"disclosure statements" - Translation from English to Arabic

    • الإقرارات
        
    • إقرارات الذمة
        
    • إقرارات الكشف
        
    • بيانات الكشف عن الوضع
        
    • بإقرارات الذمة
        
    • إقرارات مالية
        
    • بيانات الإفصاح
        
    • بيانات الإقرار
        
    • تقديم إقرارات بالذمة
        
    • ببيانات اﻹقرار
        
    • إقراراتهم المتعلقة بالكشف
        
    • بتقديم إقرارات
        
    • برنامج الكشف عن الوضع
        
    • عن وضعهم
        
    • للإقرارات
        
    :: Timely receipt of submissions of financial disclosure statements from staff UN :: تلقي بيانات الإقرارات المالية المقدمة من الموظفين في الوقت المناسب
    The review of financial disclosure statements is outsourced to an external party. UN وجرت الاستعانة بمصدر خارجي لأداء مهمة استعراض الإقرارات المالية.
    The review of financial disclosure statements is outsourced to an external party. UN وتجري الاستعانة بمصدر خارجي لأداء مهمة استعراض الإقرارات المالية.
    Until recently, only staff members at the level of Assistant Secretary-General and above were required to file financial disclosure statements. UN وحتى مؤخرا، لم يكن مطلوبا إلا من الموظفين برتبة الأمين العام المساعد وما فوقها إيداع إقرارات الذمة المالية.
    All financial disclosure statements should be filed with the ethics office, which should also undertake review and verification requirements. UN وينبغي تقديم جميع إقرارات الكشف المالي إلى مكتب الأخلاقيات الذي ينبغي أيضاً أن يفي بمتطلبات مراجعتها والتحقق منها.
    Over the past six years, the programme has reviewed over 19,000 individual financial disclosure statements. UN وقد استعرض البرنامج خلال السنوات الست الأخيرة أكثر من 000 19 من الإقرارات المالية الفردية.
    Since 2006, when the financial disclosure programme was expanded to cover additional categories of staff, the programme has reviewed over 19,000 individual financial disclosure statements. UN ومنذ عام 2006 حينما وسع ليشمل فئات أخرى من الموظفين، استعرض البرنامج أكثر من 000 19 بيان من بيانات الإقرارات المالية.
    The financial disclosure statements shall include certification that the assets and economic activities of the staff members, their spouses and their dependent children do not pose a conflict of interest with their official duties or the interests of the United Nations. UN وتشمل الإقرارات المالية إثبات أن الموجودات والأنشطة المالية للموظفين وأزواجهم وأولادهم المعالين لا تشكل تضاربا في المصالح مع واجباتهم الرسمية أو مصالح الأمم المتحدة.
    The financial disclosure statements shall include certification that the assets and economic activities of the staff members, their spouses and their dependent children do not pose a conflict of interest with their official duties or the interests of the United Nations. UN وتشمل الإقرارات المالية إثبات أن الموجودات والأنشطة المالية للموظفين وأزواجهم وأولادهم المعالين لا تشكل تضاربا في المصالح مع واجباتهم الرسمية أو مصالح الأمم المتحدة.
    The financial disclosure statements shall include certification that the assets and economic activities of the staff members, their spouses and their dependent children do not pose a conflict of interest with their official duties or the interests of the United Nations. UN ويتعين أن تشمل الإقرارات المالية إثبات أن الموجودات والأنشطة المالية للموظفين وأزواجهم ومعاليهم لا تنطوي على تضارب في المصالح مع واجباتهم الرسمية أو مصالح الأمم المتحدة.
    The financial disclosure statements shall include certification that the assets and economic activities of the staff members, their spouses and their dependent children do not pose a conflict of interest with their official duties or the interests of the United Nations. UN ويتعين أن تشمل الإقرارات المالية إثبات أن الموجودات والأنشطة المالية للموظفين وأزواجهم ومعاليهم لا تنطوي على تضارب في المصالح مع واجباتهم الرسمية أو مصالح الأمم المتحدة.
    36. Figure 7 presents the breakdown by location of field staff members who are required to file financial disclosure statements. UN 36 - يعرض الشكل 7 توزيعا لموظفي الميدان المطالبين بتقديم بيانات الإقرارات المالية حسب الموقع.
    15. To manage organizational risk, financial disclosure statements are assessed for conflict of interest. UN 15 - ولأغراض إدارة المخاطر في المنظمة، يجري تقييم الإقرارات المالية بحثا عن تضارب المصالح.
    The disclosure statements were generally administered by the ethics office or officers. UN ويتولى مكتب الأخلاقيات أو مسؤولو الأخلاقيات بوجه عام إدارة عملية تقديم إقرارات الذمة المالية.
    Staff required to file financial disclosure statements for the 2010 calendar year by grade UN الموظفون المطالبون بتقديم إقرارات الذمة المالية للسنة التقويمية 2010 حسب الرتبة
    All financial disclosure statements should be filed with the ethics office, which should also undertake review and verification requirements. UN وينبغي تقديم جميع إقرارات الكشف المالي إلى مكتب الأخلاقيات الذي ينبغي أيضا أن يفي بمتطلبات مراجعتها والتحقق منها.
    Following the review of financial disclosure statements the Office also offers proactive advice, including on how to remediate conflicts of interest. UN وبعد استعراض بيانات الكشف عن الوضع المالي يقدِّم المكتب أيضا مشورة استباقية تشمل كيفية معالجة حالات تضارب المصالح.
    The legislative bodies of the United Nations system organizations should direct the internal oversight or ethics office/function, as appropriate, or JIU to conduct investigations into alleged cases of wrongdoing or misconduct, including retaliation and irregularities relating to financial disclosure statements, allegedly committed by executive heads of system organizations. UN ينبغي للهيئات التشريعية للمؤسسات في منظومة الأمم المتحدة أن توعز إلى مكتب/مهمة المراقبة الداخلية أو آداب المهنة، حسب الاقتضاء، أو إلى وحدة التفتيش المشتركة إجراء تحقيقات في الادعاءات بوقوع حالات ارتكاب فعل غير مشروع أو سوء سلوك، بما يشمل الإجراءات الثأرية أو المخالفات المتصلة بإقرارات الذمة المالية التي يُدعى ارتكابها من قِبل الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات في المنظومة.
    The Secretary-General may require other staff to file financial disclosure statements as he or she deems necessary in the interest of the Organization; UN وللأمين العام أن يُلزم موظفين آخرين بتقديم إقرارات مالية كلما رأى لذلك ضرورة للمحافظة على مصالح المنظمة؛
    Efforts to achieve timely, complete submission of disclosure statements created unnecessary inefficiency. UN ومن ثم فإن الجهود الرامية للتوصُّل إلى تقديم بيانات الإفصاح المالي مستوفاة وفي الموعد المناسب خلقت بغير لزوم حالة من قصور الكفاءة.
    The review of financial disclosure statements is outsourced to an external vendor. UN ويستعان بمصادر خارجية في استعراض بيانات الإقرار المالي.
    More generally, the Secretary-General may now require other staff to file financial disclosure statements, as he deems necessary, in the interest of the Organization. UN وبصورة عامة، يجوز للأمين العام الآن أن يطلب من الموظفين الآخرين تقديم إقرارات بالذمة المالية، وفقا لما يراه ضروريا لحماية مصالح المنظمة.
    It also supported some of the specific proposals submitted by various delegations, including the proposal to extend the requirement concerning financial disclosure statements. UN وإن الوفد يؤيد أيضا بعض المقترحات المحددة التي قدمتها مختلف الوفود، بما في ذلك اقتراح توسيع الشرط المتعلق ببيانات اﻹقرار المالي.
    (d) Ethics office staff file their financial disclosure statements with the executive head. UN (د) يقدم موظفو مكتب الأخلاقيات إقراراتهم المتعلقة بالكشف المالي إلى الرئيس التنفيذي.
    32. The financial disclosure programme came into effect on 1 January 1999 pursuant to the adoption of General Assembly resolution 52/252, under which staff members at the Assistant Secretary-General level and above are required to file financial disclosure statements. UN 32 - وبدأ تطبيق برنامج الكشف عن الوضع المالي في 1 كانون الثاني/يناير 1999 باتخاذ قرار الجمعية العامة 52/252 الذي يُلزم جميع الموظفين الذين يشغلون رتبة مساعد أمين عام أو ما فوقها بتقديم بيانات كشف عن وضعهم المالي.
    The primary purpose of requesting staff members to submit financial disclosure statements is to identify and propose ways to resolve conflicts of interest arising from their financial holdings and outside activities. UN والغرض الرئيسي من طلب تقديم الموظفين لكشوفات عن وضعهم المالي هو تحديد واقتراح سبل إيجاد حلول للحالات التي تتضارب فيها المصالح نتيجة لمكاسبهم المالية أو أنشطتهم خارج المنظمة.
    A draft financial disclosure policy is under review, in which all staff with delegated authority or spending authorization of US$ 200,000 or more, all country directors, and all staff at levels D-2 and above will be required to submit financial disclosure statements. UN يجري حالياً استعراض مشروع سياسة للإقرارات المالية يُلزم بموجبها جميع الموظفين الذين فوضوا سلطة أو مُنحوا إذن لإنفاق 000 200 دولار أو أكثر، وجميع المديرين القطريين، وجميع الموظفين من رتبة مد - 2 وما فوقها بتقديم إقرارات مالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more