Information on the actual reclassified amounts is disclosed in the notes to the financial statements, as appropriate. | UN | ويفصح عن معلومات بشأن المبالغ الفعلية المعاد تصنيفها في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية، حسب الاقتضاء. |
These were previously disclosed in the notes and are now reflected in the financial statements as liabilities. | UN | وسبق أن كُشف عن هذه المبالغ في الملاحظات وتظهر الآن في البيانات المالية بوصفها خصوما. |
Previously, such a liability was disclosed in the notes to the financial statements of the United Nations (vol. | UN | وكانت هذه الخصوم فيما مضى تبين في الملاحظات الملحقة بالمجلد الأول من البيانات المالية للأمم المتحدة. |
That commitment is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | وترد الإشارة إلى هذا الالتزام في الملاحظات على البيانات المالية. |
46. The amount of environmental costs charged to income, distinguished between operating and non-operating costs and analysed in a manner appropriate to the nature and size of the business and/or the types of environmental issues relevant to the enterprise, and the amount of environmental costs capitalized during the period, should be disclosed in the notes to the financial statements. | UN | ٦٤- وينبغي الكشف في المذكرات المرفقة بالبيانات المالية عن حجم التكاليف البيئية المحمﱠلة على الدخل والتي تفرﱢق بين التكاليف التشغيلية وغير التشغيلية وتحلل بشكل مناسب طبيعة وحجم المشروع التجاري و/أو أنواع مسائل البيئة ذات الصلة بالشركة وكذلك مقدار التكاليف البيئية المرسملة خلال الفترة. |
These were previously disclosed in the notes and are now reflected in the financial statements as liabilities. | UN | وكان يجرى الإفصاح عنها سابقا في الملاحظات وتدرج الآن في البيانات المالية كالتزامات.انظر الملاحظة 5. |
These were previously disclosed in the notes and are now reflected in the financial statements as liabilities. | UN | وكان يجرى الإفصاح عنها سابقا في الملاحظات وتدرج حاليا في البيانات المالية كالتزامات.انظر الملاحظة 5. |
The value of non-expendable property is disclosed in the notes to the financial statements; | UN | ويكشف عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية؛ |
The value of non-expendable property is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | ويجري الكشف عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات التي ترفق بالبيانات المالية. |
(vi) Contingent liabilities, if any, are disclosed in the notes to the financial statements. | UN | ' 6` يُفصح عن الخصوم الطارئة، إن وجدت، في الملاحظات على البيانات المالية. |
Previously, purchases of land and building were expensed and the value of the purchases in the year was disclosed in the notes to the accounts. | UN | وسابقا كانت مشتريات الأراضي والمباني تسجل كمصروفات ويُكشف عن قيمة المشتريات السنوية في الملاحظات على الحسابات. |
(v) Contingent liabilities, if any, are disclosed in the notes to the financial statements; | UN | ' 5` يُفصح عن الالتزامات الطارئة، إن وجدت، في الملاحظات على البيانات المالية؛ |
The value of non-expendable property is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية؛ |
(viii) Contingent liabilities, if any, are disclosed in the notes to the financial statements; | UN | ' 8` ُيفصح عن الالتزامات الطارئة، إن وجدت، في الملاحظات على البيانات المالية؛ |
The value of non-expendable property is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية. |
(vi) Contingent liabilities, if any, are disclosed in the notes to the financial statements. | UN | ' 6` يُفصح عن الخصوم الطارئة، إن وجدت، في الملاحظات على البيانات المالية. |
(ix) Contingent liabilities, if any, are disclosed in the notes to the financial statements. | UN | ' 9` يُفصح عن الخصوم الطارئة، إن وجدت، في الملاحظات على البيانات المالية. |
Previously, purchases of land and building were expensed and the value of the purchases in the year was disclosed in the notes to the accounts. | UN | ففي السابق، كان شراء الأراضي والمباني يسجل النفقات وكانت قيمته تعلن في سنة الشراء في الملاحظات المرفقة بالحسابات. |
(vii) Contingent liabilities, if any, are disclosed in the notes to the financial statements; | UN | ' 7` تدرج الخصوم الطارئة، إن وجدت، في الملاحظات على البيانات المالية؛ |
(v) Contingent liabilities, if any, are disclosed in the notes to the financial statements; | UN | ' 5` يُفصــح عــن الخصــوم الطارئـــة، إن وجدت، في الملاحظات على البيانات المالية؛ |
46. The amount of environmental costs charged to income, distinguished between operating and nonoperating costs and analysed in a manner appropriate to the nature and size of the business and/or the types of environmental issues relevant to the enterprise, and the amount of environmental costs capitalized during the period, should be disclosed in the notes to the financial statements. | UN | ٦٤- وينبغي الكشف في المذكرات المرفقة بالبيانات المالية مقدار التكاليف البيئية المحمﱠلة على اﻹيرادات التي تفرﱢق بين التكاليف التشغيلية وغير التشغيلية وتحلل بشكل مناسب طبيعة وحجم المشروع التجاري و/أو أنواع مسائل البيئة ذات الصلة بالشركة وكذلك مقدار التكاليف البيئية المجمدة خلال الفترة. |
Details of the change in accounting policy and the restatement of amounts were not disclosed in the notes to the financial statements. | UN | ولم يُكشف في الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية عن تفاصيل التغيُّر في السياسة المحاسبية وإعادة إدراج المبالغ. |