Ashley, that's very personal, and I don't think Amy would want me to discuss that with you. | Open Subtitles | آشلي، ذلك امر شخصي جدا وأنا لا أعتقد أن ايمي تريد مني مناقشة ذلك معك |
Perhaps we also may have a future Chairman for such a Committee, but we would have to discuss that at a later stage. | UN | وربما سيكون لدينا أيضاً رئيس لهذه اللجنة في المستقبل، ولكن يتعين علينا مناقشة ذلك في مرحلة لاحقة. |
As I'm sure you can understand, I can't discuss that with you. | Open Subtitles | كما أننى متأكدا انكم تتفهمون أنه لا يمكننى مناقشة هذا معكم. |
When the Bar President tried to discuss that decision, he was insulted and forcibly expelled from the magistrate's office. | UN | ويذكر المصدر أن نقيب المحامين تعرض للإهانة عندما حاول مناقشة هذا القرار وطرد من مكتب القاضي بالقوة. |
And Garnie says we shouldn't discuss that sort of thing. | Open Subtitles | وجارنيه تقول أنه لا يجب علينا مناقشة هذه الأشياء |
The Working Group decided to discuss that possibility at a future session. | UN | وقرّر الفريق العامل مناقشة تلك الإمكانية في دورة مقبلة. |
Well, let's discuss that in the morning, shall we? | Open Subtitles | حسنا، دعينا نناقش هذا في الصباح، حسنًا ؟ |
I hope that Member States will have a further opportunity to discuss that important report of the Security Council, should that be necessary. | UN | ويحدوني الأمل أن تتاح فرصة أخرى للدول الأعضاء من أجل مناقشة ذلك التقرير الهام لمجلس الأمن، إذا لزم الأمر. |
Bearing in mind rule 66 of the rules of procedure, may I take it that the Assembly agrees to discuss that report? | UN | مع مراعاة المادة ٦٦ من النظام الداخلي، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على مناقشة ذلك التقرير؟ |
Look, if you want to stay on as an emeritus, we can discuss that. | Open Subtitles | اذا اردتي ان تستمري كـ شريك فخري يمكننا مناقشة ذلك |
Yeah, well, we can discuss that in mediation... | Open Subtitles | أجل،يُمكننا مناقشة ذلك من أجل التوسّط لحل الأمر، صحيح؟ |
They said that it was important to discuss that aspect with a view to achieving tangible results and clarifying the focus for primary efforts. | UN | وقالوا إنه من المهم مناقشة هذا الجانب بغية تحقيق نتائج ملموسة وتوضيح الاهتمام بالجهود الأولية. |
They said that it was important to discuss that aspect with a view to achieving tangible results and clarifying the focus for primary efforts. | UN | وقالوا إنه من المهم مناقشة هذا الجانب بغية تحقيق نتائج ملموسة وتوضيح الاهتمام بالجهود الأولية. |
France had recently mentioned that the Special Committee was the appropriate forum in which to discuss that issue. | UN | وأشار الى أن فرنسا ذكرت مؤخرا أن اللجنة الخاصة هي المحفل الملائم الذي ينبغي مناقشة هذا الموضوع فيه. |
I can't discuss that with you, for your own safety. | Open Subtitles | موعدك الغرامي في المطعم؟ لا أستطيع مناقشة هذا معكِ ، من أجل سلامتكِ |
The Working Group could discuss that issue further. | UN | وذكر أن الفريق العامل يمكن أن يواصل مناقشة هذه المسألة بمزيد من الاستفاضة. |
The European Union welcomes the opportunity to discuss that issue in the General Assembly. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بفرصة مناقشة هذه المسألة في الجمعية العامة. |
He suggested that the Special Committee should further discuss that document from a legal perspective. | UN | واقترح أن تواصل اللجنة الخاصة مناقشة تلك الوثيقة من منظور قانوني. |
The special needs of foreigners in prison needed to be addressed, and the Commission was invited to discuss that matter in the future. | UN | وأشير إلى ضرورة معالجة احتياجات الأجانب الخاصة في السجون، ودُعيت اللجنة إلى مناقشة تلك المسألة في المستقبل. |
I thought we agreed never to discuss that at work. | Open Subtitles | ظننت إننا وافقنا على ألا نناقش هذا في العمل |
After the colloquium had been held and a report had been produced by the secretariat, the Commission should have the opportunity to discuss that report before it was taken up by the Working Group. | UN | وبعد أن تعقد الندوة وتصدر الأمانة تقريرا، ينبغي أن تتاح للجنة الفرصة لمناقشة ذلك التقرير قبل أن يتناوله الفريق العامل. |
Again, you'd have to discuss that with Ms. Pope. | Open Subtitles | مجددا ، يجب عليك أن تناقش ذلك مع السيدة بوب |
Why would I want to traipse across London to discuss that nonsense? | Open Subtitles | لما علي ان اقطع هذه المسافه في لندن ، لـ اناقش هذا الهراء ؟ |
I was thinking we'd discuss that at the trial. | Open Subtitles | انا كنت اعتقد اننا سنناقش هذا في المحكمة |
From the American perspective, however, we think that a working group could discuss that fully and come up with some recommendations on the matter in one session. | UN | ولكن من منظور الولايات المتحدة، نعتقد أنه يمكن للفريق العامل أن يناقش ذلك بصورة كاملة وأن يخرج ببعض التوصيات بشأن هذا الموضوع في غضون دورة واحدة. |
If you want to take a more active role in our daughter's life, we can discuss that later. | Open Subtitles | فى حياة إبنتنا ، فيُمكننا مُناقشة هذا لاحقاً |
But I can discuss that whole thing with Maddie. | Open Subtitles | ولكن يمكنني أن مناقشة (الأمر برمته مع (مادي |
I'm going to need to discuss that with my colleagues. | Open Subtitles | يجب ان أناقش ذلك مع زملائي |
I'm not allowed to discuss that with fourth-graders. | Open Subtitles | ليس مسموحا لي أن أناقش هذا مع أطفال الصفّ الرابع |
Uh, no, sir. I'll discuss that with the account executive, and I'll get back to you. | Open Subtitles | لا يا سيدي ، سأناقش هذا الأمر مع مدير الحسـابات وسأتصل بك لاحقاً |