي تعلمين
    Swear him that the elephant disappeared in the snake throat. Open Subtitles أقسمْه بأنّ الفيلَ إختفى في حنجرةِ الأفعى.
    183. As in the past, concern was expressed to the Working Group that the fate of those who have disappeared in Lebanon has still not been determined nor the perpetrators brought to justice. UN وكما حدث من قبل، أُبدي للفريق العامل شعور بالقلق لأنه لم يتم حتى الآن تحديد مصير المختفين في لبنان أو تقديم الفاعلين إلى العدالة.
    An old fishing trawler ... disappeared in the Channel Strait? Open Subtitles سفينة صيد قديمة .. أختفت في مضيق القناة؟
    A significant number of other cases concern Shi’a Muslims who are reported to have disappeared in the late 1970s and early 1980s in the course of the expulsion of their families to the Islamic Republic of Iran on the allegation that they were of Persian ancestry. UN ويتعلق عدد كبير من الحالات الأخرى بمسلمين من الشيعة أبلغ عن اختفائهم في أواخر السبعينات وأوائل الثمانينات أثناء عمليات طرد أسرهم إلى جمهورية إيران الإسلامية بزعم أنهم من أصل فارسي.
    Other cases included a writer who was allegedly detained in 1998 at the airport in Tehran as he was leaving the country to visit his family abroad; four students who were allegedly detained during demonstrations in Tehran in July 1999; and a 70-year-old freelance journalist and manager of a cultural centre in Tehran who allegedly disappeared in 2002. UN وتشمل الحالات الأخرى كاتباً يزعم أنه احتجز في عام 1998 في مطار طهران عندما كان يهم بمغادرة البلد لزيارة أسرته في الخارج؛ وأربعة طلبة يدعى أنهم احتجزوا أثناء المظاهرات التي حدثت في طهران في تموز/يوليه 1999؛ وصحفياً مستقلاً يبلغ من العمر 70 عاماً، ويعمل مديراً لمركز ثقافي في طهران، يدعى اختفاؤه في عام 2002.
    A number of cases with no apparent connection with this conflict, in which persons had allegedly disappeared in police custody and were feared dead, were also communicated to the Special Rapporteur, indicating that the problem of extrajudicial killings is not limited exclusively to areas affected by internal unrest. UN وفي عدد من الحالات التي تم إطلاع المقررة الخاصة عليها أيضاً، والتي لا تربط بينها وبين النزاع أية صلة على ما يبدو، يقال بأن أشخاصاً اختفوا أثناء احتجازهم من جانب الشرطة ويخشى بأن يكونوا قد توفوا، مما يدل على أن مشكلة أعمال القتل خارج نطاق القضاء لا تقتصر على المناطق المتأثرة بالقلاقل الداخلية وحدها.
    She disappeared in 1999 but picked up her life right where she left off. Open Subtitles اختفت عام 1999 و لكنها أكملت حياتها من حيث تركتها
    He disappeared in Angola four years ago, so Interpol and the South African police had presumed him dead. Open Subtitles لقد اختفى فى انجولا منذ 4 سنوات لذا الانتربول و شرطه جنوب أفريقيا افترضوا أنه ميت
    We have the cross that Kathy MacDonald was wearing when she disappeared in 2005. Open Subtitles لدينا القلاده التي كانت ترتديها كاثي عندما أختفت عام 2005

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more