"disaster preparedness and management" - Translation from English to Arabic

    • بالتأهب للكوارث وإدارتها
        
    • للتأهب للكوارث وإدارتها
        
    • مجال التأهب للكوارث وإدارتها
        
    • المعنية بالتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها
        
    • الاستعداد لمواجهة الكوارث وإدارتها من
        
    • في مجال التأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها
        
    • الاستعداد لمواجهة الكوارث وتدبيرها
        
    14. Encourages the Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN 14 - يشجع الأقاليــم غير المتمتعــة بالحكــم الذاتــي على اتخـاذ الخطـوات اللازمة لإقامة المؤسسات ووضع السياسات المتعلقة بالتأهب للكوارث وإدارتها و/أو تعزيز القائم منها؛
    14. Encourages the Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN 14 - يشجع الأقاليــم غير المتمتعــة بالحكــم الذاتــي على اتخـاذ الخطـوات اللازمة لإقامة المؤسسات ووضع السياسات المتعلقة بالتأهب للكوارث وإدارتها و/أو تعزيز القائم منها؛
    14. Encourages the Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN 14 - يشجع الأقاليــم غير المتمتعــة بالحكــم الذاتــي على اتخـاذ الخطـوات اللازمة لإقامة المؤسسات ووضع السياسات المتعلقة بالتأهب للكوارث وإدارتها و/أو تعزيز القائم منها؛
    42. The United Nations has therefore completed a comprehensive review of the existing capacity for disaster preparedness and management in Pakistan and devised a programme for technical cooperation with the Government at all levels. UN 42 - ولذلك، أجرت الأمم المتحدة استعراضا شاملا للقدرات القائمة للتأهب للكوارث وإدارتها في باكستان، ووضعت برنامجا للتعاون التقني مع الحكومة في جميع المستويات.
    14. Encourages the Non-Self-Governing Territories to take steps to establish or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ١٤ - يشجع الأقاليــم غير المتمتعــة بالحكــم الذاتــي على اتخـاذ الخطـوات اللازمة لإقامة المؤسسات وإرساء السياسات اللازمة للتأهب للكوارث وإدارتها أو تعزيز ما هو قائم منها؛
    13. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN 13 - يشجع الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات لإقامة مؤسسات ووضع سياسات في مجال التأهب للكوارث وإدارتها و/أو تعزيز القائم منها؛
    (d) Instruct the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator to assist the disaster-affected countries in establishing national capabilities to adopt and implement current internationally developed procedures and guidelines on disaster preparedness and management. UN (د) أن يوجه وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ التي تقدم المساعدة إلى البلدان المتأثرة بالكوارث، في مجال تأسيس قدرات وطنية للتكيف وتنفيذ الإجراءات والمبادئ التوجيهية الحالية، التي أعدت على الصعيد الدولي، فيما يتعلق بالتأهب للكوارث وإدارتها.
    14. Encourages the Non-Self-Governing Territories to take steps to establish or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN 14 - يشجع الأقاليــم غير المتمتعــة بالحكــم الذاتــي على اتخـاذ الخطـوات اللازمة لإقامة المؤسسات وإرساء السياسات اللازمة للتأهب للكوارث وإدارتها و/أو تعزيز ما هو قائم منها؛
    14. Encourages the Non-Self-Governing Territories to take steps to establish or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ١٤ - يشجع الأقاليــم غير المتمتعــة بالحكــم الذاتــي على اتخـاذ الخطـوات اللازمة لإقامة المؤسسات وإرساء السياسات اللازمة للتأهب للكوارث وإدارتها أو تعزيز ما هو قائم منها؛
    14. Encourages the Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen institutions and policies for disaster preparedness and management; UN 14 - يشجع الأقاليــم غير المتمتعــة بالحكــم الذاتــي على اتخـاذ الخطـوات اللازمة لإقامة المؤسسات ووضع السياسات اللازمة للتأهب للكوارث وإدارتها و/أو تعزيز القائم منها؛
    Recognizing the importance of disaster preparedness and management for mitigating the impacts of natural calamities and the need for continued efforts by the international community to enhance awareness in this regard. UN وإذ يقر بأهمية الاستعداد لمواجهة الكوارث وإدارتها من أجل التخفيف من آثار الكوارث الطبيعية، وضرورة مواصلة المجتمع الدولي لجهوده لتعزيز التوعية في هذا المجال،
    Recognising the importance of disaster preparedness and management for mitigating the impacts of natural calamities and the need for continued efforts by the international community to enhance awareness in this regard. UN وإذ يدرك أيضا مدى الأهمية التي يكتسيها الاستعداد لمواجهة الكوارث وتدبيرها للتخفيف من الآثار السلبية للكوارث الطبيعية وضرورة بذل المجتمع الدولي للمزيد من الجهود لنشر التوعية في هذا الشأن،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more