"disaster and risk" - Translation from English to Arabic

    • الكوارث والمخاطر
        
    • المعني بالكوارث والمخاطر
        
    Allocate resources for disaster and risk management to realize greater protective intent from establishment, development and emergency budgets. UN :: تخصيص الموارد لإدارة الكوارث والمخاطر من أجل تحقيق هدف وقائي أكبر من ميزانيات البناء والتنمية والطوارئ.
    These basic sources have been supplemented by the experience and views provided by Governments, institutions and individuals engaged in disaster and risk management or associated with the various dimensions of sustainable development. UN وانضافت إلى هذه المصادر الأساسية خبرة وآراء الحكومات والمؤسسات ومجموعات الأفراد المعنية بإدارة الكوارث والمخاطر أو المشاركة في شتى أبعاد التنمية المستدامة.
    Expand public dialogue, official practice and professional involvement related to the entire range of disaster and risk management needs and responsibilities. UN :: توسيع دائرة الحوار العام والممارسات الرسمية ومشاركة أهل الاختصاص، فيما يتصل بكامل مجال الاحتياجات والمسؤوليات المتعلقة بإدارة الكوارث والمخاطر.
    Evaluate suitability of all disaster and risk management policies, operational abilities and requisite needs against present and emerging risks. UN :: تقييم ملاءمة جميع السياسات والقدرات العملية والاحتياجات اللازمة المتعلقة بإدارة الكوارث والمخاطر في ضوء المخاطر الحالية والناشئة.
    7. 2008 International disaster and risk Conference, held in Davos, Switzerland, from 25 to 29 August UN 7- المؤتمر الدولي المعني بالكوارث والمخاطر لعام 2008، الذي عُقد في دافوس، سويسرا، من 25 إلى 29 آب/أغسطس
    UNDP, in coordination with national and regional institutions, such as the Centre for Coordination of the Prevention of Natural Disasters in Central America, has been working to strengthen both national legislative and administrative systems for disaster and risk management and capacities at the local level. UN ويعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالتنسيق مع المؤسسات الوطنية والإقليمية مثل مركز تنسيق الوقاية من الكوارث الطبيعية في أمريكا الوسطى، سعيا إلى تعزيز النظم التشريعية والإدارية الوطنية من أجل إدارة الكوارث والمخاطر فضلا عن تعزيز القدرات على المستوى المحلي.
    UN-SPIDER staff contributed to the development of Geoinformation for disaster and risk Management: Best Practices and Examples, published in July 2010 by the Joint Board of Geospatial Information Societies and the Office for Outer Space Affairs. UN 47- وأسهم موظفو برنامج سبايدر في وضع كتيب المعلومات الجغرافية من أجل إدارة الكوارث والمخاطر: أفضل الممارسات والأمثلة الذي أصدره، في تموز/يوليه 2010، المجلس المشترك لجمعيات المعلومات الجغرافية الفضائية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    (a) Assessment of national capacity and evaluation of disaster and risk reduction activities, policies and plans with regard to the use of space-based technologies; UN (أ) تقييم القدرة الوطنية وأنشطة وسياسات وخطط الحد من الكوارث والمخاطر فيما يتعلق باستخدام تكنولوجيات الفضاء؛
    The key objectives of the mission were to assess national capacity, evaluate disaster and risk reduction activities, policies and plans with regard to the use of space-based technologies and facilitate access by national institutions to space-based information to support the full disaster management cycle. UN وكانت الأهداف الرئيسية من البعثة هي تقييم القدرة الوطنية وأنشطة وسياسات وخطط الحد من الكوارث والمخاطر فيما يتعلق باستخدام تكنولوجيات الفضاء وتيسير وصول المؤسسات الوطنية إلى المعلومات الفضائية لدعم دورة إدارة الكوارث بأكملها.
    The key objectives were to assess national capacity, evaluate disaster and risk reduction activities, policies and plans with regard to the use of space-based technologies and facilitate access by national institutions to space-based information in order to support the full disaster management cycle. UN وكانت الأهداف الرئيسية هي تقييم القدرة الوطنية وأنشطة وسياسات وخطط الحد من الكوارث والمخاطر فيما يتعلق باستخدام تكنولوجيات الفضاء وتسهيل سبل وصول المؤسسات الوطنية إلى المعلومات الفضائية من أجل توفير الدعم خلال كامل دورة إدارة الكوارث.
    (c) There was a gap between the user communities (disaster and risk management agencies) and space application providers; UN (ج) ثمة فجوة بين أوساط المستعملين (وكالات إدارة الكوارث والمخاطر) وجهات توفير التطبيقات الفضائية؛
    (a) Assessing national capacity and evaluating disaster and risk reduction activities, policies and plans with regard to the use of space-based technologies; UN (أ) تقييم القدرة الوطنية وأنشطة وسياسات وخطط الحد من الكوارث والمخاطر فيما يتعلق باستخدام تكنولوجيات الفضاء؛
    Its main objective is to improve human security and reduce vulnerability by protecting and empowering some of the most neglected and exposed communities, supporting local disaster and risk management efforts, and cultivating an attitude of prevention among local leaders. UN ويتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج في النهوض بالأمن البشري والحد من التعرض للمخاطر من خلال حماية وتمكين بعض أكثر المجتمعات المحلية معاناة من الإهمال والتعرض للمخاطر، ودعم إدارة جهود إدارة الكوارث والمخاطر على الصعيد العالمي، وغرس ثقافة الوقاية بين القادة المحليين.
    Such susceptibility or resilience is determined by a number of factors such as awareness of the hazards, the condition of human settlements and infrastructure, public policy and administration and the wealth of a given society and its organizational abilities in all fields of disaster and risk management. UN وهذا التضرر أو تلك المناعة يحددهما عدد من العوامل كالوعي بتلك المخاطر، وحالة مساكن الناس والبنى التحتية، والسياسة العامة والإدارة، والثروة المتاحة لمجتمع ما وقدراته التنظيمية في جميع مجالات إدارة الكوارث والمخاطر.
    The many recognized disaster and risk management training centres remain important focal points for regional and international attention in support of national and local endeavors. UN 73- وتبقى المراكز المعتمدة الكثيرة الخاصة بالتدريب في مجال إدارة الكوارث والمخاطر مراكز وصل هامة لحشد الاهتمام الإقليمي والدولي اللازم لدعم المساعي الوطنية والمحلية.
    There is a glaring need for more productive incentives and deterrents to be employed to rationalize the complementary responsibilities, operational functions and resource requirements to meet the resulting needs of all aspects of disaster and risk management. UN من الواضح إذن أنه من يلزم اعتماد تدابير المزيد من الحوافز والروادع بغية ترشيد المسؤوليات التكميلية والوظائف العملية والموارد المطلوبة لتلبية ما ينشأ من احتياجات تتعلق بجميع جوانب إدارة الكوارث والمخاطر.
    (a) Assessments of national capacity and evaluations of disaster and risk reduction activities, policies and plans with regard to the use of space-based technologies; UN (أ) تقييم القدرة الوطنية وأنشطة وسياسات وخطط الحدّ من الكوارث والمخاطر فيما يتعلق باستخدام تكنولوجيات الفضاء؛
    (a) Assessment of national capacity and evaluation of disaster and risk reduction activities, policies and plans with regard to the use of space-based technologies; UN (أ) تقييم القدرة الوطنية وأنشطة وسياسات وخطط الحد من الكوارث والمخاطر فيما يتعلق باستخدام تكنولوجيات الفضاء؛
    The key objectives of the mission were to assess national capacity, evaluate disaster and risk reduction activities, policies and plans with regard to the use of space-based technologies, and facilitate the access of national institutions to space-based information in order to support the full cycle of disaster management. UN وتمثَّلت الأهداف الرئيسية للبعثة في تقييم القدرة الوطنية وأنشطة وسياسات وخطط الحدّ من الكوارث والمخاطر فيما يتعلق باستخدام تكنولوجيات الفضاء، وتيسير حصول المؤسسات الوطنية على المعلومات الفضائية من أجل دعم الدورة الكاملة لإدارة الكوارث.
    The key objectives were to assess national capacity, evaluate disaster and risk reduction activities, policies and plans with regard to the use of space-based technologies, and facilitate the access of national institutions to space-based information to support tasks within the full cycle of disaster management. UN وتمثَّلت الأهداف الرئيسية للبعثة في تقييم القدرة الوطنية وأنشطة وسياسات وخطط الحد من الكوارث والمخاطر فيما يتعلق باستخدام تكنولوجيات الفضاء، وتيسير حصول المؤسسات الوطنية على المعلومات الفضائية لدعم المهام في إطار الدورة الكاملة لإدارة الكوارث.
    10. 2008 International disaster and risk Conference, held in Davos, Switzerland, from 25 to 29 August UN 10- المؤتمر الدولي المعني بالكوارث والمخاطر لعام 2008، الذي عُقد في دافوس، سويسرا، من 25 إلى 29 آب/أغسطس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more