"disarmament today" - Translation from English to Arabic

    • السلاح اليوم
        
    One thing is clear: there is no lack of work in the field of arms control and Disarmament today and the international community is responding positively. UN وهناك شيء واضح: العمل وفير في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح اليوم والرد إيجابي من المجتمع الدولي.
    Notwithstanding a more ambitious programme, Mr. President, we fully support your proposal and the decision taken by the Conference on Disarmament today. UN سيدي الرئيس، بالرغم من أن هذا البرنامج أكثر طموحاً، فإننا نؤيد بالكامل مقترحكم والمقرر الذي اتخذه مؤتمر نزع السلاح اليوم.
    It is a great honour for my country and for me personally to take the Chair of the Conference on Disarmament today. UN إنه لشرف عظيم لبلدي، ولي أنا شخصيا، أن أتولى رئاسة مؤتمر نزع السلاح اليوم.
    As we see it, there have been two basic approaches to the proposals and remedies which have been put forward and widely discussed in the corridors of the Conference on Disarmament today. UN ونحن نرى أن هناك نهجين أساسيين للمقترحات والحلول التي طرحت وتناقش على نطاق واسع في أروقة مؤتمر نزع السلاح اليوم.
    Undoubtedly, your address to the Conference on Disarmament today and your presence give a new impetus to our work and will help us reach tangible results in the activities of the Conference. UN ولا مراء أن كلمتكم أمام مؤتمر نزع السلاح اليوم ووجودكم يعطيان زخماً جديداً لعملنا وسيكونان عوناً لنا لبلوغ نتائج ملموسة في أنشطة المؤتمر.
    The Conference on Disarmament today is gravely ill. UN إن مؤتمر نزع السلاح اليوم مريض جداً.
    So let us agree with the particular suggestion by Pakistan on a non-objection basis and adopt the plan for the implementation of the Conference on Disarmament today. UN ولذلك دعونا نتفق على الاقتراح المحدد المقدم من باكستان على أساس عدم الاعتراض عليه والمضي إلى اعتماد خطة تنفيذ لمؤتمر نزع السلاح اليوم.
    We thank the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for his thoughtful presentation on the numerous challenges that confront in our vital work on Disarmament today. UN نشكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على عرضه الحافل بالأفكار المتعلق بالتحديات العديدة التي نواجهها حالياً في عملنا الهام المتعلق بنزع السلاح اليوم.
    It is a great honour for me to open this first meting of the Conference on Disarmament today and to take my turn in the Chair after efforts accomplished with great skill by my predecessors, the distinguished Ambassadors of Poland, the Republic of Korea, Romania, the Russian Federation and Senegal. UN يشرفني عظيم الشرف افتتاح هذه الجلسة العامة الأولى لمؤتمر نزع السلاح اليوم وتولي الرئاسة بدوري بعد أن قام أسلافي بإنجاز الأعمال بمهارة، وهم أصحاب السعادة، سفراء كل من بولندا وجمهورية كوريا والاتحاد الروسية ورومانيا والسنغال.
    With regard to International Women's Day, it is my pleasure to extend a warm welcome, on behalf of the Western Group, to the representatives of the women's international organizations who have joined the Conference on Disarmament today and who come here every year to demonstrate their commitment to the Conference and the issues of disarmament. UN وبمناسبة اليوم الدولي للمرأة، يسرني، نيابة عن المجموعة الغربية، أن أرحب ترحيباً حاراً بممثلات المنظمات الدولية النسائية اللواتي يحضرن جلسة مؤتمر نزع السلاح اليوم واللواتي يأتين هنا كل عام من أجل إظهار التزامهن بالمؤتمر وبمسائل نزع السلاح.
    There will be meetings of the United Nations Programme of Fellowships on Disarmament today, 17 October 2000, from 10 a.m. to 1 p.m. and 3 p.m. to 6. p.m. in Conference Room B. UN سيعقد اجتماع لبرنامج الأمم المتحدة للزمالات المتصلة بنزع السلاح اليوم 17 تشرين الأول/أكتوبر 2000 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 بغرفة الاجتماعات B.
    Mr. SPINDELEGGER (Austria): Mr. President, Thank you for this opportunity to address the Conference on Disarmament today. UN السيد شبينديليغر (النمسا) (تكلم بالإنكليزية) سيدي الرئيس، شكراً لإعطائي هذه الفرصة لمخاطبة مؤتمر نزع السلاح اليوم.
    The theme of this year's conference, the second to be held in Sapporo, was " Mounting challenges to peace and security and Disarmament today " . UN وقد كان موضوع مؤتمر هذه السنة، وهو الثاني الذي يعقد في سابورو، " التحديات المتصاعدة للسلام والأمن ونزع السلاح اليوم " .
    Sixteenth United Nations Conference on Disarmament Issues, under the theme, " Mounting Challenges to Peace and Security and Disarmament today " UN مؤتمر الأمم المتحدة السادس عشر المعني بمسائل نزع السلاح، تحت عنوان " التحديات المتصاعدة للسلام والأمن ونزع السلاح اليوم "
    17. Furthermore, the Centre has initiated preparations for a United Nations Conference on Disarmament Issues, entitled " Mounting Challenges to Peace and Security and Disarmament today " , to be held in Sapporo, Japan, from 26 to 29 July 2004. UN 17 - علاوة على ذلك، بدأ المركز في التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بقضايا نزع السلاح المعنون " التحديات المتصاعدة للسلام والأمن ونزع السلاح اليوم " ، الذي سيعقد في سابورو، اليابان، من 26 إلى 29 تموز/يوليه 2004.
    You have the floor, Mr. Wibisono. Mr. WIBISONO (Indonesia): On behalf of the Group of 21, I would like to express our particular thanks and sincere appreciation to the SecretaryGeneral of the United Nations, His Excellency Mr. Kofi Annan, for his presence in the Conference on Disarmament today. UN السيد ويبيسونو (إندونيسيا) (الكلمة بالإنكليزية): أود، بالنيابة عن مجموعة ال21، أن أعرب عن شكرنا الخاص وخالص تقديرنا للأمين العام للأمم المتحدة، السيد كوفي عنان، لحضوره إلى مؤتمر نزع السلاح اليوم.
    4. Requests the Secretary-General to maintain the website " Disarmament education: resources for learning " as well as the " Disarmament today " series of podcasts updated, as an efficient and effective tool to promote disarmament and non-proliferation education; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحديث الموقع الشبكي ' ' التثقيف في مجال نزع السلاح: موارد للتعلم`` وسلسلة الملفات الصوتية المعدة للإذاعة أو التنزيل من الإنترنت المسماة ' ' نزع السلاح اليوم``، باعتبارهما من الأدوات ذات الكفاءة والفعالية في تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار؛
    4. Requests the Secretary-General to maintain the website " Disarmament education: resources for learning " as well as the " Disarmament today " series of podcasts updated, as an efficient and effective tool to promote disarmament and non-proliferation education; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحديث الموقع الشبكي ' ' التثقيف في مجال نزع السلاح: موارد للتعلم`` وسلسلة الملفات الصوتية المعدة للإذاعة أو التنزيل من الإنترنت المسماة ' ' نزع السلاح اليوم``، باعتبارهما من الأدوات ذات الكفاءة والفعالية في تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار؛
    Mr. Salehi (Islamic Republic of Iran): Mr. President, it is a pleasure for me to address the Conference on Disarmament today. UN السيد صالحي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، إنه لمن دواعي سروري أن ألقي كلمة أمام مؤتمر نزع السلاح اليوم.
    Mr. BARTH EIDE (Norway): Mr. President, it is really a great pleasure for me to address the Conference on Disarmament today under the very first formal meeting under the presidency of Zimbabwe. UN السيد بارث إيدي (النرويج) (تكلم بالإنكليزية) سيدي الرئيس، يسعدني حقاً بالغ السعادة أن أخاطب مؤتمر نزع السلاح اليوم في إطار أول جلسة رسمية برئاسة زمبابوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more