"discrimination against foreigners" - Translation from English to Arabic

    • التمييز ضد الأجانب
        
    In that regard, discrimination against foreigners in the workplace was also punishable under the law, which provided that workers' organizations could go to court in cases of blatant discrimination. UN وفي هذا الصدد، يعاقب القانون أيضاً على التمييز ضد الأجانب في مكان العمل، إذ ينص على أن منظمات العمال يمكنها اللجوء إلى المحكمة في حالات التمييز الصارخ.
    It commended the establishment of the Defender of Rights and efforts to eliminate discrimination against foreigners and persons of different beliefs. UN وأشادت بإنشاء مؤسسة المدافع عن الحقوق وبالجهود المبذولة للقضاء على التمييز ضد الأجانب والأشخاص ذوي المعتقدات المختلفة.
    There was also a dimension of discrimination against foreigners and representatives of national and ethnic minorities, migrant workers and members of their families, members of Muslim societies and the Roma. UN وتتضمن هذه المعلومات أيضاً بُعداً من أبعاد التمييز ضد الأجانب وممثلي الأقليات الوطنية والعرقية والعمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأفراد الجاليات الإسلامية والروما.
    The allegations of discrimination against foreigners in employment were absolutely unfounded. UN 78- وقال إن مزاعم التمييز ضد الأجانب في مجال العمالة لا أساس لها على الإطلاق.
    23. According to the Government Bill the purpose of both the aforementioned amendments is to prevent discrimination against foreigners at work and to increase the equal treatment of employees. UN 23- وحسب مشروع القانون الحكومي فإن الغاية من التعديلين الآنف ذكرهما تتمثل في منع التمييز ضد الأجانب في العمل وتشجيع المساواة بين الموظفين في المعاملة.
    137. With regard to discrimination against foreigners in Japan, through the Human Rights Organs of the Ministry of Justice various human rights promotion activities as well as consultation services were being provided. UN 137- وفيما يخص التمييز ضد الأجانب في اليابان، تُقدَّم عن طريق هيئات حقوق الإنسان التابعة لوزارة العدل أنشطة متنوعة لتعزيز حقوق الإنسان، بالإضافة إلى خدمات استشارية.
    discrimination against foreigners UN التمييز ضد الأجانب
    Turkey commended the Republic of Korea on its programmes to achieve gender equality and to promote children's rights, on the adoption of the Basic Act on the Treatment of Foreigners aimed at preventing discrimination against foreigners, and on a national plan to assist their integration into society. UN 14- وأثنت تركيا على جمهورية كوريا لما وضعته من برامج لتحقيق المساواة بين الجنسين ولتعزيز حقوق الطفل، كما أثنت عليها لاعتماد القانون الأساسي لمعاملة الأجانب الذي يستهدف منع التمييز ضد الأجانب ومساعدتهم على الاندماج في المجتمع على الصعيد الوطني.
    With respect to the multi-cultural society, greater efforts will be exerted to prevent discrimination against foreigners or their children residing in the ROK; to provide education, counseling, and related information and knowledge so that foreigners and their children can fully adapt themselves to the society. UN 87- وفيما يتعلق بالمجتمع المتنوع الثقافات، ستبذل الحكومة جهوداً أكبر لمنع التمييز ضد الأجانب أو أطفالهم في جمهورية كوريا؛ ولتوفير التعليم، وإسداء المشورة، وما يتصل بذلك من معلومات ومعارف حتى يتمكن الأجانب وأطفالهم من التكيف التام مع المجتمع.
    The Center undertook a survey on discrimination against foreigners in the labour market in Germany for ILO in 1995; it participated as an observer in the General Assembly informal hearings on the review of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries in New York; and it was re-elected as a member of the German Commission for the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN وفي عام 1995، أجرى المركز دراسة استقصائية لصالح منظمة العمل الدولية عن التمييز ضد الأجانب في سوق العمل في ألمانيا؛ وشارك كمراقب في الجلسات غير الرسمية التي عقدتها الجمعية العامة في نيويورك عن استعراض تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا؛ وأعيد انتخابه كعضو في اللجنة الألمانية لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    While welcoming, as also highlighted by UNHCR, the adoption in May 2007, of the Act on the Treatment of Foreigners in Korea, it remained concerned about the persistence of widespread societal discrimination against foreigners. UN وبينما رحّبت اللجنة باعتماد القانون المتعلق بمعاملة الأجانب في كوريا في أيار/مايو 2007، كما أبرزت ذلك أيضاً مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين(50)، فإنها أعربت عن الانشغال إزاء استمرار التمييز ضد الأجانب في المجتمع الكوري(51).
    43. CERD requested information by August 2008 on the way the State has followed up on recommendations concerning the measures to prohibit and eliminate all forms of discrimination against foreigners, to prohibit and punish racially motivated criminal offences, and to strengthen the protection of the rights of foreign female spouses. UN 43- وطلبت لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى الدولة أن تقدم إليها، في موعد أقصاه آب/أغسطس 2008، معلومات عن كيفية متابعة الدولة لتوصيات اللجنة المتعلقة بالتدابير الرامية إلى حظر جميع أشكال التمييز ضد الأجانب والقضاء عليها، وحظر الجرائم التي تُرتكب بدافع عنصري والمعاقبة عليها، وتعزيز حماية حقوق الزوجات الأجنبيات(143).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more