"discrimination against women in the area" - Translation from English to Arabic

    • التمييز ضد المرأة في مجال
        
    • للتمييز ضد المرأة في مجال
        
    • التمييز ضد المرأة في مسألة
        
    It is working to eliminate discrimination against women in the area of civil and political rights. UN وتعمل الحكومة على القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الحقوق المدنية والسياسية.
    What measures have been taken to eliminate discrimination against women in the area of taxation? UN ما هي التدابير التي اتخذت للقضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الضرائب؟
    Article 10 Elimination of discrimination against women in the area of education UN المادة 10 - القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال التعليم
    The situation with respect to the elimination of discrimination against women in the area of health in Saint Vincent and the Grenadines is continuing to improve. UN الحالة فيما يتعلق بالقضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الصحة في سانت فنسنت وجزر غرينادين تشهد تحسنا مستمرا.
    12. Poverty can act as a cause as much as a consequence of discrimination against women in the area of economic, social and cultural rights. UN 12 - وقد يشكل الفقر سببا ونتيجة أيضا للتمييز ضد المرأة في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    199. The Committee urges the State party to repeal or amend article 9 of the Constitution, which permits discrimination against women in the area of citizenship. UN 199 - تحث اللجنة الدولة الطرف على إبطال أو تعديل المادة 9 من الدستور التي تجيز التمييز ضد المرأة في مسألة الجنسية.
    10. There was still some discrimination against women in the area of inheritance, which arose as a result of traditional Islamic practices. UN ٠١- وقال إنه لا يزال هناك بعض التمييز ضد المرأة في مجال الوراثة نشأ نتيجة لﻷعراف الاسلامية التقليدية.
    Article 10 - Elimination of discrimination against women in the area of education UN المادة 10- القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال التعليم
    Article 11 - Elimination of discrimination against women in the area of labour and employment UN المادة 11- القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال العمل والتوظيف
    Article 13 - Elimination of discrimination against women in the area of economic and social life UN المادة 13- القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الحياة الاقتصادية والاجتماعية
    Article 11 -- Elimination of discrimination against women in the area of labour and employment UN المادة 11 - القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال العمل والتوظيف
    Article 13 -- Elimination of discrimination against women in the area of economic and social life UN المادة 13 - القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الحياة الاقتصادية والاجتماعية
    The effect of these three Conventions has been to ensure the elimination of discrimination against women in the area of employment by all persons, including the private sector. UN وتمثل الأثر المترتب على هذه الاتفاقيات الثلاث في كفالة القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال العمالة من جانب جميع الأشخاص، بما في ذلك القطاع الخاص.
    193. The Committee calls upon the State party to take adequate measures to eliminate discrimination against women in the area of taxation. UN 193 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اتخاذ التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الضرائب.
    33. The Committee calls upon the State party to take adequate measures to eliminate discrimination against women in the area of taxation. UN 33 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اتخاذ التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الضرائب.
    The purpose of this measure is to encourage the necessary changes for the gradual elimination of discrimination against women in the area of employment and in other areas. UN والغرض من هذه التدابير تشجيع إجراء التغييرات اللازمة من أجل القضاء التدريجي على التمييز ضد المرأة في مجال التوظيف، وغيره من المجالات.
    Article 11 Elimination of discrimination against women in the area of labour and employment UN المادة 11 - القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال العمل والتوظيف
    Article 13 Elimination of discrimination against women in the area of economic and social life UN المادة 13 - القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الحياة الاقتصادية والاجتماعية
    The Committee is concerned that the abortion rate remains high. It is also concerned that the State party lacks a comprehensive approach to eliminating discrimination against women in the area of health. UN ويساور اللجنة القلق إزاء معدلات الإجهاض التي لا تزال مرتفعة ولعدم اتباع الدولة الطرف نهج شامل من أجل القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الصحة.
    Please provide information about the reasons why the gap between women's and men's salaries continues to be significant and on measure that have been taken to address discrimination against women in the area of employment, including vertical and horizontal employment discrimination and discrimination in pay. UN يُرجى تقديم معلومات بشأن الأسباب التي تقف وراء هذا الفرق الكبير بين مرتبات النساء والرجال وبشأن التدابير المتخذة للتصدي للتمييز ضد المرأة في مجال العمل، بما في ذلك التمييز الأفقي والرأسي في مجال العمالة والتمييز في الأجور.
    Please provide information about the reasons why the gap between women's and men's salaries continues to be significant and on measures that have been taken to address discrimination against women in the area of employment, including vertical and horizontal employment discrimination and discrimination in pay. UN يُرجى تقديم معلومات بشأن الأسباب التي تقف وراء هذا الفرق الكبير بين مرتبات النساء والرجال وبشأن التدابير المتخذة للتصدي للتمييز ضد المرأة في مجال العمل، بما في ذلك التمييز الأفقي والرأسي في مجال العمالة والتمييز في الأجور.
    199. The Committee urges the State party to repeal or amend article 9 of the Constitution, which permits discrimination against women in the area of citizenship. UN 199 - تحث اللجنة الدولة الطرف على إبطال أو تعديل المادة 9 من الدستور التي تجيز التمييز ضد المرأة في مسألة الجنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more