"disclosed in the notes" - Translation from English to Arabic

    • في الملاحظات
        
    • الكشف في المذكرات المرفقة
        
    • يُكشف في
        
    Information on the actual reclassified amounts is disclosed in the notes to the financial statements, as appropriate. UN ويفصح عن معلومات بشأن المبالغ الفعلية المعاد تصنيفها في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية، حسب الاقتضاء.
    These were previously disclosed in the notes and are now reflected in the financial statements as liabilities. UN وسبق أن كُشف عن هذه المبالغ في الملاحظات وتظهر الآن في البيانات المالية بوصفها خصوما.
    Previously, such a liability was disclosed in the notes to the financial statements of the United Nations (vol. UN وكانت هذه الخصوم فيما مضى تبين في الملاحظات الملحقة بالمجلد الأول من البيانات المالية للأمم المتحدة.
    That commitment is disclosed in the notes to the financial statements. UN وترد الإشارة إلى هذا الالتزام في الملاحظات على البيانات المالية.
    46. The amount of environmental costs charged to income, distinguished between operating and non-operating costs and analysed in a manner appropriate to the nature and size of the business and/or the types of environmental issues relevant to the enterprise, and the amount of environmental costs capitalized during the period, should be disclosed in the notes to the financial statements. UN ٦٤- وينبغي الكشف في المذكرات المرفقة بالبيانات المالية عن حجم التكاليف البيئية المحمﱠلة على الدخل والتي تفرﱢق بين التكاليف التشغيلية وغير التشغيلية وتحلل بشكل مناسب طبيعة وحجم المشروع التجاري و/أو أنواع مسائل البيئة ذات الصلة بالشركة وكذلك مقدار التكاليف البيئية المرسملة خلال الفترة.
    These were previously disclosed in the notes and are now reflected in the financial statements as liabilities. UN وكان يجرى الإفصاح عنها سابقا في الملاحظات وتدرج الآن في البيانات المالية كالتزامات.انظر الملاحظة 5.
    These were previously disclosed in the notes and are now reflected in the financial statements as liabilities. UN وكان يجرى الإفصاح عنها سابقا في الملاحظات وتدرج حاليا في البيانات المالية كالتزامات.انظر الملاحظة 5.
    The value of non-expendable property is disclosed in the notes to the financial statements; UN ويكشف عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية؛
    The value of non-expendable property is disclosed in the notes to the financial statements. UN ويجري الكشف عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات التي ترفق بالبيانات المالية.
    (vi) Contingent liabilities, if any, are disclosed in the notes to the financial statements. UN ' 6` يُفصح عن الخصوم الطارئة، إن وجدت، في الملاحظات على البيانات المالية.
    Previously, purchases of land and building were expensed and the value of the purchases in the year was disclosed in the notes to the accounts. UN وسابقا كانت مشتريات الأراضي والمباني تسجل كمصروفات ويُكشف عن قيمة المشتريات السنوية في الملاحظات على الحسابات.
    (v) Contingent liabilities, if any, are disclosed in the notes to the financial statements; UN ' 5` يُفصح عن الالتزامات الطارئة، إن وجدت، في الملاحظات على البيانات المالية؛
    The value of non-expendable property is disclosed in the notes to the financial statements. UN ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية؛
    (viii) Contingent liabilities, if any, are disclosed in the notes to the financial statements; UN ' 8` ُيفصح عن الالتزامات الطارئة، إن وجدت، في الملاحظات على البيانات المالية؛
    The value of non-expendable property is disclosed in the notes to the financial statements. UN ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية.
    (vi) Contingent liabilities, if any, are disclosed in the notes to the financial statements. UN ' 6` يُفصح عن الخصوم الطارئة، إن وجدت، في الملاحظات على البيانات المالية.
    (ix) Contingent liabilities, if any, are disclosed in the notes to the financial statements. UN ' 9` يُفصح عن الخصوم الطارئة، إن وجدت، في الملاحظات على البيانات المالية.
    Previously, purchases of land and building were expensed and the value of the purchases in the year was disclosed in the notes to the accounts. UN ففي السابق، كان شراء الأراضي والمباني يسجل النفقات وكانت قيمته تعلن في سنة الشراء في الملاحظات المرفقة بالحسابات.
    (vii) Contingent liabilities, if any, are disclosed in the notes to the financial statements; UN ' 7` تدرج الخصوم الطارئة، إن وجدت، في الملاحظات على البيانات المالية؛
    (v) Contingent liabilities, if any, are disclosed in the notes to the financial statements; UN ' 5` يُفصــح عــن الخصــوم الطارئـــة، إن وجدت، في الملاحظات على البيانات المالية؛
    46. The amount of environmental costs charged to income, distinguished between operating and nonoperating costs and analysed in a manner appropriate to the nature and size of the business and/or the types of environmental issues relevant to the enterprise, and the amount of environmental costs capitalized during the period, should be disclosed in the notes to the financial statements. UN ٦٤- وينبغي الكشف في المذكرات المرفقة بالبيانات المالية مقدار التكاليف البيئية المحمﱠلة على اﻹيرادات التي تفرﱢق بين التكاليف التشغيلية وغير التشغيلية وتحلل بشكل مناسب طبيعة وحجم المشروع التجاري و/أو أنواع مسائل البيئة ذات الصلة بالشركة وكذلك مقدار التكاليف البيئية المجمدة خلال الفترة.
    Details of the change in accounting policy and the restatement of amounts were not disclosed in the notes to the financial statements. UN ولم يُكشف في الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية عن تفاصيل التغيُّر في السياسة المحاسبية وإعادة إدراج المبالغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more