"discrimination on the basis of sex in" - Translation from English to Arabic

    • تمييز على أساس الجنس في
        
    • التمييز على أساس نوع الجنس في
        
    • التمييز على أساس الجنس في
        
    • التمييز بسبب نوع الجنس في
        
    There is no discrimination on the basis of sex in the implementation of articles 2 and 3 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ولا يوجد ثمة أي تمييز على أساس الجنس في تنفيذ المادتين 2 و 3 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    There is no discrimination on the basis of sex in the implementation of articles 2 and 3 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وليس هناك أي تمييز على أساس الجنس في تنفيذ المادتين 2 و 3 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    There is no discrimination on the basis of sex in the implementation of articles 2 and 3 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وليس هناك أي تمييز على أساس الجنس في تنفيذ المادتين 2 و 3 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    :: The International Labour Organization (ILO) Discrimination (Employment and Occupation) Convention 1958 (No. 111) which prohibits discrimination on the basis of sex in the field of Employment and Occupation was ratified in 2001. UN :: اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة، 1958 (رقم 111) التي تحظر التمييز على أساس نوع الجنس في مجال الاستخدام والمهنة. تم التصديق عليها في عام 2001؛
    Furthermore, while the Constitution prohibited discrimination on the basis of sex in article 16, no definition of discrimination was provided. UN وأضاف أن الدستور يحظر التمييز على أساس الجنس في المادة 16 ومع ذلك فإنه لا يتضمن تعريفا للتمييز.
    173. Among the State party's achievements was the inclusion of discrimination on the basis of sex in the 1997 Constitution, which corresponded to article 1 of the Convention, and of provisions concerning equal opportunities in political, economic and social activities. UN 173 - ومن بين ما أنجزته الدولة الطرف إدراج التمييز بسبب نوع الجنس في دستور عام 1997، بما يتفق مع المادة 1 من الاتفاقية، وإدراج أحكام تتعلق بالمساواة في الفرص في الأنشطة السياسية والاقتصادية والاجتماعية.
    There is no discrimination on the basis of sex in the implementation of articles 2 and 3 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ولا يوجد تمييز على أساس الجنس في تنفيذ المادتين 2 و 3 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    There is no discrimination on the basis of sex in the implementation of articles 2 and 3 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وليس هناك أي تمييز على أساس الجنس في تنفيذ المادتين 2 و 3 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    There is no discrimination on the basis of sex in the implementation of articles 2 and 3 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ولا يوجد تمييز على أساس الجنس في تنفيذ المادتين 2 و 3 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    There is no discrimination on the basis of sex in the quality of formal education. UN ولا يوجد أي تمييز على أساس الجنس في جودة التعليم الرسمي.
    There is no discrimination on the basis of sex in the implementation of articles 2 and 3 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وليس هناك أي تمييز على أساس الجنس في تنفيذ المادتين 2 و 3 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    There is no discrimination on the basis of sex in the implementation of articles 2 and 3 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وليس هناك أي تمييز على أساس الجنس في تنفيذ المادتين 2 و 3 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    There is no discrimination on the basis of sex in the implementation of articles 2 and 3 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وليس هناك أي تمييز على أساس الجنس في تنفيذ المادتين 2 و 3 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    There is no discrimination on the basis of sex in the implementation of articles 2 and 3 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وليس هناك أي تمييز على أساس الجنس في تنفيذ المادتين 2 و 3 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    38. There is no discrimination on the basis of sex in the implementation of articles 2 and 3 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 38- وليس هناك أي تمييز على أساس الجنس في تنفيذ المادتين 2 و 3 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    45. There is no discrimination on the basis of sex in the implementation of articles 2 and 3 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ٤٥ - وليس ثمة تمييز على أساس الجنس في تنفيذ المادتين ٢ و ٣ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    In 2001 Saint Vincent and the Grenadines ratified the International Labour Organization (ILO) Discrimination (Employment and Occupation) Convention 1958 (No. 111) which prohibits discrimination on the basis of sex in the field of Employment and Occupation. UN ففي عام 2001، صدقت سانت فنسنت وجزر غرينادين على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة لعام 1958 (رقم 111) التي تحظر التمييز على أساس نوع الجنس في مجال الاستخدام والمهنة.
    In 2001 Saint Vincent and the Grenadines ratified the International Labour Organization (ILO) Discrimination (Employment and Occupation) Convention 1958 (No. 111) which prohibits discrimination on the basis of sex in the field of Employment and Occupation. UN ففي عام 2001، صدقت سانت فنسنت وجزر غرينادين على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة، 1958 (رقم 111) التي تحظر التمييز على أساس نوع الجنس في مجال الاستخدام والمهنة.
    In 2001 Saint Vincent and the Grenadines ratified the International Labour Organization (ILO) Discrimination (Employment and Occupation) Convention 1958 (No. 111) which prohibits discrimination on the basis of sex in the field of Employment and Occupation. UN في عام 2001، صدقت سانت فنسنت وجزر غرينادين على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة، 1958 (رقم 111) التي تحظر التمييز على أساس نوع الجنس في مجال الاستخدام والمهنة.
    The Labour Act has outlawed discrimination on the basis of sex in most aspects of employment and the Income Tax Act has done away with sex discrimination in taxation by a series of amendments to the Act. UN وقد جرم قانون العمل التمييز على أساس الجنس في معظم نواحي التوظيف، وألغي قانون الضرائب على الدخل التمييز بين الجنسين في الضرائب، وذلك عن طريق سلسلة من التعديلات على القانون.
    Countries have continued to introduce broader equality or anti-discrimination legislation, at the national and subnational levels, which prohibits discrimination on the basis of sex in many areas including employment, education and access to public services and provides for positive duties or temporary special measures to accelerate the achievement of gender equality. UN وواصلت الدول سن تشريعات لزيادة المساواة ومكافحة التمييز، على الصعيدين الوطني ودون الوطني، تحظر التمييز على أساس الجنس في كثير من المجالات، بما في ذلك توظيف العمالة، والتعليم، وإتاحة الخدمات العامة، وتنص على واجبات إيجابية أو تدابير خاصة مؤقتة لتعجيل تحقيق المساواة بين الجنسين.
    3. Among the State party's achievements was the inclusion of discrimination on the basis of sex in the 1997 Constitution, which corresponded to article 1 of the Convention, and of provisions concerning the equal opportunities in political, economic and social activities. UN 3 - ومن بين ما أنجزته الدولة الطرف إدراج التمييز بسبب نوع الجنس في دستور عام 1997، بما يتفق مع المادة 1 من الاتفاقية، وإدراج أحكام تتعلق بالمساواة في الفرص في الأنشطة السياسية والاقتصادية والاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more