"disarmament and demobilization programmes" - Translation from English to Arabic

    • برامج نزع السلاح والتسريح
        
    • برنامجي نزع السلاح والتسريح
        
    The Security Council should mandate and the General Assembly should authorize funding for disarmament and demobilization programmes from assessed budgets. UN وينبغي أن يصدر مجلس الأمن تفويضا بأن تمول برامج نزع السلاح والتسريح من الميزانيات المقررة وأن تأذن بذلك الجمعية العامة.
    During the period, OIOS conducted audits of disarmament and demobilization programmes in UNMIL and MONUC. UN أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، خلال هذه الفترة، عمليات مراجعة لحسابات برامج نزع السلاح والتسريح في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The success of disarmament and demobilization programmes hinges largely on the provision of such transitional assistance to cover the basic needs of former combatants and their families. UN ويتوقف نجاح برامج نزع السلاح والتسريح إلى حد كبير على توفير هذه المساعدة الانتقالية لتغطية الاحتياجات الأساسية للمقاتلين السابقين وأسرهم.
    disarmament and demobilization programmes UN برامج نزع السلاح والتسريح
    60. During the period, OIOS conducted audits of disarmament and demobilization programmes in UNMIL and MONUC. UN 60 - أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، خلال هذه الفترة، عمليات مراجعة لحسابات برامج نزع السلاح والتسريح في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    disarmament and demobilization programmes UN برامج نزع السلاح والتسريح
    15. disarmament and demobilization programmes - UN ١٥ - برامج نزع السلاح والتسريح
    disarmament and demobilization programmes UN برامج نزع السلاح والتسريح
    15. disarmament and demobilization programmes - UN برامج نزع السلاح والتسريح
    disarmament and demobilization programmes - UN برامج نزع السلاح والتسريح
    64. The Security Council should mandate and the General Assembly should authorize funding for disarmament and demobilization programmes from assessed budgets for United Nations peacekeeping operations. (227) UN 64 - ينبغي أن يصدر مجلس الأمن تفويضا بأن تمول برامج نزع السلاح والتسريح من الميزانيات المقررة لعمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة وأن تأذن بذلك الجمعية العامة. (227)
    The UN in Action series also continued to highlight disarmament and demobilization programmes in the context of United Nations peacekeeping, peacebuilding and reconciliation efforts, such as the 2005 story on small arms and light weapons called " Surviving rebel abduction in Uganda " . UN وواصلت سلسلة " الأمم المتحدة وهي تعمل " أيضا إلقاء الضوء على برامج نزع السلاح والتسريح في إطار عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وجهود بناء السلام والمصالحة مثل قصة عام 2005 بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المسماة بـ " النجاة من اختطاف المتمردين في أوغندا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more