"discrimination cases" - Translation from English to Arabic

    • قضايا التمييز
        
    • حالات التمييز
        
    • بحالات التمييز
        
    • بقضايا التمييز
        
    • قضايا تمييز
        
    • لقضايا التمييز
        
    • دعاوى التمييز على
        
    • قضايا تتعلق بالتمييز
        
    • قضية تمييز
        
    The DO also investigates reports of discrimination in the education sector, and can pursue discrimination cases in the courts. UN ويحقق أمين المظالم أيضاً في تقارير التمييز في قطاع التعليم، ويمكنه أن يرفع قضايا التمييز أمام المحاكم.
    Andorran legislation does not yet provide for the burden of proof to be shared in racial discrimination cases, including those concerning employment. UN ولا ينص القانون الأندوري بعد على تقاسم عبء الإثبات في قضايا التمييز العنصري، بما فيها تلك القضايا التي تتعلق بالعمل.
    The Government also planned to enable trade unions and human-rights associations to take legal action in discrimination cases. UN كما تخطط الحكومة لتمكين نقابات العمال ورابطات حقوق الإنسان من اتخاذ إجراءات قانونية في قضايا التمييز.
    A new bill on equality toughened the penalties for trafficking and allowed discrimination cases to be brought to court. UN وأن هناك قانونا جديدا عن المساواة يفرض عقوبات أشد على الاتجار، ويسمح بتقديم حالات التمييز أمام المحاكم.
    To this end, NGOs are working to deal with specific discrimination cases at the national level. UN ولهذه الغاية، تعمل المنظمات غير الحكومية على معالجة حالات التمييز المحددة على المستوى الوطني.
    The Committee recommends that more attention be given to countering such activities and to investigating and prosecuting discrimination cases more actively and effectively. UN وتوصي اللجنة بمنح المزيد من الاهتمام للتصدي لمثل هذه اﻷنشطة وللتحقيق في قضايا التمييز وملاحقتها قضائياً بقدر أكبر من النشاط والفعالية.
    Information on gender-based discrimination cases brought to court by women: UN :: معلومات حول قضايا التمييز الجنساني التي رفعتها النساء إلى المحاكم:
    There are no separated statistical figures on gender-based discrimination cases prosecuted by women among administrative cases. UN لا توجد ضمن القضايا الإدارية أرقام إحصائية منفصلة بشأن قضايا التمييز الجنساني التي رفعتها النساء إلى المحاكم الإدارية.
    It would also have the power to investigate discrimination cases. UN وسيتمتع بصلاحية التحقيق في قضايا التمييز.
    However, the Convention had influenced domestic law and had often been referred to in discrimination cases. UN ومع ذلك، فقد أثرت الاتفاقية على القانون المحلي وغالبا ما يُرجع إليها في قضايا التمييز.
    There are no official figures on the number of discrimination cases before national courts. UN لا توجد أرقام رسمية عن عدد قضايا التمييز التي عرضت على المحاكم الوطنية.
    No rules of collecting information on the number of discrimination cases have been enacted yet. UN ولم تسن بعد أي قواعد لجمع المعلومات عن عدد قضايا التمييز.
    Price discrimination cases must be carefully examined by competition authorities. UN ويتعين تقصي حالات التمييز السعري بدقة من جانب السلطات التنظيمية.
    This round table meets quarterly and seeks to create a forum that allows the religious groups to be aware of discrimination cases and to take joint action. UN وتنعقد اجتماعات هذه المائدة المستديرة فصليا، وتسعى إلى إنشاء منتدى يسمح للجماعات الدينية أن تتعرف على حالات التمييز وتتخذ إجراءات مشتركة بشأنها.
    Decisions of this type have been issued in discrimination cases in which children with disabilities have not been accepted in childcare facilities and cases in which persons with disabilities have been discriminated against by airlines. UN وقد اعتُمدت هذه القرارات في حالات التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة المستبعدين من دور الحضانة، وحالات التمييز ضد ذوي الإعاقة من مستخدمي خدمات الطيران.
    As the main challenge in the implementation of the Act, the need for speedy solution of discrimination cases in courts was identified, and the need to ensure a more tolerant environment in the Croatian society. UN ويتمثل التحدي الرئيسي الذي يواجه تنفيذ القانون المذكور في ضرورة أن تنظر المحاكم في حالات التمييز المعروضة عليها بسرعة، وضرورة جعل بيئة المجتمع الكرواتي أكثر تسامحاً؛
    Surveys of discrimination and public campaigns on legal protection set out by anti-discrimination legislation will continue, along with the establishment of records and database for all the reported discrimination cases. UN وستتواصل الدراسات الاستقصائية بشأن التمييز والحملات العامة المتعلقة بالحماية القانونية المنصوص عليها في التشريعات المناهضة للتمييز، إضافة إلى إنشاء سجلات وقاعدة بيانات لجميع حالات التمييز المبلغ عنها.
    60. Studies indicate that many discrimination cases remain unrecognised and unreported for several reasons. UN 60- تشير الدراسات إلى أن العديد من حالات التمييز لا يُعترف بها ولا يُبلغ عنها لأسباب عدة.
    The Constitutional Court's data indicate that only a very small percentage of women submit individual petitions related to discrimination cases. UN وتشير بيانات المحكمة الدستورية إلى أن نسبة ضئيلة جدا من النساء يقدمن طلبات تتعلق بحالات التمييز.
    The multiple discrimination perspective is also of vital importance in the enforcement of discrimination cases and violations. UN ولمنظور التمييز المتعدد كذلك أهمية حيوية في إنفاذ القرارات المتعلقة بقضايا التمييز والانتهاكات.
    The funding provided four one-day non-residential training seminars for 180 judges who are likely to hear discrimination cases brought under the Equality Act. UN ووفر التمويل أربع حلقات دراسية تدريبية لمدة يوم واحد بدون إقامة لـ 180 قاضيا من المحتمل أن ينظروا في قضايا تمييز تُرفع بموجب قانون المساواة.
    In Spain the Constitution guarantees every person the right to legal assistance; in Australia financial assistance is provided in sex discrimination cases to the side judged better founded. UN وفي إسبانيا، يكفل الدستور للجميع حق الحصول على المساعدة القانونية. وفي استراليا تقدم مساعدة مالية لقضايا التمييز على أساس نوع الجنس إلى الطرف الذي يرجح أنه مظلوم.
    However, in overall terms sex discrimination cases against the total of all cases lodged have remained in the 9%-13% range. UN غير أن نسبة دعاوى التمييز على أساس الجنس إلى مجموع الدعاوى المقدمة ظلت في حدود 9 في المائة إلى 13 في المائة، بصورة عامة.
    51. CERD regretted that courts had never heard any racial discrimination cases. UN 51- وأعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن أسفها لأن المحاكم لم تتناول قط قضايا تتعلق بالتمييز العنصري(109).
    In 2011, the Ombudsman for Human Rights received a total of 191 discrimination cases of which 5 ones involved gender-based discrimination and one case involved gender-based harassment. UN وفي عام 2011، تلقى أمين المظالم لحقوق الإنسان ما مجموعه 191 قضية تمييز انطوت خمس قضايا منها على التمييز الجنساني وقضية واحدة على المضايقة الجنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more