"disaster management activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة إدارة الكوارث
        
    • أنشطة تدبّر الكوارث
        
    • أنشطة ادارة الكوارث
        
    • وأنشطة إدارة الكوارث
        
    • لأنشطة إدارة الكوارث
        
    The effort would be in addition to ongoing work on facilitating wider use of archived satellite imagery in disaster management activities. UN ويُبذل هذا المجهود بالإضافة إلى العمل الجاري بشأن تيسير استخدام الصور الساتلية المحفوظة على نطاق أوسع في أنشطة إدارة الكوارث.
    Although national capabilities in the use of space technologies have increased significantly in recent years, there is still a need to develop appropriate methodologies and to support the transfer of available solutions for use in disaster management activities. UN مع أن القدرات الوطنية في مجال استخدام تكنولوجيات الفضاء شهدت زيادة ملحوظة في السنوات الأخيرة، فإنه لا تزال ثمة حاجة إلى وضع المنهجيات المناسبة وإلى دعم نقل الحلول المتاحة لاستخدامها في أنشطة إدارة الكوارث.
    Such solutions are already an integral part of disaster management activities in many developed and even developing countries. UN وتشكل هذه الحلول بالفعل جزءا لا يتجزأ من أنشطة تدبّر الكوارث في العديد من البلدان المتقدمة وحتى البلدان النامية.
    Such solutions are already an integral part of disaster management activities in many developed and even developing countries. UN وتشكل هذه الحلول بالفعل جزءا من أنشطة تدبّر الكوارث في العديد من البلدان المتقدمة وحتى البلدان النامية.
    Such solutions are already an integral part of disaster management activities in many developed and even developing countries. UN وقد سبق أن أصبحت هذه الحلول جزءا لا يتجزأ من أنشطة ادارة الكوارث في العديد من البلدان المتقدمة وحتى البلدان النامية.
    9. India utilizes space-based data and information for disaster management activities extensively. UN 9- تستخدم الهند على نطاق واسع البيانات والمعلومات الفضائية الأساس لأجل أنشطة ادارة الكوارث.
    The overall objective of those efforts was to successfully integrate space technology solutions in a sustainable manner into the operational disaster management programmes of Member States, through the definition and implementation of appropriate actions that contribute to incorporating space technologies in disaster management activities. UN أما الهدف العام لهذه الجهود فهو النجاح في دمج الحلول التكنولوجية الفضائية بشكل مستدام في برامج إدارة الكوارث العملياتية لدى الدول الأعضاء، وذلك من خلال تحديد وتنفيذ إجراءات العمل المناسبة التي تسهم في إدماج تكنولوجيات الفضاء في أنشطة إدارة الكوارث.
    The review is part of the broader aim of the Strategy and UN-Habitat to bring a greater focus to gender issues in all disaster management activities. UN ويشكل الاستعراض جزءا من الهدف الواسع النطاق للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وموئل الأمم المتحدة لزيادة التركيز على مسائل الجنسين في جميع أنشطة إدارة الكوارث.
    In its study, the Action Team on Disaster Management highlighted the gaps and constraints on the wide use of space-based technologies to support disaster management activities. UN 20- عُني فريق العمل المعني بإدارة الكوارث تسليط الضوء على الفجوات والمعوّقات التي تحدّ من اتساع نطاق استخدام التكنولوجيات الفضائية لدعم أنشطة إدارة الكوارث.
    The Association of South-East Asian Nations (ASEAN) has developed a comprehensive Regional Programme on Disaster Management, which consolidates the disaster management activities of individual ASEAN member countries and promotes greater cooperation among them. UN ووضعت رابطة أمم جنوب شرق آسيا برنامجا إقليميا شاملا لإدارة الكوارث، وهو برنامج يرمي إلى توحيد أنشطة إدارة الكوارث التي تقوم بها البلدان الأعضاء في هذه الرابطة كل على حدة، ويهدف أيضا إلى تشجيع المزيد من التعاون فيما بينها.
    The future availability of truly global personal communications and broadcasting services at affordable prices would enable emergency response services to routinely use voice communication, digital data transfer and paging in all phases of disaster management activities. UN والتوافر المقبل على الصعيد العالمي للاتصالات الشخصية والخدمات الإذاعية بأسعار مقبولة سوف يمكن مرافق الاستجابة في حالة الطوارئ من أن تستخدم بانتظام الاتصالات الصوتية ونقل البيانات الرقمية والإنذارات الهاتفية في جميع مراحل أنشطة إدارة الكوارث.
    19. Harmonization of the various initiatives and cooperation among the various partners are central elements for ensuring that States and international and regional organizations are able to access and use space-based information to support disaster management activities. UN 19- مواءمة المبادرات المختلفة والتعاون فيما بين مختلف الشركاء من العناصر الأساسية لضمان تمكين الدول والمنظمات الدولية والإقليمية من الحصول على المعلومات الفضائية واستخدامها لدعم أنشطة إدارة الكوارث.
    The view was expressed that the Office for Outer Space Affairs should coordinate with communication satellite operators to reserve part of the transponder and bandwidth capacities in order to support disaster management activities. UN 142- وأبدي رأي مفاده أنه ينبغي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن ينسق جهوده مع مشغلي سواتل الاتصالات لتخصيص جزء من قدرات الأجهزة المرسلة المجيبة ونطاقات التردد لدعم أنشطة تدبّر الكوارث.
    A partnership was proposed at the World Conference on Disaster Reduction to coordinate support at the national and regional levels for the incorporation of space technology-based solutions in disaster management activities. UN واقتُرح في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث إنشاء شراكة لتنسيق الدعم على الصعيدين الوطني والإقليمي فيما يتعلق بإدماج الحلول التكنولوجية الفضائية في أنشطة تدبّر الكوارث.
    The Subcommittee noted the increasing number of existing satellite and data distribution systems available to support global disaster management activities, including but not limited to the following: UN 97- ولاحظت اللجنة الفرعية تزايد عدد النظم الساتلية ونظم توزيع البيانات المتاحة لدعم أنشطة تدبّر الكوارث على النطاق العالمي، وهي تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:
    (k) National institutions coordinating or providing centralized support for disaster management activities in their countries. UN (ك) المؤسسات الوطنية التي تنسّق أنشطة تدبّر الكوارث في بلدانها أو تقدم دعما ممركزا لتلك الأنشطة.
    In several presentations it was argued that disaster management activities should be pro-active instead of reactive. UN 45- وأثناء عدة عروض قُدمت، طُرحت حجج بأن أنشطة ادارة الكوارث ينبغي أن تكون استباقية لا استجابية.
    Any institution that incorporated space technology for disaster management activities and was interested in developing activities in the region would be able to join the regional network. UN وسوف يكون بمستطاع أي مؤسسة مهتمة بأنشطة تعنى بادماج تكنولوجيا الفضاء في أنشطة ادارة الكوارث وكذلك بتطوير أنشطة خاصة بالمنطقة، أن تنضم إلى الشبكة الاقليمية.
    92. The Subcommittee noted that space-based technologies were being used to support disaster management activities related to, among other things, the following: UN 92- ونوّهت اللجنة الفرعية بأنه يجري استخدام تكنولوجيات فضائية لدعم أنشطة ادارة الكوارث فيما يتصل بطائفة من الأحداث ومنها ما يلي:
    Building upon the information provided during the thematic sessions, participants of the workshop outlined during various discussion sessions a path leading to a common vision of how space technology should be incorporated into disaster management activities. UN 44- بناء على المعلومات المقدمة أثناء الجلسات المواضيعية، رسَم المشاركون في حلقة العمل، خلال جلسات المناقشة، مخططا اجماليا لمسار يؤدي إلى رؤية مشتركة بشأن كيفية ادماج تكنولوجيا الفضاء في صلب أنشطة ادارة الكوارث.
    Community participation, disaster management activities and secure tenure in African countries (3) UN مشاركة المجتمعات المحلية، وأنشطة إدارة الكوارث والحيازة المأمونة في البلدان الأفريقية (3)
    Further to the implementation of the Act, the road map for a safer Sri Lanka document, a 10-year blueprint for disaster management activities, was launched in early 2006. UN وعلاوة على تنفيذ القانون، شُرع في أوائل عام 2006 في إعداد وثيقة خارطة الطريق نحو سري لانكا أسلم، وهي مخطط لأنشطة إدارة الكوارث يغطي فترة عشر سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more