"discrimination based on religion or belief" - Translation from English to Arabic

    • التمييز على أساس الدين أو المعتقد
        
    • التمييز القائم على الدين أو المعتقد
        
    • والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
        
    • التمييز القائمة على أساس الدين أو المعتقد
        
    • التعصب والتمييز على أساس الدين أو المعتقد
        
    • والتمييز القائم على أساس الدين أو المعتقد
        
    • تمييز قائمان على أساس الدين أو المعتقد
        
    • تمييز على أساس الدين أو المعتقد
        
    • التمييز القائم على الدين أو العقيدة
        
    • للتمييز القائم على أساس الدين أو المعتقد
        
    • تمييز قائم على الدين أو المعتقد
        
    • والتمييز على أساس الدين أو المعتقد من
        
    • اساس الدين أو المعتقد
        
    • والتمييز القائمين على الدين أو المعتقد
        
    Recognizing that discrimination based on religion or belief constitutes an offence to human dignity and a violation of human rights, UN وإذ تسلم بأن التمييز على أساس الدين أو المعتقد يشكل امتهاناً لكرامة الإنسان وانتهاكاً لحقوق الإنسان،
    21. Algeria requested further information on the measures implemented by Argentina to curb discrimination based on religion or belief. UN وطلبت الجزائر معلومات إضافية عن التدابير التي تنفذها الأرجنتين من أجل مكافحة التمييز على أساس الدين أو المعتقد.
    21. Algeria requested further information on the measures implemented by Argentina to curb discrimination based on religion or belief. UN 21- وطلبت الجزائر معلومات إضافية عن التدابير التي تنفذها الأرجنتين من أجل مكافحة التمييز على أساس الدين أو المعتقد.
    The question of discrimination based on religion or belief and its impact on the right to adequate housing was also raised. UN وطُرحت أيضا مسألة التمييز القائم على الدين أو المعتقد وأثره في الحق في السكن اللائق.
    Furthermore, legal remedies must be provided to individuals in order to allow them to seek redress against discrimination based on religion or belief. UN وفضلاً عن ذلك، يجب توفير سبل انتصاف قانونية للأفراد بغية السماح لهم بالتماس تعويض عن التمييز القائم على الدين أو المعتقد.
    Elimination of all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief UN القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    Calling upon all Governments to cooperate with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the elimination of all forms of religious intolerance and of discrimination based on religion or belief to enable him to carry out his mandate fully, UN وإذ تهيب بجميع الحكومات أن تتعاون مع المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالقضاء على جميع أشكال التعصب الديني وأشكال التمييز القائمة على أساس الدين أو المعتقد لتمكينه من أداء ولايته بصورة كاملة،
    The Ministers underlined the important role of education in the promotion of tolerance and the elimination of discrimination based on religion or belief. UN 37 - وشدد الوزراء على الدور المهم للتعليم في تعزيز التسامح والقضاء على التمييز على أساس الدين أو المعتقد.
    I. LEGISLATION IN THE FIELD OF TOLERANCE AND NON—DISCRIMINATION BASED ON RELIGION OR BELIEF UN أولا- التشريع في مجال التسامح وعدم التمييز على أساس الدين أو المعتقد
    10. India's Penal Code prohibits and punishes any violation of tolerance and non—discrimination based on religion or belief: UN ٠١- يحظر قانون العقوبات الهندي ويعاقب على أي انتهاك للتسامح وعدم التمييز على أساس الدين أو المعتقد:
    II. IMPLEMENTATION OF LEGISLATION AND POLICY IN THE FIELD OF TOLERANCE AND NON—DISCRIMINATION BASED ON RELIGION OR BELIEF UN ثانيا- تطبيق التشريع، والسياسة في مجال التسامح وعدم التمييز على أساس الدين أو المعتقد
    In addition, compulsory identification of a person's religious affiliation on official identity documents carries a serious risk of abuse or subsequent discrimination based on religion or belief. UN وعلاوة على ذلك، ينطوي مطلب بيان الانتماء الديني في وثائق الهوية الرسمية على احتمال خطير للتعرّض في مرحلة لاحقة للإساءة أو التمييز على أساس الدين أو المعتقد.
    Moreover, discrimination based on religion or belief, which constituted a serious violation of human rights, must be addressed comprehensively; it was vital to recognize that such discrimination was not confined to any one religion or belief, or to any one part of the world. UN وأضافت أن التمييز على أساس الدين أو المعتقد الذي يعتبر انتهاكا خطيرا لحقوق الإنسان ينبغي أن يتم التصدي له بصورة شاملة وأن الاعتراف بأن هذا التمييز لا يقتصر على أي دين أو معتقد وحيد أو أي جزء واحد من العالم، أمر حيوي.
    D. discrimination based on religion or belief 26 - 28 9 UN دال - التمييز القائم على الدين أو المعتقد 26-28 10
    It was planning to submit a draft resolution on discrimination based on religion or belief, and underscored the need to allow free expression and dialogue on such questions. UN ويعتزم تقديم مشروع تقرير عن التمييز القائم على الدين أو المعتقد ويصر على ضرورة المحافظة على حرية التعبير والحوار بشأن هذه المسائل.
    This dialogue is the fruit of national instruments that help to combat or protect against discrimination based on religion or belief. UN وهذا الحوار هو ثمرة الصكوك الوطنية التي تساعد على مكافحة أو الحماية من التمييز القائم على الدين أو المعتقد(32).
    Elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief UN القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    Calling upon all Governments to cooperate with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the elimination of all forms of religious intolerance and of discrimination based on religion or belief to enable him to carry out his mandate fully, UN وإذ تهيب بجميع الحكومات أن تتعاون مع المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالقضاء على جميع أشكال التعصب الديني وأشكال التمييز القائمة على أساس الدين أو المعتقد لتمكينه من أداء ولايته بصورة كاملة،
    Interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز على أساس الدين أو المعتقد
    Above all, ways to eliminate the defamation of religions and discrimination based on religion or belief should be deliberated. UN وقبل كل ذلك، ينبغي مناقشة طرق القضاء على التشهير بالأديان والتمييز القائم على أساس الدين أو المعتقد.
    The Ministers underlined the important role of education in the promotion of tolerance and the elimination of discrimination based on religion or belief. UN 52 - شدّد الوزراء على الدور الهام للتعليم في تعزيز التسامح والقضاء على التمييز القائم على الدين أو العقيدة.
    She also emphasized that Governments had several tools at their disposal to counter discrimination based on religion or belief and to lower the temperature of the debate, for example via inter-religious and intra-religious dialogue or education. UN وشددت أيضاً على أن الحكومات لديها عدة أدوات للتصدي للتمييز القائم على أساس الدين أو المعتقد ولتهدئة حدة النقاش، ومن بين هذه الأدوات مثلاً تشجيع التثقيف بين الأديان وداخل الأديان.
    It is not only limited to the monitoring of situations of human rights violations but also has a role to play in the detection of early warning signs of intolerance that may lead to discrimination based on religion or belief. UN فالولاية لا تقتصر على رصد حالة من حالات انتهاكات حقوق الإنسان وحسب، بل تؤدي أيضا دورا يتمثل في اكتشاف علامات الإنذار المبكر على وجود التعصب الذي قد يقود إلى تمييز قائم على الدين أو المعتقد.
    She also reported that the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences, had regretted her inability to attend the eighteenth session as planned, but that the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the elimination of all forms of religious intolerance and of discrimination based on religion or belief would address the Committee on 28 January 1998. UN كما ذكرت أن المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه قد اعتذرت لعدم تمكنها من حضور الدورة الثامنة عشرة كما كان مخططا، ولكن المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بمسألة القضاء على جميع أشكال التعصب الديني والتمييز على أساس الدين أو المعتقد من المقرر أن يدلي ببيان أمام اللجنة يوم ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    Implementation of the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of discrimination based on religion or belief UN تنفيذ إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على اساس الدين أو المعتقد
    They also help to enhance understanding of the complexity of situations of intolerance and discrimination based on religion or belief. UN وهي تساعد أيضاً على تعزيز التفاهم أمام تعقد حالات التعصب والتمييز القائمين على الدين أو المعتقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more