"discrimination ordinance" - Translation from English to Arabic

    • قانون التمييز
        
    • تشريع التمييز
        
    • مرسوم التمييز
        
    • الأمر الخاص بمنع التمييز
        
    • القانون المتعلق بالتمييز
        
    • قانون مكافحة التمييز
        
    • قانون منع التمييز
        
    • المرسوم الخاص بالتمييز
        
    • منع التمييز ضد
        
    • بقانون التمييز
        
    • التشريع المتعلق بالتمييز
        
    • لقانون التمييز
        
    • ومرسوم التمييز
        
    • قوانين التمييز
        
    The Sex Discrimination Ordinance also contains specific sections in this respect. UN ويتضمن قانون التمييز على أساس الجنس أيضا فقرات معينة في هذا الصدد.
    To protect women in this respect, the Sex Discrimination Ordinance renders sexual harassment unlawful. UN ولحماية المرأة في هذا الصدد، يعتبر قانون التمييز على أساس الجنس أن التحرش الجنسي أمر مخالف للقانون.
    Special Measures provided for under the Sex Discrimination Ordinance UN التدابير الخاصة المنصوص عليها في تشريع التمييز الجنسي
    Definition of " Discrimination against women " in the Sex Discrimination Ordinance UN تعريف " التمييز ضد المرأة " في مرسوم التمييز بسبب الجنس
    Persons who consider that they have been subjected to such discrimination have a right to redress under the Family Status Discrimination Ordinance. UN وللأشخاص الذين يعتبرون أنهم تعرضوا لمثل هذا التمييز الحق في الانتصاف بموجب الأمر الخاص بمنع التمييز على أساس الوضع العائلي.
    Definition of discrimination against women in the Sex Discrimination Ordinance UN تعريف التمييز ضد المرأة في القانون المتعلق بالتمييز على أساس نوع الجنس
    The Committee recommends that all Government functions and powers be brought within the scope of the Race Discrimination Ordinance. UN توصي اللجنة بأن توضع مهام وسلطات الحكومة جميعها في نطاق قانون مكافحة التمييز العنصري.
    This policy is now exempted from the operation of the Sex Discrimination Ordinance. UN وتُستثنَى هذه السياسة اﻵن من تطبيق قانون التمييز بسبب الجنس.
    At present, the Sex Discrimination Ordinance (SDO) addresses the question of equal pay for work of equal value, though it defers adjudication on particular cases to the Court. UN وفي الوقت الحالي، يعالج قانون التمييز على أساس الجنس مسألة المساواة في الأجر عن الأعمال المتساوية القيمة، رغم أنه يترك الفصل في بعض الحالات للمحكمة.
    24. The Sex Discrimination Ordinance prohibited discrimination against a female employee on grounds of sex, pregnancy or marital status. UN 24 - ويحظر قانون التمييز الجنسي التمييز ضد الموظفة على أساس الجنس أو الحمل أو الوضع العائلي.
    The Sex Discrimination Ordinance's provisions on employment matters will come into force once the codes are ready. UN وسيبدأ سريان أحكام قانون التمييز على أساس الجنس فيما يتعلق بمسائل العمالة حالما تصبح مدونات قواعد الممارسة جاهزة.
    Major Judicial Decisions under Sex Discrimination Ordinance UN القرارات القضائية الرئيسية الصادرة بموجب تشريع التمييز الجنسي
    Major court cases are set out in Annex C. These cases demonstrate that Sex Discrimination Ordinance has been an effective legislative tool in combating sex discrimination. UN وهذه القضايا تبين أن تشريع التمييز الجنسي يمثل أداة تشريعية فعَّالة في مكافحة التمييز بسبب الجنس.
    Sexual harassment is prohibited by the Sex Discrimination Ordinance. UN والتحرش الجنسي محظور بمقتض تشريع التمييز الجنسي.
    Section 28 of the Sex Discrimination Ordinance provides that: UN وينص البند ٢٨ من مرسوم التمييز على أساس الجنس على ما يلي:
    The Sex Discrimination Ordinance 1998 was enacted during the period under review. UN وقد سُن خلال الفترة قيد الاستعراض مرسوم التمييز على أساس الجنس لعام ١٩٩٨.
    The Sex Discrimination Ordinance UN الأمر الخاص بمنع التمييز على أساس الجنس
    8. As explained in paragraphs 15 to 16 of the previous report, the Disability Discrimination Ordinance (DDO) was enacted in August 1995. UN 8- كما ورد شرح ذلك في الفقرتين 15 و16 من التقرير السابق، صدر الأمر الخاص بمنع التمييز على أساس العجز في آب/أغسطس 1995.
    The Race Discrimination Ordinance UN القانون المتعلق بالتمييز العنصري
    Disability Discrimination Ordinance UN القانون المتعلق بالتمييز بسبب الإعاقة
    Special measures provided for under the Sex Discrimination Ordinance UN تدابير خاصة منصوص عليها بموجب قانون مكافحة التمييز الجنسي
    The Hong Kong Government notes that a member of the Legislative Council proposes introducing a member's bill amending both the Sex Discrimination Ordinance and the Disability Discrimination Ordinance. UN وتلاحظ حكومة هونغ كونغ أن أحد أعضاء المجلس التشريعي يقترح تقديم مشروع قانون لتعديل كل من قانون منع التمييز على أساس الجنس وقانون منع التمييز ضد المعوقين.
    94. The employment-related provisions of the Sex Discrimination Ordinance came into force in December 1996. UN ٩٤ - دخلت اﻷحكام المتصلة بالعمالة من المرسوم الخاص بالتمييز الجنسي حيز النفاذ في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦.
    As in the case of the Sex Discrimination Ordinance, the EOC is responsible for the enforcement and implementation of the Family Status Discrimination Ordinance. UN ومثلما يحدث فيما يتعلق بقانون التمييز على أساس الجنس، تضطلع لجنة تكافؤ الفرص بمسؤولية إنفاذ هذا القانون وتطبيقه.
    The Disability Discrimination Ordinance that came into effect in 1996 offers protection to people with disabilities against discrimination, harassment or vilification in areas including employment, accommodation, education, access to premises, partnerships, vocational training, clubs and sporting organisations. UN ويتيح التشريع المتعلق بالتمييز بسبب الإعاقة، الذي دخل حيز التنفيذ في عام 1996، الحماية للمعوقين من التمييز أو التحرش أو التحقير في مجالات تشمل التوظيف، والسكن، والتعليم، والوصول إلى أماكن العمل، والشراكات، والتدريب المهني، والأندية، والمنظمات الرياضية.
    48. Since its establishment in 1996, the Equal Opportunities Commission has worked steadily to advance the Equal Pay for Work of Equal Value (EPEV) principle by including it in the Code of Practice on Employment issued under the Sex Discrimination Ordinance. UN 48 - وقد دأبت هذه اللجنة منذ نشأتها في عام 1996 على العمل من أجل النهوض بمبدأ " تساوي الأجر عن العمل المتساوي القيمة " ، وقامت بإدراجه في مدونة ممارسات العمل الصادرة وفقا لقانون التمييز على أساس الجنس.
    Both these pieces of legislation have been enacted as the Equal Employment Rights Ordinance 1998 and the Sex Discrimination Ordinance 1998. UN وقد صدر هذان القانونان بوصفهما مرسوم المساواة في حقوق العمل لسنة 1999 ومرسوم التمييز الجنس لسنة 1998.
    7. The Sex Discrimination Ordinance, the Race Discrimination Ordinance (Cap. 602), the Family Status Discrimination Ordinance (Cap. 527) and the Disability Discrimination Ordinance (Cap. 487) make provisions for the elimination of discrimination against persons on the grounds of sex, marital status, pregnancy, race, family status and disability. UN 7 - تتضمن قوانين التمييز على أساس الجنس، والتمييز على أساس العرق (الفصل 602) والتمييز على أساس الوضع العائلي (الفصل 527) والتمييز على أساس الإعاقة (الفصل 487)، أحكاما تتعلق بالقضاء على التمييز ضد الأشخاص على أساس الجنس أو الحالة الزوجية أو الحمل أو العرق أو الوضع العائلي أو الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more