In order to ensure that the benefits were as widely distributed as possible, compact discs were issued in all the country's governorates and a number of centres received training and instruction in their use; | UN | ولتعميم الفائدة تم إصدار أقراص مدمجة متوفرة في كافة المحافظات يتم تدريب وتجهيز عدد من المراكز على استخدامها. |
Equipping 10 health centres with TV sets, DVD players and health educational DVD discs, Lebanon | UN | تجهيز 10 مراكز صحية بأجهزة تلفزيون وأجهزة لعرض أقراص الفيديو الرقمية وأقراص فيديو رقمية للتعليم الصحي، بنان |
Equipping 10 health centres with TV Sets, DVD Players and health Educational DVD discs, Lebanon | UN | تجهيز 10 مراكز صحية بأجهزة تلفزيون وأجهزة لعرض أقراص الفيديو الرقمية وأقراص فيديو رقمية للتعليم الصحي، لبنان |
His writings, documents, 80 compact discs, some currency, car, laptop and mobile telephone were seized by the police. | UN | وصادرت الشرطة كتاباته ووثائقه و80 قرصاً من الأقراص المدمجة وبعض العملات وسيارته وحاسوبه المحمول وهاتفه النقال. |
Merchandizing licensed products such as compact discs and T-shirts with the Year's logo and theme is also being considered. | UN | ويجري النظر أيضا في تسويق منتجات مرخص لها مثل الأقراص المدمجة الغنائية والقمصان التي تحمل شعار السنة وتتناول موضوعها. |
For example, the defence forces of Kenya and the United Republic of Tanzania issue identification discs to all officers going on military operations. | UN | فعلى سبيل المثال، تصدر قوات الدفاع في كينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة أقراص تحديد الهوية لجميع ضباطها الذين يتحركون لتنفيذ عمليات عسكرية. |
We have produced Digital Video discs (DVDs) on the television episodes and publicity drive with suggestions and resource materials on extended activities. | UN | وقد أنتجنا أقراص الفيديو الرقمية بشأن الحلقات التلفزيونية والحملة الدعائية مع بعض الاقتراحات والمواد المرجعية فيما يتعلق بتوسيع نطاق الأنشطة. |
898.62 discs for laser reading systems, for reproducing sound only . . . . . . . . . . . 8524.32 | UN | بطاقات تضم شريط ممغنط أقراص ﻷجهزة القراءة بالليزر، لاستعادة الصوت فقط |
The initial version for use in personal computers on floppy discs was launched in 1992. | UN | وقد استهل العمل في النسخة اﻷولية المستخدمة على أقراص ممغنطة في الحواسب الشخصية في ٢٩٩١. |
They copied all of his computer discs, so hopefully they're there. | Open Subtitles | نسخوا جميع أقراص حاسبة الآلي, لذا نأمل وجودها هناك. |
The brake discs from a material that's only ever been used in the Arianespace programme. | Open Subtitles | أقراص الفرامل من مادة هذا فقط استخدمت من أي وقت مضى في برنامج اريان سبيس. |
Bolin is bending two full stacks of earth discs at once, which would normally be illegal. | Open Subtitles | بولين يتحكم بحزمتين كاملتين من أقراص الأرض مرة واحدة والتي بطبيعة الحال تعتبر غير قانونية |
The suit has no weapons, so I made you these discs. | Open Subtitles | السترة لا تحتوي على أسلحة لهذا صنعت لك هذه الأقراص. |
The transfer of the official records of the Nuremberg Tribunal's sessions from the original metal discs to digital media was also recommended. | UN | كما أُوصتا بنقل السجلات الرسمية لجلسات محكمة نورينبرغ من الأقراص المعدنية الأصلية إلى وسائط رقمية. |
Floppy discs used for transcripts. | UN | وكانت الأقراص المرنة تستخدم لتخزين المحاضر. |
But the good news is, is that... here, and I will show it to you... we were able to plug the hole using these small little discs. | Open Subtitles | ولكن الأنباء الجيدة سوف أريها لك هنا سوف نستطيع سد الثقب بهذه الأقراص الصغيرة |
Got the works - Blu-ray, flat screen, tons of discs. | Open Subtitles | كل هاته البلوراي و الشاشة المسطحة و الكثير من الأقراص |
Amassing a collection of cheap plastic discs seems infantile. | Open Subtitles | جمع مجموعة من الإسطوانات البلاستيكية الرخيصة يبدو عمل طفولي. |
Campaigns to train in the use of compact discs containing personal status laws | UN | حملات للتدريب على استخدام قرص مدمج يتضمّن قوانين الأحوال الشخصية |
Books, manuals and software compact discs will be provided to trainees | UN | وستقدم إلى المتدربين كتب ودلائل وأقراص مدمجة تحتوي على برامجيات |
I took a closer look at the circular discs inside the mechanism. | Open Subtitles | امنعت النظر في الاقراص الدائرية داخل الآلة |
I'll get you some discs and a cd player. | Open Subtitles | سأحضر لكِ بعض الأسطوانات و مُشغل أغانى |
In Bangladesh, each member of the Defence Force has two identification metal discs, and all personnel going on peacekeeping missions are required to provide a blood sample before deployment. | UN | وفي بنغلاديش، يحمل كل فرد في قوات الدفاع قرصين معدنيين لتحديد هويته، ويُطلب من جميع الأفراد العاملين في بعثات حفظ السلام أن يقدموا عينة دم قبل نشرهم. |