"disarmament activities of" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة نزع السلاح
        
    (xi) disarmament activities of the Secretary-General's Messenger of Peace; UN `11 ' أنشطة نزع السلاح التي يقوم بها رسول السلام التابع للأمين العام؛
    44. Participants viewed the disarmament activities of the United Nations as slowing down, particularly in the field of nuclear disarmament. UN ٤٤ - رأى المشاركون أن أنشطة نزع السلاح في اﻷمم المتحدة آخذة في التباطؤ، وعلى اﻷخص في ميدان نزع اﻷسلحة النووية.
    (c) Enhanced policy coherence in the management of the disarmament activities of the United Nations. UN (ج) تعزيز اتساق السياسات المتبعة في مجال إدارة أنشطة نزع السلاح بالأمم المتحدة.
    (f) Enhanced policy coherence in the management of the disarmament activities of the United Nations UN (و) زيادة اتساق السياسات المتبعة في إدارة أنشطة نزع السلاح التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    (f) Enhanced policy coherence in the management of the disarmament activities of the United Nations UN (و) تعزيز انسجام السياسات في إدارة أنشطة نزع السلاح التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    (f) Enhanced policy coherence in the management of the disarmament activities of the United Nations UN (و) زيادة اتساق السياسات في إدارة أنشطة نزع السلاح التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    (c) Enhanced policy coherence in the management of the disarmament activities of the United Nations UN (ج) زيادة اتساق السياسات المتبعة في إدارة أنشطة نزع السلاح التي تضطلع بها بالأمم المتحدة
    (f) Enhanced policy coherence in the management of the disarmament activities of the United Nations UN (و) زيادة اتساق السياسات في إدارة أنشطة نزع السلاح التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    (d) Enhanced policy coherence in the management of the disarmament activities of the United Nations UN (د) تعزيز ترابط السياسات في إدارة أنشطة نزع السلاح التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    (d) Enhanced policy coherence in the management of the disarmament activities of the United Nations UN (د) زيادة اتساق السياسات في إدارة أنشطة نزع السلاح التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    Recalling the letter from the Executive Chairman of the Special Commission to the President of the Security Council of 12 August 1998 (S/1998/767), which reported to the Council that Iraq had halted all disarmament activities of the Special Commission and placed limitations on the rights of the Commission to conduct its monitoring operations, UN وإذ يشير إلى الرسالة الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٨ )S/1998/767( من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة، التي يبلغ المجلس فيها بأن العراق أوقف جميع أنشطة نزع السلاح التي تضطلع بها اللجنة الخاصة ووضع قيودا على حقوق اللجنة في أداء عمليات الرصد التي تقوم بها،
    Given that the disarmament activities of the Commission in Iraq have been halted by Iraq's policy decisions of 5 August 1998, to which reference is made below, it is suggested that the body of this report be taken as meeting the reporting requirement on Iraq's compliance with those resolutions. UN ونظرا لوقف أنشطة نزع السلاح التي تقوم بها اللجنة في العراق نتيجة للقرار السياسي الذي اتخذه العراق في ٥ آب/أغسطس ١٩٩٨ والمشار إليه أدناه، من المقترح أن يُعتبر هذا التقرير بمثابة استيفاء لشرط اﻹبلاغ حول امتثال العراق لتلك القرارات.
    Recalling the letter from the Executive Chairman of the Special Commission to the President of the Security Council of 12 August 1998 (S/1998/767), which reported to the Council that Iraq had halted all disarmament activities of the Special Commission and placed limitations on the rights of the Commission to conduct its monitoring operations, UN وإذ يشير إلى الرسالة الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٨ )S/1998/767( من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة، التي يبلغ المجلس فيها بأن العراق أوقف جميع أنشطة نزع السلاح التي تضطلع بها اللجنة الخاصة ووضع قيودا على حقوق اللجنة في أداء عمليات الرصد التي تقوم بها،
    Recalling the letter dated 12 August 1998 from the Executive Chairman of the Special Commission to the President of the Security Council (S/1998/767), which reported to the Council that Iraq had halted all disarmament activities of the Special Commission and placed limitations on the rights of the Commission to conduct its monitoring operations, UN وإذ يشير إلى الرسالة المؤرخة ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٨ الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة )S/1998/767(، التي يبلغ المجلس فيها بأن العراق أوقف جميع أنشطة نزع السلاح التي تضطلع بها اللجنة الخاصة ووضع قيودا على حقوق اللجنة في أداء عمليات الرصد التي تقوم بها،
    The report furthermore reflects practical disarmament activities of States, including those of the Group of Interested States in Practical Disarmament Measures, and regional and subregional organizations in the context of the implementation of the Programme of Action, as requested by the General Assembly in its resolution 57/81. UN وكذلك يعكس التقرير أنشطة نزع السلاح العملية التي اضطلعت بها الدول، بما فيها مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح، والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في سياق تنفيذ برنامج العمل على النحو المطلوب في قرار الجمعية العامة 57/81.
    4.63 The estimated amount of $60,000 from extrabudgetary resources will be utilized to support the following activities: (a) ad hoc publications; (b) exhibits; (c) disarmament activities of the Secretary-General's Messenger of Peace; and (d) web-hosting of programme activities, publications, news and features. UN 4-63 سيُستخدم المبلغ المرصود من الموارد الخارجة عن الميزانية، وتقديره 000 60 دولار، في دعم الأنشطة التالية: (أ) المنشورات المخصصة؛ (ب) المعارض؛ (ج) أنشطة نزع السلاح التي يضطلع بها رُسل السلام الموفدون من الأمين العام؛ (د) استضافة الأنشطة البرنامجية والمنشورات والأخبار والبرامج على الشبكة.
    Iraq's actions bring to a halt all of the disarmament activities of the Commission and place limitations on the rights of the Commission to conduct its monitoring operations, as called for by the Security Council under resolutions 687 (1991) and 715 (1991) and the Commission's monitoring plan approved by the latter. UN إن إجراءات العراق تعطل جميع أنشطة نزع السلاح التي تقوم بها اللجنة وتضع قيودا على حقوق اللجنة فيما يختص بالاضطلاع بعملياتها الرصدية، حسبما طلب مجلس اﻷمن بموجب القرارين ٦٨٧ )١٩٩١( و ٧١٥ )١٩٩١( وخطة اللجنة الموضوعة للرصد والمعتمدة من المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more