"discuss ways of" - Translation from English to Arabic

    • مناقشة سبل
        
    • مناقشة السبل الكفيلة
        
    • لمناقشة طرق
        
    The purpose was to discuss ways of providing emergency support to the transitional Government. UN وتمثل الهدف في مناقشة سبل تقديم دعم طارئ إلى الحكومة الانتقالية.
    They emphasized the need to enhance information-sharing and priority-setting, and decided to continue to discuss ways of maximizing collaboration for greater impact, particular in the light of resource constraints. UN وشددوا على ضرورة تدعيم تبادل المعلومات وتحديد الأولويات، وقرروا المضي في مناقشة سبل زيادة التعاون إلى أقصى حد من أجل تحقيق أكبر تأثير ممكن، لا سيما في ضوء قيود الموارد.
    The objective of the meeting is to discuss ways of promoting cooperation and strengthening the coordination mechanism among nuclear-weapon-free zones in line, with the Tlatelolco Declaration of 2005. UN ويهدف الاجتماع إلى مناقشة سبل تعزيز التعاون وتوطيد آلية التنسيق فيما بين المناطق الخالية من الأسلحة النووية وفقا لإعلان تلاتيلولكو لعام 2005.
    The objective of the meeting of the GUUAM Working Group in Baku was to discuss ways of implementing the Declaration of the Heads of State on common efforts to ensure security and stability in the region, and the Agreement on Cooperation among the Governments of the GUUAM Member States in Combating Terrorism, Organized Crime and Other Dangerous Types of Crime. UN وكان الغرض من لقاء الفريق العامل للمجموعة في باكو مناقشة سبل تنفيذ إعلان رؤساء الدول المتعلق بالجهود المشتركة لكفالة الأمن والاستقرار في المنطقة واتفاق التعاون بين حكومات الدول الأعضاء في المجموعة في مجال مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة وسواهما من أنواع الجرائم الخطيرة.
    At the conference, the Special Rapporteur was able to meet with the Saami Council and the Saami Parliaments in the Nordic countries to discuss ways of strengthening institutional arrangements for protecting Saami rights. UN وأثناء المؤتمر، تسنى للمقرر الخاص لقاء مجلس الصاميين وبرلماناتهم في بلدان الشمال الأوروبي من أجل مناقشة السبل الكفيلة بتعزيز الترتيبات المؤسسية لحماية حقوق الصاميين.
    The proposed meetings of the secretariats and subsidiary bodies will provide important opportunities to discuss ways of harmonizing programmes at the international level. UN وستوفر الاجتماعات المقترحة للأمانات والهيئات الفرعية فرصاً هامة لمناقشة طرق تنسيق البرامج على المستوى الدولي.
    44. In July 2007, UNICEF hosted the first informal meeting of global health leaders from eight international organizations to discuss ways of strengthening collaboration to achieve better health outcomes in developing countries. UN 44 - وفي تموز/يوليه من عام 2007، استضافت اليونيسيف أول اجتماع غير رسمي للقادة العالميين في مجال الصحة من ثماني منظمات دولية بهدف مناقشة سبل تعزيز التعاون لتحقيق نتائج صحية أفضل في البلدان النامية.
    National human rights institutions and indigenous representatives from all countries of South America were invited to discuss ways of implementing the international and national legal instruments related to indigenous peoples at the national and regional levels. UN ودعيت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وممثلو الشعوب الأصلية من جميع بلدان أمريكا الجنوبية إلى مناقشة سبل تنفيذ الصكوك القانونية الدولية والوطنية ذات الصلة بالشعوب الأصلية على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    It was also emphasized that the Secretariat must continue to discuss ways of addressing the persistent, unpredictable and constrained financial situation of UNODC, as well as the need to ensure the delivery capacity of UNODC and the sustainability of its thematic, global and regional programmes. UN ١٥- وشُدِّد أيضاً على ضرورة أن تواصل الأمانة مناقشة سبل معالجة ما يعانيه المكتب من وضع مالي مزمن ومقيد وغير قابل للتنبؤ به، ومناقشة ضرورة ضمان قدرة المكتب على التنفيذ واستدامة برامجه المواضيعية والعالمية والإقليمية.
    18. On 11 April 2011 (44th meeting), the Committee met with the representatives of the Department of Economic and Social Affairs and UNICEF to discuss ways of cooperation, as provided for under article 38 of the Convention. UN 18- في 11 نيسان/أبريل 2011 (الجلسة الرابعة والأربعون)، التقت اللجنة بممثلين عن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واليونيسيف من أجل مناقشة سبل التعاون، على النحو المنصوص عليه في المادة 38 من الاتفاقية.
    A special expert-level working group has been set up which started to discuss ways of introducing proportional representation of all constituent peoples in all public institutions and ministries at the level of both Entities and below (since the Civil Service Law and the Civil Service Agency apply only to the State institutions of BiH). UN وقد أنشئ فريق عمل خاص على صعيد الخبراء وشرع في مناقشة سبل إدخال التمثيل النسبي لجميع الأفراد الناخبين في جميع المؤسسات العامة والوزارات على صعيد الكيانين وما دونهما (وذلك لأن قانون الخدمة المدنية ووكالة الخدمة المدنية لا ينطبقان إلا على مؤسسات الدولة في البوسنة والهرسك).
    12. During the 2007 session of the Permanent Forum on Indigenous Issues, UNIFEM organized its annual meeting between representatives of the International Indigenous Women's Forum (FIMI) and United Nations agencies (UNFPA, UNDP, the United Nations Children's Fund, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights) to share the work of the agencies with indigenous women and to further discuss ways of cooperation. UN 12 - وخلال دورة عام 2007 للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، نظم الصندوق اجتماعه السنوي بين ممثلي المنتدى الدولي لنساء الشعوب الأصلية ووكالات الأمم المتحدة (صندوق الأمم المتحدة للسكان، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان) للمشاركة في عمل الوكالات مع نساء الشعوب الأصلية ومواصلة مناقشة سبل التعاون.
    On 19 September 2011 (54th meeting), the Committee met with representatives of WHO, ILO, the Department of Economic and Social Affairs, OHCHR, UNICEF and UNHCR to discuss ways of cooperation, as provided for under article 38 of the Convention. UN 17- في 19 أيلول/سبتمبر 2011 (الجلسة الرابعة والخمسون)، التقت اللجنة بممثلين عن منظمة الصحة العالمية ومنظمة العمل الدولية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين من أجل مناقشة سبل التعاون، على النحو المنصوص عليه في المادة 38 من الاتفاقية.
    On 16 April 2012 (64th meeting), the Committee met with the representatives of WHO, WIPO, the UN Department of Economic and Social Affairs (UN DESA), OHCHR and, UNICEF to discuss ways of cooperation, as provided for under article 38 of the Convention. UN 17- في 16 نيسان/أبريل 2012 (الجلسة الرابعة والستون)، التقت اللجنة بممثلين عن منظمة الصحة العالمية، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، واليونيسيف من أجل مناقشة سبل التعاون، على النحو المنصوص عليه في المادة 38 من الاتفاقية.
    On 17 September 2012 (74th meeting), the Committee met with the representatives of the Council of Europe, the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR), the World Health Organization (WHO), the World Intellectual Property Organization (WIPO), and the United Nations Children's Fund (UNICEF) to discuss ways of cooperation, as provided for under article 38 of the Convention. UN 21- في 17 أيلول/سبتمبر 2012 (الجلسة الرابعة والسبعون)، التقت اللجنة بممثلي مجلس أوروبا، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومنظمة الصحة العالمية، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) من أجل مناقشة سبل التعاون، على النحو المنصوص عليه في المادة 38 من الاتفاقية.
    ESCAP held an expert group meeting on 6 and 7 November in Bangkok, to discuss ways of generating effective data on the basis of the Incheon Strategy indicators. UN وعقدت اللجنة اجتماعا لفريق الخبراء في 6 و 7 تشرين الثاني/نوفمبر في بانكوك من أجل مناقشة السبل الكفيلة بإعداد بيانات فعالة استنادا إلى مؤشرات استراتيجية إنشيون.
    The High-level Meeting of five Coast Guard Agencies in the North-west Pacific Region was held in December 2000 to discuss ways of combating the illicit traffic in drugs and guns and piracy in the region. UN فقد عقد الاجتماع الرفيع المستوى لخمس من وكالات حرس السواحل في منطقة شمال غرب المحيط الهادئ في كانون الأول/ديسمبر 2000 لمناقشة طرق مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسدسات والقرصنة في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more