"discovers" - Translation from English to Arabic

    • يكتشف
        
    • اكتشف
        
    • تكتشف
        
    • إكتشف
        
    • يكتشفها
        
    • وتكتشف
        
    Now, the guy who discovers that perpetual dream, he's my man. Open Subtitles الرجل الذي يكتشف هذا ويؤسس حلمه , هو الرجل الحقيقي
    And it's just a matter of time before someone discovers that. Open Subtitles وما هي إلا فترة من الزمن حتى يكتشف أحد ذلك.
    ♪ It's really you but no one ever discoversOpen Subtitles أنتَ مشهورٌ بذاتكَ ، لكن لا أحد يكتشف ذلكَ
    A guy running for office discovers his SM sessions are being recorded. Open Subtitles مرشح لمنصب ما اكتشف أن جلساته في قبو الجنس السادي مسجلة
    Ultimately, amid all the cliché eulogies and insincere expressions of grief, he discovers one grandson who truly misses him. Open Subtitles من بين كل كلمات التأبين المبتذلة التي ألقيت وتعابير الحزن المنافقة اكتشف وجود حفيد واحد يفتقده بالفعل
    After many months of agonizing appraisal of the law, the Court discovers that there is none. UN وبعد أشهر كثيرة من العذاب في تقييم القانون، تكتشف المحكمة أنه لا يوجد أي قانون.
    ♪ it's really you but no one ever discoversOpen Subtitles أنتَ مشهورٌ بذاتكَ ، لكن لا أحد يكتشف ذلكَ
    ♪ it's really you but no one ever discovers ♪ Open Subtitles أنتَ مشهورٌ بذاتكَ ، لكن لا أحد يكتشف ذلكَ
    The security agreement is furnished to L by O. Upon reading the security agreement, L discovers that the licence to it would violate the rights of SC. UN وعند قراءة ذلك الاتفاق، يكتشف المرخَّص له أن الرخصة الممنوحة له تنتهك حقوق الدائن المضمون.
    Two weeks later, the merchant discovers the credit card authorization centre has charged back the value of the purchase, citing fraud. UN وبعد أسبوعين، يكتشف التاجر أن المركز المذكور قد سحب ثمن المشتريات بحجة الاحتيال.
    After the fraudster has received payment, the buyer discovers that the goods shipped are imitations. UN وبعد أن يتلقى المحتال ثمن البيع يكتشف المشتري أن السلع المشحونة هي سلع مقلَّدة.
    It is within the home that the child discovers self and forms an identity. UN وفي البيت وحده يكتشف الطفل نفسه يكتسب معالم هويته.
    It is imperative no-one discovers where this stuff goes when it leaves here. Open Subtitles من الضروري أن لا يكتشف أحداً إلى أين تذهب هذه الأشياء بعد خروجها من هنا
    It's the role of the botanist who discovers that the poisonous plants have voices. Open Subtitles إنه حول عالم نبات يكتشف أن النباتات السامة لديها أصوات جميلة
    He's pretty messed up, until he discovers a talent that turns his life around. Open Subtitles يكون أمره سيئاً ، حتى يكتشف . موهبة ستغيّر حياته
    If he has the map, It's only a matter of time Before he discovers the location of the box. Open Subtitles إذا حاز الخريطة فإنها مسألة وقت فقط قبل أن يكتشف مكان الصندوق
    Victims are threatened that if they ever tell anyone, or anyone discovers what has happened, the perpetrators will hunt them down and kill them; UN وهددت الضحايا بأنه إذا حدث وأبلغن أحدا أو إذا ما اكتشف أحد ما حدث لهن فإن مرتكبي الاغتصاب سيطاردونهن ويقتلنهن؛
    Lieutenant, if he discovers this key, everything we've sacrificed will be for naught. Open Subtitles أيتها الملازمة إذا ما اكتشف هذا المفتاح كل شيء قما بالتضحية به سيظل موجوداً
    If Ferrate discovers you're attempting to buy influence? Open Subtitles اذا اكتشف الملك فرانتي انك تحاول شراء اصواتهم ؟
    She's like the plain girl in the movie who discovers that she can be pretty Open Subtitles أنها كالفتاة العادية التي تكتشف أنها يمكن أن تكون جميلة
    It's only a matter of time before the Prelate discovers it's missing. Open Subtitles عليكَ أنّ تـُسرع. إنـّهمسألةوقتفحسب، حتى تكتشف كبيرة الراهبات فقدانه.
    Maybe it's a manuscript about a World War One soldier who discovers that his sergeant is actually a beautiful woman in disguise. Open Subtitles يمكن تكون مخطوطة عن جندي في الحرب العالمية الذي إكتشف أن قائدته هي أجمل إمرأة في الخفاء
    Now she's in a hurry to leave before someone discovers her with the Fist and a body. Open Subtitles هي الآن في عجلة من أمرها لتُغادر قبل أن يكتشفها شخص ما مع القبضة والجثة.
    It's gonna kill her when she gets home and discovers that disk. Open Subtitles سيقتلها الأمر عندما تصل لبيت وتكتشف أمر القرص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more