Subprogramme 5 Information and communications technology and disaster risk reduction and management | UN | البرنامج الفرعي 5: تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث وإدارتها |
Information and communications technology and disaster risk reduction and management | UN | تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث وإدارتها |
Information and communications technology and disaster risk reduction and management | UN | تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث وإدارتها |
At the moment, there is a high degree of attention and the involvement of women in disaster risk reduction and management throughout the country. | UN | وفي الوقت الراهن، هناك درجة كبيرة من الاهتمام بمشاركة المرأة في الحد من مخاطر الكوارث وإدارتها في شتى أنحاء البلد. |
disaster risk reduction and management and climate change | UN | الحد من مخاطر الكوارث وإدارتها وتغير المناخ |
Information and communications technology and disaster risk reduction and management | UN | تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من مخاطر الكوارث وإدارتها |
Objective of the Organization: To promote applications of information and communications technology and to enhance regional cooperation for improved disaster risk reduction and management, as well as for improved management of the associated socio-economic risks, for inclusive and sustainable development in Asia and the Pacific | UN | هدف المنظمة: تشجيع استخدام تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتعزيز التعاون الإقليمي لتحسين الحد من أخطار الكوارث والتصدي لها وكذلك لتحسين التصدي لما يرتبط بها من أخطار اجتماعية واقتصادية من أجل التنمية الشاملة والمستدامة في آسيا والمحيط الهادئ |
Disaster risk governance and normative development have witnessed significant progress this year with special focus on the current East African Legislative Assembly's bill on disaster risk reduction and management. | UN | وقد شهد مجالا إدارة مخاطر الكوارث ووضع المعايير تقدما كبيرا هذا العام، مع التركيز بوجه خاص على مشروع القانون الحالي للمجلس التشريعي لجماعة شرق أفريقيا المتعلق بالحد من مخاطر الكوارث وإدارتها. |
In view of the increases in drought vulnerability in the affected countries and the challenges posed by drought to their development agendas, NDMPs will enable affected countries to choose disaster risk reduction and management as the way forward. | UN | وفي ضوء زيادة معدلات التعرض للجفاف في البلدان المتأثرة والتحديات التي يفرضها الجفاف أمام تنفيذ جداول أعمالها الإنمائية، ستمكّن السياسات الوطنية لإدارة الجفاف البلدان المتأثرة من اختيار الحد من خطر الكوارث وإدارتها كنهج مستقبلي. |
Information and communications technology and disaster risk reduction and management | UN | تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث وإدارتها |
Information and communications technology and disaster risk reduction and management | UN | تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث وإدارتها |
Information and communications technology and disaster risk reduction and management | UN | تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث وإدارتها |
Information and communications technology and disaster risk reduction and management | UN | تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث وإدارتها |
(ii) Increased number of downloads of ESCAP publications on information and communications technology, space applications and disaster risk reduction and management | UN | ' 2` زيادة عدد من يُنزل من شبكة الإنترنت من منشورات اللجنة بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والتطبيقات الفضائية والحد من أخطار الكوارث وإدارتها |
Information and communications technology and disaster risk reduction and management | UN | 5 - تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث وإدارتها |
WFP Policy on disaster risk reduction and management | UN | سياسة برنامج الأغذية العالمي بشأن الحد من مخاطر الكوارث وإدارتها |
The subject of space applications for disaster risk reduction and management is addressed by ESCAP through both sectoral and multisectoral approaches. | UN | وتعالج اللجنة موضوع الاستفادة من التطبيقات الفضائية في الحد من مخاطر الكوارث وإدارتها من خلال نهج قطاعية ومتعددة القطاعات على السواء. |
WFP Policy on disaster risk reduction and management (for approval) | UN | أ) سياسة البرنامج بشأن الحد من مخاطر الكوارث وإدارتها(للموافقة) |
(a) Strengthened regional cooperation in information and communications technology connectivity, space applications and disaster risk reduction and management for inclusive and sustainable development | UN | (أ) تعزيز التعاون الإقليمي في مجال موصولية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والتطبيقات الفضائية، والحد من مخاطر الكوارث وإدارتها من أجل تحقيق التنمية الشاملة والمستدامة |
Objective of the Organization: To promote applications of information and communications technology and to enhance regional cooperation for improved disaster risk reduction and management, as well as for improved management of the associated socio-economic risks, for inclusive and sustainable development in Asia and the Pacific | UN | هدف المنظمة: تشجيع استخدام تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتعزيز التعاون الإقليمي بهدف تحسين الحد من أخطار الكوارث والتصدي لها، وكذلك تحسين التصدي لما يرتبط بها من أخطار اجتماعية واقتصادية تحقيقا للتنمية الشاملة والمستدامة في آسيا والمحيط الهادئ |
Provision of a forum to exchange information between Parties and relevant communities, in particular sectoral, disaster risk reduction and management communities | UN | 2- توفير محفل لتبادل المعلومات بين الأطراف والأوساط ذات الصلة، وبخاصة الأوساط القطاعية والأوساط المعنية بالحد من مخاطر الكوارث وإدارتها |
He commended the authorities for drawing the attention of the international community to the issue and called on them to adopt the bills on disaster risk reduction and management. | UN | وأثنى على السلطات لتوجيه نظر المجتمع الدولي إلى هذه القضية ودعاها إلى اعتماد مشاريع قوانين تتطرق إلى موضوع الحد من خطر الكوارث وإدارتها. |
Government has formulated a framework on disaster risk reduction and management and set up the necessary institutions for its implementation | UN | أعدّت الحكومة إطارا للحد من مخاطر الكوارث وإدارتها وأنشأت المؤسسات اللازمة لتطبيق هذا الإطار |
The representative presented maps that the Administration had obtained through the UN-SPIDER programme and forwarded to emergency response units and to the National disaster risk reduction and management Council during the disaster of 2009. | UN | وعرض الممثل الخرائط التي تلقّتها الإدارة من خلال برنامج سبايدر وأحالتها إلى وحدات التصدي للطوارئ وإلى المجلس الوطني لتنسيق إدارة الكوارث أثناء كارثة عام 2009. |